s-801
| EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen, ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon , ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon , on kuullut alueiden komiteaa, sekä katsoo seuraavaa: |
s-802
| (1) Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyssä pöytäkirjassa eläinten suojelusta ja hyvinvoinnista edellytetään, että yhteisö ja jäsenvaltiot ottavat eläinten hyvinvoinnin vaatimukset täysimääräisesti huomioon laatiessaan ja pannessaan täytäntöön yhteisön maatalous- ja liikennepolitiikkaa. |
s-803
| (2) Eläinten suojelemisesta kuljetuksen aikana 19 päivänä marraskuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/628/ETY mukaisesti neuvosto on antanut eläinten kuljetusta koskevia sääntöjä, joilla pyritään poistamaan elävien eläinten kaupan teknisiä esteitä ja antamaan markkinajärjestelyille mahdollisuus toimia sujuvasti, samalla kun turvataan eläinten suojelun riittävä taso. |
s-804
| (3) Direktiivin 91/628/ETY vaatimusten mukaisesti komissio antoi Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen, joka koski jäsenvaltioiden kokemuksia eläinten suojelemisesta kuljetuksen aikana annetun direktiivin 91/628/ETY muuttamisesta 29 päivänä kesäkuuta 1995 annetun neuvoston direktiivin 95/29/EY täytäntöönpanon jälkeen, ja siinä suositeltiin muutosten tekemistä alalla voimassa olevaan yhteisön lainsäädäntöön. |
s-805
| (4) Useimmat jäsenvaltiot ovat ratifioineet eurooppalaisen yleissopimuksen eläinten suojelemiseksi kansainvälisten kuljetusten aikana, ja neuvosto on antanut komissiolle valtuudet neuvotella yhteisön puolesta tarkistetusta eurooppalaisesta yleissopimuksesta eläinten suojelemiseksi kansainvälisten kuljetusten aikana. |
s-806
| (5) Eläinten hyvinvoinnin vuoksi olisi pitkät eläinkuljetukset, myös teuraseläinten kuljetukset, rajoitettava vähimpään mahdolliseen. |
s-807
| (6) Neuvosto kehotti 19 päivänä kesäkuuta 2001 komissiota tekemään ehdotuksia voimassa olevan yhteisön lainsäädännön tosiasiallisen täytäntöönpanon ja sen tiukan valvonnan varmistamisesta, eläinten suojelun ja hyvinvoinnin parantamisesta sekä tarttuvien eläintautien esiintymisen ja leviämisen ehkäisemisestä samoin kuin sellaisista eläinten hyvinvoinnin ja terveyden suojaamiseksi kuljetuksen aikana ja sen jälkeen käyttöön otettavista tiukemmista vaatimuksista, joilla vältetään kipu ja kärsimys. |
s-808
| (7) Euroopan parlamentti kehotti 13 päivänä marraskuuta 2001 komissiota tekemään ehdotuksia kotieläinten kuljetusta koskevan yhteisön lainsäädännön muuttamisesta, jotta voidaan erityisesti |
s-809
| - kuulla toimivaltaista tiedekomiteaa eläinkuljetusten kestosta; |
s-810
| - laatia yhdenmukaistettu eurooppalainen todistusmalli eläinkuljettajille ja yhdenmukaistaa pitkien kuljetusten reittisuunnitelmia; |
s-811
| - varmistaa, että kaikki kuljetuksen aikana kotieläimiä käsittelevät henkilöt ovat suorittaneet toimivaltaisten viranomaisten tunnustaman koulutuksen; ja |
s-812
| - varmistaa, että yhteisön rajatarkastusasemilla tehtäviin eläinlääkinnällisiin tarkastuksiin sisältyy kuljetusolosuhteiden perusteellinen tarkastus eläinten hyvinvoinnin kannalta. |
s-813
| (8) Eläinten terveyttä ja hyvinvointia käsittelevä tiedekomitea antoi 11 päivänä maaliskuuta 2002 lausunnon eläinten hyvinvoinnista kuljetuksen aikana. |
