s-201
| Ta on siin kõigile kõvasti sitta keeranud, mitte ainult sulle - olid sa Gerda või mis su nimi oligi. ' |
s-202
| Pühapäeval läksin linna jalutama. |
s-203
| Olin veel väga nõrk. |
s-204
| Puudelt langesid viimased lehed. |
s-205
| Tänavad tundusid imelikult lagedad. |
s-206
| Linna kohal rippusid rasked pilved. |
s-207
| Alles mõne nädala eest õhukesed ja läbipaistvad varjud olid tumedad ja liikumatud. |
s-208
| Jõe pruun vesi oli tõusnud kaldaäärsete puude alumiste oksteni. |
s-209
| Ülikooli peahoone oli suletud, samuti apteegid. |
s-210
| Süda läks pahaks, külmavärinad tulid tagasi, palavik tõusis. |
s-211
| Istusin tükk aega telegraafis, et saada sooja. |
s-212
| Ma ei olnud mitu nädalat emale helistanud. |
s-213
| Kellega sa ühes toas oled, uuris ema; kas stippi oled juba saanud. |
s-214
| Valetasin, et olen; toas elab peale minu kolm tüdrukut meie kursuselt. |
s-215
| Raha sai otsa ja kõne lõppes. |
s-216
| Justkui väga kindel pind oleks äkki jalgade alt tõmmatud. |
s-217
| Tuba oli hämar. |
s-218
| Põles punane lambike ja Madis istus ninapidi koos võõra tütarlapsega. |
s-219
| Väljusin koridori ja süütasin sigareti. |
s-220
| Neiu tuli varsti välja ja ütles minust mööda minnes: |
s-221
| 'Võid tuppa minna.' |
s-222
| 'Kas sa lähed minu pärast ära?' |
s-223
| ' Ei, mul oligi aeg. |
s-224
| Tädipoja käest saab vahel häid linte. ' |
s-225
| 'Madis on oma onutütrest rääkinud,' ütlesin vabandavalt. |
s-226
| Hiilisin vaikselt tuppa. |
s-227
| Laual oli suur korvitäis sügisjoonikuid. |
s-228
| Nädala jooksul käisin kolmes loengus: pedagoogikas, tänapäeva eesti keeles ja väliskirjanduses. |
s-229
| Kahes viimases jäin loengu keskel magama; käsi kirjutas automaatselt konspekti üksikuid sõnu. |
s-230
| Pärast oli kõik loetamatu ja absurdne. |
s-231
| Read tormasid üksteisele otsa ja osadel sõnadel puudus lõpp või algus. |
s-232
| Kõndisin sihitult mööda ülikooli raamatukogu. |
s-233
| Mõte mistahes tegevusele oli vastumeelne. |
s-234
| Paiguti kartsin, et varisen kohvikus, tualettruumis või garderoobis kokku. |
s-235
| Arstipunktis oldi sõbralikud ja kirjutati välja retsepte. |
s-236
| Süda oli valuvaigistitest paha. |
s-237
| Õhtuti muutus hambavalu väljakannatamatuks. |
s-238
| Visklesin voodis valust oimetuna, sel ajal kui Kala või kolmas meie toa elanik Konspiraator eestoas õppisid. |
s-239
| Mulle pakuti süüa, kui õhtuti koolist või raamatukogust saabusin. |
s-240
| Ma ei rääkinud endast. |
s-241
| Võib-olla tegid nad oletusi, kuid keegi ei küsinud midagi. |
s-242
| Pidin ise oma probleemidega hakkama saama. |
s-243
| Kõigil oli eraelu; mina ei tahtnud oma isiklikku elu mäletada. |
s-244
| Tuli oodata. |
s-245
| Hakkasin suitsetama. |
s-246
| Konspiraator jättis suitsupaki tavaliselt aknalauale. |
s-247
| Võtsin sealt päeva jooksul paar sigaretti. |
s-248
| ' Sa vist ei oska seda eriti hästi, ' arvas Konspiraator, kellega koos rõdul suitsu tegin, ' sisse tuleb tõmmata, vaat' niimoodi. |
