Dependency Tree

Universal Dependencies - Finnish - TDT

LanguageFinnish
ProjectTDT
Corpus Partdev
AnnotationGinter, Filip; Kanerva, Jenna; Laippala, Veronika; Miekka, Niko; Missilä, Anna; Ojala, Stina; Pyysalo, Sampo

Select a sentence

Showing 1004 - 1103 of 1364 • previousnext

s-1004 Theron oli selvästikin hukkunut jahdatessaan olematonta aarretta.
s-1005 Simonides sääli ystäväänsä, joka oli lähtenyt viimeiselle matkalleen ilman kolikkoa.
s-1006 Theron joutuisi vaeltamaan sata vuotta Styks-joen rannoilla, mikäli hän ei voisi maksaa lautturi Kharonille matkasta joen yli.
s-1007 Simonides päätti uhrata veitsensä Poseidonille ja pyytää, että tämä antaisi Theronille kolikon kun hän lähtisi Poseidonin valtakunnasta kohti Hadeksen valtakuntaa.
s-1008 Veitsi oli uusi ja sen terä välkehti auringossa matkallaan pinnan alle.
s-1009 Aika kului ja täydenkuun hetki lähestyi.
s-1010 Kalymnokselle saapui ylimyksiä kaikkialta ympäri Kreikkaa ja Simonides sai keräämänsä sienet myytyä hyvällä hinnalla.
s-1011 Saamillaan rahoilla Simonides osti itselleen uuden veitsen.
s-1012 Viimein tuli aika, jolloin Hypatian piti valita itselleen aviomies heidän tuomiensa kaulakorujen perusteella.
s-1013 Tuohon aikaan Khorio oli Kalymnoksen pääkaupunki ja kuningas Philokrates päätti, että valinta suoritetaan Khorion agoralla.
s-1014 Samallahan valittaisiin myös Kalymnoksen tuleva kuningas, joten kansa saisi kertoa Hypatialle oman mielipiteensä.
s-1015 kauniille Punkalaitumelle
s-1016 Gunnar näkee naulapyssyn maassa ja potkaisee sitä.
s-1017 Minä olin joskus itsekin ajatellut samoin.
s-1018 Syitä ennätystehtailuun on esitetty useita.
s-1019 Hyvällä onnella kuulijalla on vara valita.
s-1020 Hän on tyytyväinen itseensä.
s-1021 Se tuntuu myös työttömyydessä.
s-1022 Ei pidä paikkaansa.
s-1023 Kuivuminen aiheuttaa kellastumista.
s-1024 Kamppailun tiimellyksessä Maken lippiskin on pudota.
s-1025 Aamulla äiti joi kahvia ja harjasi kiireesti hampaansa
s-1026 Ennen aikaan sai melkein yksin ajella.
s-1027 Tästä jonkun pitäisi kirjoittaa lisää.
s-1028 Hän ei tiedä että sinä seurasit häntä
s-1029 Saatte kopion kyseisistä asiakirjoista, kun vain pyydätte.
s-1030 Kello on viisi
s-1031 Vitut minä siitä
s-1032 Juoksin metsässä viitisentoista minuuttia.
s-1033 Kulkue eteni torin poikki.
s-1034 Kupit kilisevät pöydällä.
s-1035 Maija oli koko päivän päänsäryssä kotona.
s-1036 YK:n rauhanturvaajat ja serbit ammuskelivat toisiaan.
s-1037 ja jos hän ei muistanut pitää päätään tarpeeksi pystyssä, hänelle ilmestyi selvääkin selvempi kaksoisleuan alku.
s-1038 Minua palelee ja korvaani jomottaa.
s-1039 Painokoneilla tehdään keväällä yövuoroa ja lisäksi ollaan viikonloppuisin ylitöissä, Pätynen kertoo tuoreimpia kuulumisia.
s-1040 Että sen pitikin lähteä yön selkään.
s-1041 Itsestä tuntuu olenko oikea henkilö päättämään, kun en edes asu sillä alueella.
s-1042 ' Menkäähän Peltonen ja hoitakaa tehtävänne '.
s-1043 Ketä näyttelijää ja mitä elokuvaroolia olet katsellut sillä mielellä, että olisit halunnut näytellä sen itse?
s-1044 Brasilia tekee rahauudistuksen, jonka toivotaan päästävän maa jatkuvasti laukkaavasta inflaatiosta.
s-1045 Kuoleman jälkeisistä asioista en ole pätkääkään kiinnostunut.
s-1046 en tarkota nyt vaan et et tuo jonku leivän vaan tota ni et niinku tekis jotain: mm jotai ihan kunnon safkaa.
s-1047 eteemme marssitetaan toinen toistaan kummallisempia olentoja ja asioita.
s-1048 Huoltomme pystyy kertomaan monta surullista tarinaa, kuinka kokematon asentaja on saanut paljon vahinkoa aikaiseksi.
s-1049 Se Kirsin villitsi.
s-1050 Huomiseksi ei olekaan luvassa sadetta vaan tulossa on kaunis päivä.
s-1051 nosta nosta