s-814
| Yhteisön lainsäädäntöä olisi tämän vuoksi muutettava, jotta voitaisiin ottaa huomioon tuoreimmat tieteelliset tiedot ja samalla pitää etusijalla tarvetta taata lainsäädännön moitteeton täytäntöönpano lähitulevaisuudessa. |
s-815
| (9) Siipikarjaa, kissoja ja koiria koskevista erityissäännöksistä tehdään asianomaiset ehdotukset, kun Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen (EFSA) on antanut asiaa koskevat lausuntonsa. |
s-816
| (10) Ottaen huomioon eläinkuljetuksia koskevan yhteisön lainsäädännön yhdenmukaistamisesta direktiivin 91/628/ETY osalta saadut kokemukset sekä vaikeudet, jotka johtuvat siitä, että direktiivi on saatettu osaksi kansallista lainsäädäntöä eri jäsenvaltioissa eri tavoin, on asianmukaisempaa antaa tätä alaa koskevat yhteisön säännöt asetuksella. |
s-817
| Siihen saakka, kun on annettu yksityiskohtaiset säännökset tiettyjä erityistarpeita omaavia lajeja varten, joiden osuus yhteisön karjasta on hyvin rajallinen, on aiheellista sallia jäsenvaltioiden ottaa käyttöön tai pitää voimassa kansallisia lisäsääntöjä tällaisiin lajeihin kuuluvien eläinten kuljetuksen osalta. |
s-818
| (11) Jotta varmistetaan tämän asetuksen yhdenmukainen ja tehokas soveltaminen kaikkialla yhteisössä sen pääperiaatteen mukaisesti, jonka mukaan eläimiä ei saa kuljettaa niin, että ne voivat loukkaantua tai kärsiä tarpeettomasti, on aiheellista laatia yksityiskohtaiset säännökset, joissa käsitellään erityyppisiin kuljetuksiin liittyviä erityistarpeita. |
s-819
| Näitä yksityiskohtaisia säännöksiä olisi tulkittava ja sovellettava edellä mainitun periaatteen mukaisesti, ja niitä olisi ajantasaistettava aina silloin, kun ne eivät erityisesti uuden tieteellisen asiantuntemuksen mukaan enää näytä olevan edellä mainitun periaatteen mukaisia tiettyjen lajien tai tietyntyyppisten kuljetusten osalta. |
s-820
| (12) Kaupallisella kuljetuksella ei tarkoiteta yksinomaan kuljetuksia, joihin liittyy rahan, tavaroiden tai palvelujen välitöntä vaihdantaa. |
s-821
| Kaupallisiksi kuljetuksiksi luetaan erityisesti myös kuljetukset, joihin liittyy tai joiden tavoitteena on välittömästi tai välillisesti taloudellinen voitto. |
s-822
| (13) Myös eläinten kuormasta purkaminen ja uudelleenkuormaaminen voi aiheuttaa eläimille stressiä, ja eläinten joutuminen keskenään kosketuksiin tarkastusasemilla, joista on aiemmin käytetty pysähdyspaikka-nimitystä, pysähdyspaikoilla saattaa tietyissä olosuhteissa johtaa tartuntatautien leviämiseen. |
s-823
| Tämän vuoksi on aiheellista säätää erityisistä toimenpiteistä eläinten terveyden ja hyvinvoinnin turvaamiseksi silloin, kun eläimet lepäävät tarkastusasemilla. |
s-824
| Siksi on tarpeen muuttaa pysähdyspaikkoja koskevista yhteisön vaatimuksista ja direktiivin 91/628/ETY liitteessä tarkoitetun reittisuunnitelman mukauttamisesta 25 päivänä kesäkuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/97 säännöksiä. |
s-825
| (14) Puutteet eläinten hyvinvoinnissa johtuvat usein tiedon puutteesta. |
s-826
| Näin ollen koulutus olisi asetettava ennakkoedellytykseksi kaikille eläimiä kuljetuksen aikana käsitteleville henkilöille, ja koulutusta saisivat antaa vain laitokset, jotka toimivaltaiset viranomaiset ovat hyväksyneet. |
