s-201
| oʔɨwiwi oʔuramãʔẽkom amõ |
s-202
| uruwi , tareʔɨr , pakupitaŋakom õwem |
s-203
| pureru zawarakomarehe omãʔẽmãʔẽ kiʔɨ |
s-204
| pureru zawarakomarehe omãʔẽmãʔẽ kiʔɨ |
s-205
| eʔi ijɨkom |
s-206
| owɨg ehekom |
s-207
| wɨɲate ozikakom |
s-208
| aʔekom nõdekom seikokom |
s-209
| zadʒapɨakakom napiarehe |
s-210
| ikɨwɨrakom |
s-211
| ikɨwɨrakom |
s-212
| ikɨwɨrakom |
s-213
| wareʔeteaʔu amãʔẽ baʔekomarehe |
s-214
| ʔɨb dozaugi teko wãĩwĩ ... |
s-215
| sə sə piramãʔẽ obosale |
s-216
| ɨɲawite arakapusauhu omõduroŋ bal |
s-217
| zaidukatukom |
s-218
| oeraokompa awakʷərakom pananarebeʔɨb |
s-219
| aerahoraho waita eza |
s-220
| awakʷər oho kiʔɨ |
s-221
| kija obaʔe iparɨrupe |
s-222
| owir oʔa wɨrawi |
s-223
| apamabaʔekʷər aipo zapuru |
s-224
| Françoise oho Surinamapope |
s-225
| wɨraʔauhu wane ozeka õhem okarabɨtebarupi |
s-226
| naniãhã baʔekʷər opa |
s-227
| tapɨdʒakʷər |
s-228
| porowar ãtɨ owawag |
s-229
| zawar |
s-230
| pakupitaŋ |
s-231
| zawapinim |
s-232
| tatabodʒ |
s-233
| tazar |
s-234
| parɨru |
s-235
| kaʔiakaŋ |
s-236
| lekolarehete idʒe eawutar |
s-237
| dorokuwadʒi , ede |
s-238
| nõde wɨtʃɨ sidʒaorehe , |
s-239
| emeʔeŋ idʒe deradʒɨr tareko |
s-240
| epaila |
s-241
| idʒepaila |
s-242
| ' edeatesipo naonan erezor ! ' eʔi |
s-243
| lekolazar adʒu |
s-244
| idʒeãhã am maiream adʒunẽɲ |
s-245
| wɨɲate ɨwɨ obaʔe |
s-246
| amõkom owɨr oho kiʔɨ |
s-247
| wɨɲ , anũpãtar |
s-248
| aʔewi , pɨawe 2heuresanam okuʔeŋ |
s-249
| wanekuwa am zatarawadʒ |
s-250
| erepotanẽso aŋ arowarowag ? |
s-251
| erepotarnẽso aŋ arowarowag ? |
s-252
| aŋ ikɨʔa |
s-253
| kʷehe aŋ ibaʔeraɨ |
s-254
| aŋawi ahotar Renékotɨ |
s-255
| defreãhã ãtɨ otuitaro |
s-256
| wɨtʃɨ ekʷa damãʔẽtaraɨdʒi derehe ! |
s-257
| aŋ urupẽhem dapotari , wɨɲanẽ apotar |
s-258
| waɨ ɨɲ tekoũwã |
s-259
| nanimãʔẽra wɨɲ , zaɨaʔebaʔekʷər |
s-260
| aʔenam dati docteur , aipo kob docteur oʔoramte infirmier |
s-261
| aʔekomãhã nõdepe kob |
s-262
| zaɨ mɨnawe sikãĩ ta |
s-263
| mozepẽ watekotɨ otuio ʔogapope |
s-264
| mozepẽ otuiomãʔẽrehe omãʔẽ |
s-265
| mokoɲ bapɨr oker , momokonte bapɨr owedʒu |
s-266
| pɨawe cinqenam owedʒu |
s-267
| en.92anam , Polorekojaram adʒu |
s-268
| parce.que dati zomãʔẽnanhar kotɨ , |
s-269
| kob ibaʔehar |
s-270
| omõgʷeraharanẽ oʔuo |
s-271
| tapɨdʒabaʔehar karaikom |
s-272
| porozikaharate |
s-273
| wɨrakisiha epɨ |
s-274
| amewar |
s-275
| ipopewar |
s-276
| tatapewan |
s-277
| matɨwara teredʒu ? |
s-278
| La.Franceapewar idʒe adʒu |
s-279
| watekotɨwarakom |
s-280
| akuwapakatu Sẽswawanakom |
s-281
| abaʔe baʔeraʔɨrapɨhɨka |
s-282
| wɨraʔazozoga ate |
s-283
| zozikahar ate |
s-284
| zozikaa ate |
s-285
| pukutʃa |
s-286
| apɨka |
s-287
| dzewaka |
s-288
| ikerape owir oʔa |
s-289
| masakaraenam oimiʔũ oʔuo |
s-290
| aʔepori ijɨ tu moɲiãhã otui kupao , wãĩwĩ kudʒatãĩkɨr , mokoɲ iɲuanakom awakʷərakom |
s-291
| papa mamãkoma puri adʒuɲ |
s-292
| bodʒ , nãsĩʔõ , zawapinim aʔekom didʒeburupadʒi tekorehe |
s-293
| eibawe oʔar oʔoram oho |
s-294
| awakʷəraraʔɨr okero oibarehe |
s-295
| zeʔoram zawararehe okuʔeŋ |
s-296
| deroʔoram ahotar |
s-297
| oʔoram |
s-298
| omõgaʔupa , oporahadʒ ikeʔɨ |
s-299
| lapotarupi omãʔẽo , zawararaʔɨr ikiʔɨ |
s-300
| arakapusawe ipuri , zapẽhẽ kiʔɨ |