s-1052 Hän esiintyi turisteille jonkinlaisena avuliaana Aatuna antaen näille neuvoja kaupungin nähtävyyksistä.
s-1053 jenkit ovat ihan tosissaan pörssikesäleirinsä kanssa.
s-1054 Mutta kuulkaapas herra Ketola, minun vakuutusasiani ovat kunnossa.
s-1055 hän oli saattanut itsensä tilanteeseen, jossa viaton mies joutui alttiiksi rikokselle.
s-1056 Poliisi saartoi katoliset alueilleen
s-1057 Siemensin luurissa oleva näyttö kertoo valitun puhelinnumeron, mutt ei nimiä.
s-1058 tavoitteena on tulevaisuudessakin, että seura vastaa kaikista kuluista.
s-1059 Kun sellaiset perustettiin, jotakin on myös niiden varaan uskallettava laskea.
s-1060 Olin juuri lukemassa Forssan Lehden oheisjuttua Liesjärven puiston eläimistöstä, kun puhelin soi.
s-1061 Joku yrittää piristää itseään värjäämällä hiuksensa.
s-1062 Lapset juoksevat.
s-1063 1980-luvun alkuvuosina pidätettiin ja vangittiin tuhansia ihmisiä terrorismista epäiltyinä.
s-1064 olen pahoillani, että muistan hänet.
s-1065 KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 14 päivänä heinäkuuta 1999, neuvoston direktiivien 93/23/ETY ja 93/24/ETY soveltamissäännöksistä sikakarjaa ja -tuotantoa sekä karjaa ja nauta-alan tuotantoa koskevien tilastotietojen keruiden osalta tehtyjen päätösten 94/432/EY ja 94/433/EY muuttamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(1999) 2080) (1999/547/EY)
s-1066 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon sikatuotantoa koskevien tilastotietojen keruusta 1 päivänä kesäkuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/23/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 97/77/EY(2), ja erityisesti sen 6 artiklan 2 ja 3 kohdan, ottaa huomioon nautaeläintuotantoa koskevien tilastotietojen keruusta 1 päivänä kesäkuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/24/ETY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 97/77/EY, ja erityisesti sen 1 artiklan 2 ja 3 kohdan, sekä katsoo,
s-1067 että 1) toukokuun 30 päivänä 1994 tehdyillä komission päätöksillä 94/432/EY(4) ja 94/433/EY(5), sellaisina kuin ne ovat muutettuina 18 päivänä syyskuuta 1995 tehdyllä komission päätöksellä 95/380/EY(6), ja 8 päivänä tammikuuta 1999 tehdyllä komission päätöksellä 1999/47/EY(7), vahvistetaan direktiivien 93/23/ETY ja 93/24/ETY soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt,
s-1068 2) jäsenvaltioille voidaan, näiden hakemuksesta, antaa lupa huhtikuussa tai touko-/kesäkuussa tai elokuussa tehtävän sikakarjaa koskevien tilastotietojen keruun lopullisten tulosten alueelliseen jaotteluun,
s-1069 3) niille jäsenvaltioille, joiden nautakanta on pienempi kuin 1,5 miljoonaa eläintä, voidaan antaa lupa suorittaa vain toinen touko-/kesäkuussa tai marras-/joulukuussa tehtävistä tilastotietojen keruista,
s-1070 4) Kreikka ja Belgia ovat tehneet edellä mainittuja mahdollisuuksia koskevat poikkeuslupahakemukset, ja
s-1071 5) tämä päätös on neuvoston päätöksellä 72/279/ETY(8) perustetun pysyvän maatalouskomitean lausunnon mukainen,
s-1072 ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
s-1073 1 artikla
s-1074 Muutetaan päätös 94/432/EY seuraavasti:
s-1075 Lisätään liitteessä IV olevassa d kohdassa otsikon 'touko-/kesäkuu' alle ilmaisu 'Belgia'.
s-1076 2 artikla
s-1077 Muutetaan päätös 94/433/EY seuraavasti:
s-1078 Liitteessä V olevassa b kohdassa poistetaan otsikon 'marras-/joulukuu' alla oleva ilmaisu 'Kreikka'; lisätään otsikon 'touko-/kesäkuu' alle ilmaisu 'Kreikka'.
s-1079 3 artikla
s-1080 Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
s-1081 Tehty Brysselissä 14 päivänä heinäkuuta 1999.
s-1082 Komission puolesta Yves-Thibault DE SILGUY Komission jäsen