s-827
| (15) Eläinten hyvinvoinnin edellytykset kuljetuksen aikana riippuvat lähinnä eläinkuljettajien tavanomaisesti noudattamista toimintatavoista. |
s-828
| Toimivaltaisten viranomaisten tekemät tarkastukset voivat vaikeutua, koska eläinkuljettajat voivat toimia vapaasti eri jäsenvaltioissa. |
s-829
| Eläinkuljettajien olisi näin ollen toimittava vastuullisemmin ja avoimemmin asemansa ja toimiensa osalta. |
s-830
| Niiden olisi erityisesti annettava selvitys luvastaan, raportoitava säännönmukaisesti mahdollisista ongelmista ja pidettävä tarkasti kirjaa toiminnastaan ja sen tuloksista. |
s-831
| (16) Eläinkuljetuksiin liittyy eläinkuljettajien lisäksi myös muita toimijaryhmiä kuten kasvattajat, myyjät ja ostajat, keräyskeskukset ja teurastamot. |
s-832
| Tämän vuoksi jotkin eläinten hyvinvointiin liittyvät velvoitteet olisi ulotettava koskemaan kaikkia eläinten kuljetukseen liittyviä toimijoita. |
s-833
| (17) Keräyskeskuksilla on merkittävä asema joidenkin kotieläinlajien kuljetuksissa. |
s-834
| Keskusten olisikin varmistettava, että niiden työntekijät ja vierailijat tuntevat eläinten suojelua kuljetusten aikana koskevan yhteisön lainsäädännön ja noudattavat sitä. |
s-835
| (18) Pitkillä kuljetuksilla on todennäköisesti enemmän haitallisia vaikutuksia eläinten hyvinvointiin kuin lyhyillä. |
s-836
| Tämän vuoksi olisi laadittava erityismenettelyt, joilla varmistetaan vaatimusten parempi noudattaminen etenkin lisäämällä tällaisten kuljetustoimien jäljitettävyyttä. |
s-837
| (19) Tieliikenteen sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistamisesta 20 päivänä joulukuuta 1985 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 3820/85 säädetään kuljettajien ajojaksojen enimmäispituudesta ja lepojaksojen vähimmäispituudesta. |
s-838
| On asianmukaista, että eläinten kuljetuksia säännellään vastaavasti. |
s-839
| Tieliikenteen valvontalaitteista 20 päivänä joulukuuta 1985 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 3821/85 säädetään, että maantieajoneuvoihin on asennettava valvontalaitteet ja niitä on käytettävä, jotta voidaan tehokkaasti varmistaa tieliikennettä koskevan sosiaalilainsäädännön noudattaminen. |
s-840
| Tällaiset valvontatiedot on asetettava saataville ja tarkistettava, jotta voidaan varmistaa eläinten hyvinvointia koskevan lainsäädännön mukaisten kuljetusaikarajoitusten noudattaminen. |
s-841
| (20) Toimivaltaisten viranomaisten välinen riittämätön tiedonvaihto johtaa eläinten suojelua kuljetusten aikana koskevan yhteisön lainsäädännön puutteelliseen täytäntöönpanoon. |
s-842
| Tämän vuoksi on luotava joustavia menettelyjä, joilla voidaan parantaa eri jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välistä yhteistyötä. |
s-843
| (21) Rekisteröityjä hevoseläimiä, sellaisina kuin ne on määritelty direktiivin 90/426/ETY 2 artiklan c alakohdassa, kuljetetaan usein muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin, ja tällaiset kuljetukset on suoritettava yhdenmukaisesti tämän asetuksen yleisten tavoitteiden kanssa. |
s-844
| Kun otetaan huomioon tällaisten siirtojen luonne, on ilmeisen asianmukaista poiketa tietyistä säännöksistä, kun rekisteröityjä hevoseläimiä kuljetetaan kilpailuihin, kilpa-ajoihin, kulttuuritapahtumiin tai siitostarkoituksia varten. |
