Dependency Tree

Universal Dependencies - Estonian - EDT

LanguageEstonian
ProjectEDT
Corpus Parttrain
AnnotationMuischnek, Kadri; Müürisep, Kaili; Puolakainen, Tiina; Rääbis, Andriela; Torga, Liisi

Select a sentence

Showing 201 - 300 of 731 • previousnext

s-201 Kuid mundri asemel kandis vunts hoopis helekollast, sitsist naistekitlit, mis andis talle transvestiidi välimuse.
s-202 Kittel oli silmaga nähtavalt kitsas ja tugevasti pingul ümber meremehe lihavate kintsude ja õllekõhu.
s-203 Kitli alt - see oli ka üsna lühike! - paistsid hästi karvased jalad ning erakordselt punnis sääremarjad.
s-204 Varvaste otsas kandis imelik mees rannaplätusid.
s-205 Ta oli aga väga lahke näoga ning hakkas kõnelema kohe, kui oli tuppa astunud.
s-206 'Noh, taadike!' ütles ta kerge vene aktsendiga.
s-207 'Pirukas on valmis!
s-208 Neli tundi mässasin teisega, panin sinna sisse mustikaid ja vaarikaid, punaseid sõstraid ja karusmarju.
s-209 Keele viib alla!
s-210 Isegi keisrikojas ei pakuta säärast maiusrooga, paned tükikese suhu ega saa enne järele jätta, kui sõrmedki puhtaks lutsitud.
s-211 Kas toon maitsta?'
s-212 'Mürki panid ikka kah, eks ole?' küsis Ernesaks oma toolist, silmitsedes pirukavalmistajat, kes pidi ilmselt olema too kurikuulus Petrov, varajamatu õelusega.
s-213 'Taadike, no mis juttu sa ajad!' laiutas Petrov käsi ja tegi solvunud nägu.
s-214 'Püüan kõigest väest, et sulle meele järele olla, juba aastaid elan rohkem pliidi taga ja pesuköögis, et ainult sulle suupärast toitu valmistada, sinu pesu pesta ja oma kalli papa eest igal kombel hoolitseda, aga sina muudkui mürk ja mürk!
s-215 Kuhu see kõlbab?
s-216 Nii ei passi!'
s-217 'Mina pole sind palunud enese eest hoolt kanda!
s-218 Minu poolest võid pliidi ja pesuköögi sinnapaika jätta ning minna tagasi sinna, kust sa tulid!
s-219 Moskvasse!
s-220 Mine aga Moskvasse!'
s-221 'Ei või, taadike, süda hakkaks mul verd tilkuma, kui peaksin su siia abitult maha jätma!' rääkis Petrov.
s-222 'Kuidas ma jooksen minema oma lihase isa juurest?
s-223 Nutt tuleb peale, kui ainult sellele mõtlengi, ei suuda mingil kombel sinust lahus elada!'
s-224 'Mina pole sind endale pojaks soovinud!
s-225 Sinu isad istuvad Moskvas!' kordas Ernesaks jonnakalt.
s-226 'Oh, taadike!' vangutas Petrov pead.
s-227 'Hakkab jälle see vana jutt peale!
s-228 Soovisid või ei soovinud, aga ilmale ma tulin, ole sa selle eest kiidetud!
s-229 Ja nüüd on minu pojakohus sind raugaeas teenida, meeldib see sulle või mitte!
s-230 Jätame nüüd purelemise, sööme pirukat ja ma keedan teed!'
s-231 Ernesaks ei öelnud midagi, aga kui Petrov talle suure kuldtaldriku tubli pirukatükiga pihku surus, hakkas ta kooki pahuralt puhisedes nosima.
s-232 Ise vaatas pilkavalt Petrovi ja ütles:
s-233 'Küllap mul pärast kõht jälle valutab, siis on sul hea meel!'
s-234 'Ei valuta, taadike!' naeris Petrov.
s-235 'Miks ta peaks valutama?
s-236 Pirukas on ju hea.'
s-237 'Ah soo!' naeris Ernesaks mürgiselt.
s-238 'Et hea?
s-239 Sinu jaoks hea?
s-240 Eks see siis tähendab, et minu jaoks halb!
s-241 Küllap oled seekord surmava annuse sisse seganud, tahad vanamehest viimaks ometi lahti saada!
s-242 Just, just, nii see on!'
s-243 Kuid koledatest sõnadest hoolimata, sõi ta pirukatüki lõpuni ja küsis juurde.
s-244 'Söö, taadike, söö aga!' rõõmustas Petrov.
s-245 'Kas valan sulle teed ka?'
s-246 'Vala, vala!' nõustus Ernesaks.
s-247 'Ega küll küllale liiga tee.
s-248 Saad must seda kindlamini lahti!
s-249 Siis on maja sinu päralt, seda sa ju ootad pikisilmi!'
s-250 Ta rüüpas väikeste lonksudega oma teed ja silmitses samal ajal kortsus kulmul Petrovi.
s-251 'Küll sa oled inetu!' ütles ta viimaks.
s-252 'Ikka õigust räägitakse, et bastarditest kasvavad peletised.
s-253 Päris ahv oled sa, Petrov, ahv, mis ahv!'
s-254 'Ah, sina, taadike, oled jälle nagu mesilane!' naeris Petrov, kes vist ei osanudki pahaseks saada.
s-255 'Muudkui nõelad!
s-256 Jaa, karakteriga vanamees!'