s-1083 KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 6 päivänä joulukuuta 1995, päätösten 92/160/ETY ja 93/197/ETY muuttamisesta Egyptin aluejaon osalta rekisteröityjen hevosten tuontia varten (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (95/536/EY)
s-1084 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista elävien hevoseläinten liikkuvuuden ja kolmansista maista tapahtuvan tuonnin osalta 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/426/ETY (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, ja erityisesti sen 13 artiklan 2 kohdan, 15 artiklan a alakohdan ja 16 artiklan, sekä katsoo, että komission päätöksessä 92/160/ETY (2), sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 92/161/ETY (3), tehtiin tiettyjen kolmansien maiden aluejako hevoseläinten tuontia varten;
s-1085 rekisteröityjen hevosten tuonti Egyptistä yhteisöön on rajoitettu niiden rekisteröityjen hevosten takaisintuontiin, jotka on tilapäisesti viety Kairon pääkaupunkialueelle, ja rekisteröityjen hevosten tilapäiseen tuontiin mainitulta alueelta,
s-1086 komission eläinlääkärien Egyptiin tekemän tarkastusvierailun perusteella hevostautien osalta terveystilanne vaikuttaa olevan tyydyttävästi rakenteeltaan hyvin organisoitujen eläinlääkintäyksiköiden hallinnassa,
s-1087 Egypti on ollut yli kuuden kuukauden ajan vapaa astumataudista, räkätaudista ja vesicular stomatitis -taudista, ja Venezuelan enkefaliittia ei ole esiintynyt siellä koskaan, eikä tätä tautia vastaan rokoteta,
s-1088 afrikkalaista hevosruttoa ei ole esiintynyt Egyptissä yli 30 vuoteen, ja rokotuksia tätä tautia vastaan, joita tehtiin Assuanin, Quenan ja Sohaqin eteläisillä hallintoalueilla osalle hevoskantaa vuoteen 1994 asti, ei ole jatkettu yli vuoteen,
s-1089 Egyptin eläinlääkintäviranomaiset ovat taanneet ilmoittavansa komissiolle ja jäsenvaltioille telekopiolla, sähkeellä tai teleksillä 24 tunnin kuluessa jonkin direktiivin 90/426/ETY liitteessä A mainitun tarttuvan taudin ilmaantumisesta sekä hevoseläinten rokotusohjelman tai niiden tuontia koskevien sääntöjen muuttamisesta,
s-1090 Egyptin eläinlääkintäviranomaiset ovat antaneet tiettyjä takeita hevoseläinten määritellylle alueelle tapahtuvan liikkumisen valvonnasta, ja serologinen tutkimus saatiin onnistuneesti tehtyä;
s-1091 siten direktiivin 90/426/ETY 5 artiklan ja 13 artiklan 2 kohdan vaatimukset täyttyvät,
s-1092 eläinten terveyttä ja eläinlääkärintodistuksia koskevia vaatimuksia on mukautettava ottaen huomioon kolmannen maan terveystilanne; tässä tapauksessa tämä koskee ainoastaan rekisteröityjä hevosia,
s-1093 komission päätöksiä 92/160/ETY ja 93/197/ETY (4) on muutettava vastaavasti, ja tässä päätöksessä määrätyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset,
s-1094 ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
s-1095 1 artikla
s-1096 Korvataan päätöksessä 92/160/ETY liitteessä sanat 'Egypti (2) Kairon pääkaupunkialue' seuraavasti: 'Egypti Aleksandrian, Beheiran, Kafr El Sheikhin, Damiettan, Dakahlian, Port Saidin, Sharkian, Gharbian, Menufian, Kaliubian, Ismailian, Pohjois-Siinain, Etelä-Siinain, Kairon (Suur-Kairo, mukaan lukien Gizan kaupunki), Suezin, Marsan, Matruhin, Faijumin, Gizan ja Beni Suefin hallintoalueet'
s-1097 2 artikla
s-1098 Muutetaan päätöstä 93/197/ETY seuraavasti:
s-1099 1. Lisätään sana 'Egypti (1) (2)' aakkosjärjestyksessä liitteessä I olevaan ryhmään E kuuluvien kolmansien maiden luetteloon.
s-1100 2. Lisätään sana 'Egypti' aakkosjärjestyksessä liitteessä II olevan E-terveystodistuksen mallin otsikkoon ja lisätään se siten niiden kolmansien maiden luetteloon, joista rekisteröityjen hevosten tuonti yhteisöön on sallittu.
s-1101 3 artikla
s-1102 Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
s-1103 Tehty Brysselissä 6 päivänä joulukuuta 1995.

Text viewDownload CoNNL-U