s-845
| Tällaista poikkeusta ei kuitenkaan ole asianmukaista soveltaa hevoseläimiin, joita kuljetetaan joko suoraan tai markkinoiden tai keräilykeskuksen kautta teurastamoon teurastettaviksi, ja joita direktiivin 90/426/ETY 2 artiklan d alakohdan ja 8 artiklan 1 kohdan toisen luetelmakohdan mukaisesti on pidettävä 'teurastettaviksi tarkoitettuina hevoseläiminä'. |
s-846
| (22) Eläinten hyvinvointia koskevan lainsäädännön rikkomuksista aiheutuvien seuraamusten riittämätömyys kannustaa rikkomaan lainsäädäntöä ja johtaa kilpailun vääristymiseen. |
s-847
| Tämän vuoksi kaikkialle yhteisöön olisi luotava yhdenmukaiset menettelyt, joilla lisätään tarkastuksia ja pannaan täytäntöön eläinten hyvinvointia koskevan lainsäädännön rikkomisesta johtuvat seuraamukset. |
s-848
| Jäsenvaltioiden olisi hyväksyttävä tämän asetuksen säännösten rikkomuksiin sovellettavia seuraamuksia koskevat säännöt, ja varmistettava seuraamusten täytäntöönpano. |
s-849
| Näiden seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. |
s-850
| (23) Huomattava määrä eläimiä kuljetetaan hyvin pitkiä matkoja karja-aluksilla yhteisöstä ja yhteisön sisällä, ja meriteitse kuljetettava lähetys voidaan tarkastaa lähtöpaikassa. |
s-851
| Tämän vuoksi on erityisen tärkeää säätää tätä kuljetustapaa koskevista erityisistä toimenpiteistä ja vaatimuksista. |
s-852
| (24) Yhteisön lainsäädännön johdonmukaisuuden säilyttämiseksi olisi muutettava eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1964 annettua direktiiviä 64/432/ETY niin, että se mukautetaan tämän asetuksen säännöksiin keräyskeskusten hyväksynnän ja eläinkuljettajia koskevien vaatimusten osalta. |
s-853
| (25) Eläinten suojelusta teurastus- tai lopettamishetkellä 22 päivänä joulukuuta 1993 annettua neuvoston direktiiviä 93/119/EY olisi myös muutettava niin, että se mukautetaan tämän asetuksen säännöksiin sähkösauvojen käytön osalta. |
s-854
| (26) Jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta sekä jäsenvaltioiden ja komission yhteistyöstä eläinlääkintää ja kotieläinjalostusta koskevan lainsäädännön oikean soveltamisen varmistamiseksi 21 päivänä marraskuuta 1989 annetussa neuvoston direktiivissä 89/608/ETY säädettyjä sääntöjä ja tiedotusmenettelyitä olisi sovellettava eläinten hyvinvointiin kuljetuksen aikana, jotta varmistetaan tämän asetuksen noudattaminen. |
s-855
| (27) Komission päätöksessä 98/139/EY annetaan tiettyjä yksityiskohtaisia komission asiantuntijoiden jäsenvaltioissa paikalla tekemiä eläinlääkintäalan tarkastuksia koskevia sääntöjä, joilla pitäisi omalta osaltaan edistää tämän asetuksen yhdenmukaisen noudattamisen varmistamista. |
s-856
| (28) Tässä asetuksessa annetaan säännöksiä ilmanvaihdon järjestämisestä maantieajoneuvoihin, joilla kuljetetaan kotieläimiä pitkiä matkoja. |
s-857
| Tämän vuoksi olisi kumottava yli kahdeksan tuntia kestäviin eläinkuljetuksiin käytettäville maantieajoneuvoille asetettavista eläinten suojelua koskevista lisävaatimuksista 16 päivänä helmikuuta 1998 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 411/98 . |
s-858