s-249
| Aga võib-olla sööksid sa hoopis meelsamini kommi? ' |
s-250
| Ja ta kraamis taskust lagedale paki karamelle. |
s-251
| Mõnikord tahtsin olla surnud. |
s-252
| Mõtlesin, et kui niisugusel moel - suitsetamisega - ennast tõestada tahan, olengi peaaegu surnud. |
s-253
| Suits kannab mind ära; muutun osaks linna alatasa katvast udust. |
s-254
| See oli suur muutus. |
s-255
| Ema hakkab mind miilitsaga taga otsima. |
s-256
| Minu kohta avatakse toimik. |
s-257
| Teadsin, et tahe kannaks mind miilitsate ja ema eest kaugele, ent kõige hullem oli see, et ma ei tahtnud. |
s-258
| Olin väsinud. |
s-259
| Ma ei suutnud ühes hetkes mitmele asjale mõelda ega talunud pingutusi. |
s-260
| Olin ajas kinni: polnud mõtet põgeneda millegi eest, mis ajas liikus. |
s-261
| Ettearvamatus tõmbas mind ligi. |
s-262
| Tabletid mõjusid: valu kadus. |
s-263
| Muutusin uimaseks ja tajusin ümbrust nagu paksu klaasi tagant paistvana. |
s-264
| Ilmus rõõsa näoga noormees, jope seljas, silmad punased: |
s-265
| ' Tere. |
s-266
| Kas mäletad mind veel? ' |
s-267
| 'Sugulane?' |
s-268
| ' Jooga kutsub mind Franckiks. |
s-269
| Tahtsin tegelikult midagi küsida - aga mitte siin. |
s-270
| Ega sa tahaks meie tuppa tulla? |
s-271
| Elan siin kõrval. |
s-272
| Praegu pole teisi. ' |
s-273
| Franck kandis liibuvaid teksaseid, mis mõjusid ta jalas veidralt vanamoodsaina. |
s-274
| Istusime voodile; voodi kõrval oli uhiuus pruun öökapp. |
s-275
| Sel oli neli sahtlit ja külje peal tabalukk. |
s-276
| Franck pani mu pilku tähele. |
s-277
| ' Ostsin endale mööblit. |
s-278
| Kõik imestasid. |
s-279
| Ei taipa, mis neil viga on. ' |
s-280
| Uurisin kappi eest ja tagant. |
s-281
| Olin ühikas elanud kõigest kuu, aga teadsin, et siin ei olnud kombeks mööblit osta. |
s-282
| Asjad toodi elaniketa tubadest, kui vaja oli. |
s-283
| ' Ma ei saa inglise keelega hakkama, ' kurtis Franck, ' õppejõud sõimab. |
s-284
| Ma ei taha enam loengusse minna. |
s-285
| Teised kõik saavad aru, aga minu jaoks räägib ta liiga kiiresti ja ma ei jõua midagi ... |
s-286
| Kas sina ei oskaks mind aidata? ' |
s-287
| ' Ma ei tea. |
s-288
| Ma ei oska üldse inglise keelt. |
s-289
| Aga sa hakka hoopis saksa keelt õppima. ' |
s-290
| Sugulane noogutas innukalt. |
s-291
| ' Mul oleks vaja vanemaid, kes mind suunaksid, ' ütles ta nukralt, ' aga isal pole minu jaoks aega ja võõrasema ma ei huvita. |
s-292
| Ja siinsed inimesed on ka nii imelikud. |
s-293
| Kas tead, et kui meile esimese septembri aktusel üliõpilaspiletid kätte jagati, siis Joogale plaksutati? |
s-294
| Ja vilistati. |
s-295
| Terve saal! |
s-296
| Eks see oli, kui nii võtta, üsna alandav. |
s-297
| Üks hästi väike kõhn isik sorakil juustega läks vudinal piletile järele. |
s-298
| See oli küll naljakas. |
s-299
| Kõik teadsid, et see on Jooga. ' |
s-300
| Sugulane keeras kapi lukust lahti ja tõi välja karbi sprotte ja saiakäntsaka. |