s-257 'Paluks mind mitte solvata ja elajate nimedega kutsuda!' teatas Ernesaks väärikalt ja näsis juba kolmandat pirukatükki.
s-258 Kääbus istus endiselt põrandal ja sõi samuti, ainult et väga kummaliselt, näris üksnes piruka servi ja püüdis kõige maitsvamat, keskmist osa, Ernesaksale sokutada.
s-259 ('Palun, maestro, ma jätsin maiuse teile!
s-260 Olge nii hea!
s-261 Marju täis!')
s-262 Mispeale Ernesaks talle peale käratas ja kepiga ähvardas, ning Ram piruka lõpuni sõi, endal ees valulik ilme, nagu peaks ta neelama midagi niisugust, mis on temasuguse armetu olendi jaoks liiga hea, pidades seda ilmselt toidu arutuks raiskamiseks.
s-263 Ka Tõnu sõi, ja pidi tunnistama, et pirukas on tõeliselt maitsev.
s-264 Ta oleks tahtnud seda Petrovile öelda, kuid ei julgenud, sest kartis Ernesaksa.
s-265 Niisiis istus ta vaikides, valas endale teed ja jõi seda lonksukeste kaupa.
s-266 Lõpuks oli pirukas otsas.
s-267 Ernesaks neelas alla viimase suutäie ja ütles:
s-268 'Nüüd tuleb siis kõhuvalu ära oodata.
s-269 Jälle üks piinarikas öö!
s-270 Aitäh, Petrov!
s-271 Aitäh, et sa mind sedasi kiusad!'
s-272 'Taadike, ma ju katsun sind poputada, nagu oskan!' ütles Petrov, andis Ernesaksa pealaele musu - ehkki laulutaat ägedalt kõrvale tõmbuda üritas - korjas taldrikud kokku ning viis kööki, kust peagi kostis veega lobistamist ja Petrovi laulu:
s-273 'Mu kodumaa, kaugele viis sinust tee, kuid su hüüdu alati kuulen, ja seda, kuis õitsevas õunapuus laulavad Volgamaa tuuled!'
s-274 'Lihtsalt jõle, ajab südame pahaks!' ütles Ernesaks laitvalt.
s-275 'Küll karjub!
s-276 Ise ei pea õieti viisigi.
s-277 Vabandage, noorhärra, et te sääraseid inetuid asju kuulma ja nägema peate, aga mis teha, ma pole omas majas enam peremees.
s-278 Teeröövlid laiutavad ja teevad, mis neile pähe tuleb.'
s-279 'See on tema aaria ... teie ooperist ...' julges Tõnu poetada, aga Ernesaks kirtsutas nina.
s-280 'Mina poleks seda sinna üldse kirjutanud, mina tahtsin kirjutada ainult Ungru krahvist, rannaröövlist, kes meelitas tormisel ööl laevu karile ning riisus nende lasti.
s-281 See teema huvitas mind, see tegelane äratas minu hinges muusika, aga mitte mingisugune vene kapten Petrov!'
s-282 'Kuid sealgi, kui pilv varjab päikese, kui iil koolutab stepirohtu, nii on Hiiumaal, nii ka mu kodumaal must orjus ja ülekohus!' laulis Petrov köögis edasi.
s-283 'Ja kui suren, matke mind maha seal mullas pühas, et ma puhkaksin keset steppi Volga kalda varjus, et ka sealgi, mullas pühas, emake Volga laulaks mul üha, et ma kuuleks kodumaa viise ja laule!
s-284 Kuid kui kunagi vabadusvõitlejate tee stepirohus mu hauast viib üle, siis hobused trampige, trampige, et ärkaksin uuesti üles!
s-285 Ärkaksin üles hauast ma taas!'
s-286 Laul lõppes.
s-287 Tõnu mõtles murega, et hauast laulmine võib Ernesaksale uuesti meelde tuua tema plaani Petrov ära tappa ning merre uputada.
s-288 Kuid Ernesaks ei reageerinud vene kapteni laulule.
s-289 Vana mehe pea oli rinnale langenud, ta magas.
s-290 Kääbus tõusis püsti ja ütles Tõnule:
s-291 'Minge nüüd oma tuppa.
s-292 On juba hilja.'
s-293 Vaevalt oli Tõnu jõudnud voodisse pugeda, kummalise visiidi veel korra mälust läbi lasta ning unele suikuda, kui keegi hirmsa kolinaga tema tuppa tormas ning karjus:
s-294 'Ruttu üles!
s-295 Laulupeo rongkäik läheb kohe teele!'
s-296 Tõnu kargas ehmunult voodist välja, trussikute ja maika väel ning jõllitas ringi, endal pea alles unest paks.
s-297 Raudrüüs kääbus, kes oli pimedas sändiserva vastu põrganud ning mürinaga pikali lennanud, ajas end väledasti jalule.
s-298 Ta ei andnud Tõnule mahti toibuda, vaid trügis mehe toast välja, lubamata püksegi jalga tõmmata ning vedas teda läbi jääkülmade koridoride.
s-299 Tõnu püüdis küll küsimusi esitada ja välja uurida, mis on lahti, millest on tingitud selline transvaal keset südaööd, aga kääbus ei vastanud midagi peale selle, et rongkäik on kohe algamas.
s-300 Lõpuks jõuti Ernesaksa tuppa, mis oli Tõnule tõeliseks kergenduseks, kuna seal oli vähemalt soe.

Text viewDownload CoNNL-U