| (29) On aiheellista säätää yksinkertaisesta menettelystä, jolla neuvosto saattaa tämän asetuksen tietyt tärkeät tekniset osat ajan tasalle erityisesti sen jälkeen, kun on arvioitu asetuksen vaikutukset elävien eläinten kuljetukseen laajentuneessa yhteisössä, ja vahvistaa kaikissa maantiekuljetusvälineissä käytettävää paikannusjärjestelmää koskevat eritelmät alan tulevan teknologisen kehityksen kuten Galileo-järjestelmän toteutumisen pohjalta. |
s-859
| (30) On aiheellista säätää mahdollisuudesta tehdä poikkeuksia, joilla voidaan ottaa huomioon joidenkin alueiden, erityisesti Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 299 artiklassa tarkoitettujen syrjäisempien alueiden, etäisyys yhteisön manneralueesta. |
s-860
| (31) Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY mukaisesti, |
s-861
| ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: |
s-862
| I LUKU |
s-863
| SOVELTAMISALA, MÄÄRITELMÄT JA ELÄINKULJETUKSIA KOSKEVAT YLEISET EDELLYTYKSET |
s-864
| 1 artikla |
s-865
| Soveltamisala |
s-866
| 1. Tätä asetusta sovelletaan yhteisössä tapahtuviin elävien selkärankaisten eläinten kuljetuksiin, myös erityistarkastuksiin, joita viranomaiset tekevät yhteisön tullialueelle saapuville tai sieltä lähteville kuljetuserille. |
s-867
| 2. Ainoastaan 3 ja 27 artiklaa sovelletaan: |
s-868
| a) eläinten kuljetuksiin, joita kasvattajat suorittavat omilla maatalousajoneuvoillaan tai kuljetusvälineillään, kun maantieteelliset olosuhteet vaativat tiettyjen eläintyyppien kuljetusta siirtolaiduntamista varten; |
s-869
| b) sellaisiin kasvattajien omilla kuljetusvälineillään suorittamiin omien eläintensä kuljetuksiin, joiden pituus kasvattajan tilalta on alle 50 kilometriä. |
s-870
| 3. Tämä asetus ei estä soveltamasta tiukempia kansallisia toimenpiteitä, joiden tarkoituksena on eläinten hyvinvoinnin parantaminen pelkästään yhden jäsenvaltion alueella tapahtuvien kuljetusten aikana tai jäsenvaltiosta lähtevien merikuljetusten aikana. |
s-871
| 4. Tätä asetusta sovelletaan siten, ettei rajoiteta yhteisön eläinlääkintälainsäädännön soveltamista. |
s-872
| 5. Tätä asetusta ei sovelleta sellaiseen eläinkuljetukseen, joka ei tapahdu kaupallisen toiminnan yhteydessä, eikä sellaiseen eläinkuljetukseen, joka tapahtuu eläinlääkärin ohjeiden mukaisesti suoraan eläinlääkärin vastaanotolle, hoitopaikalle tai klinikalle tai sieltä pois. |
s-873
| 2 artikla |
s-874
| Määritelmät |
s-875
| Tässä asetuksessa tarkoitetaan: |
s-876
| a) ’eläimillä’ eläviä selkärankaisia eläimiä; |
s-877
| b) ’keräyskeskuksilla’ paikkoja, jotka voivat olla esimerkiksi tiloja, koontikeskuksia ja markkinoita ja joissa eri tiloilta peräisin olevat kotieläiminä pidettävät hevos-, nauta-, lammas-, vuohi- ja sikaeläimet kootaan yhteen kuljetuserien muodostamiseksi; |
s-878
| c) ’hoitajalla’ henkilöä, joka on välittömästi vastuussa eläinten hyvinvoinnista ja on niiden mukana kuljetusmatkan ajan; |
s-879
| d) ’rajatarkastusasemalla’ kaikkia tarkastusasemia, jotka on nimetty ja hyväksytty direktiivin 91/496/ETY 6 artiklan mukaisesti suorittamaan yhteisön alueen rajalla eläinlääkinnällisiä tarkastuksia kolmansista maista saapuville eläimille; |
s-880
| e) ’yhteisön eläinlääkintälainsäädännöllä’ direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I luvussa lueteltua lainsäädäntöä ja myöhemmin annettuja täytäntöönpanosääntöjä; |
s-881
| f) ’toimivaltaisella viranomaisella’ jäsenvaltion keskusviranomaista, jolla on toimivalta suorittaa eläinten hyvinvointia koskevia tarkastuksia, tai mitä tahansa viranomaista, jolle se on siirtänyt tällaisen toimivallan; |
s-882
| Komission päätös, tehty 20 päivänä kesäkuuta 2006, Romaniasta peräisin olevan piikarbidin tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn päättämisestä (2006/423/EY) |
s-883
| EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 , jäljempänä 'perusasetus', ja erityisesti sen 9 artiklan, on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa, sekä katsoo seuraavaa: |
s-884
| A. MENETTELY |
s-885
| (1) Komissio vastaanotti 17 päivänä toukokuuta 2005 valituksen, jossa väitettiin Romaniasta peräisin olevan piikarbidin tuonnin tapahtuvan vahingollisella polkumyynnillä. |
s-886
| (2) Valituksen teki European Chemical Industry Council (CEFIC) perusasetuksen 4 artiklan 1 kohdan ja 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti sellaisten yhteisön tuottajien puolesta, joiden tuotanto muodostaa 100 prosenttia piikarbidin koko tuotannosta yhteisössä. |
s-887
| (3) Valitus sisälsi alustavaa näyttöä polkumyynnin ja siitä aiheutuvan merkittävän vahingon olemassaolosta. |
s-888
| Tämä katsottiin riittäväksi perusteeksi polkumyynnin vastaisen menettelyn aloittamiselle. |
s-889
| (4) Tämän vuoksi komissio aloitti Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistulla ilmoituksella ('vireillepanoilmoitus') Romaniasta peräisin olevan CN-koodiin 28492000 kuuluvan piikarbidin tuontia yhteisöön koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn. |
s-890
| (5) Komissio ilmoitti virallisesti tutkimuksen vireillepanosta niille vientiä harjoittaville tuottajille, tuojille ja tuojia tai viejiä edustaville järjestöille, joita asian tiedettiin koskevan, sekä viejämaan edustajille, käyttäjille, kuluttajajärjestöille ja valituksen tehneille yhteisön tuottajille. |
s-891
| Asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää saada tulla kuulluiksi menettelyn aloittamista koskevassa ilmoituksessa asetetussa määräajassa, minkä lisäksi kaikille asianomaisille lähetettiin kyselylomakkeet. |
s-892
| B. VALITUKSEN PERUUTTAMINEN JA MENETTELYN PÄÄTTÄMINEN |
s-893
| (6) CEFIC peruutti virallisesti valituksensa 1 päivänä maaliskuuta 2006. |
s-894
| (7) Perusasetuksen 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti menettely voidaan päättää, jos valitus peruutetaan, paitsi jos päättäminen ei ole yhteisön edun mukaista. |
s-895
| (8) Komissio katsoi, että menettely olisi päätettävä, koska tutkimuksessa ei tullut esiin sellaisia seikkoja, joiden vuoksi menettelyn päättäminen ei olisi yhteisön edun mukaista. |
s-896
| Asianomaisille osapuolille ilmoitettiin asiasta ja niille annettiin mahdollisuus esittää huomautuksensa. |
s-897
| Huomautuksia siitä, että menettelyn päättäminen ei olisi yhteisön edun mukaista, ei esitetty. |
s-898
| (9) Tämän vuoksi komissio katsoo, että Romaniasta peräisin olevan piikarbidin yhteisöön suuntautuvaa tuontia koskeva polkumyynnin vastainen menettely olisi päätettävä ottamatta käyttöön polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä, |
s-899
| ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: |
s-900
| Ainoa artikla |