Dependency Tree

Universal Dependencies - Czech - FicTree

LanguageCzech
ProjectFicTree
Corpus Parttrain
AnnotationJelínek, Tomáš; Zeman, Daniel

Select a sentence

Showing 101 - 200 of 1242 • previousnext

s-101 Havel nevěřil ani slova z toho, co doktorka povídala, a byl tak neslušný (či neopatrný), že to bylo z výrazu jeho tváře patrno.
s-102 Doktorka proto pravila:
s-103 'Vy mi ovšem nevěříte, protože jste přesvědčen, že jsem přišla jenom proto, abych se s vámi vyspala.'
s-104 'Co se bojíte, pane primáři!
s-105 Uvidíte aspoň, jak správně vypadat nahá ženská!' hlaholila Alžběta, a pak se zase obrátila k Havlovi, ohrožujíc ho ňadry:
s-106 'Copak, Havlíčku?
s-107 Jsi tu jak na pohřbu!
s-108 Zvedni tu svou hlavu!
s-109 Copak ti někdo umřel?
s-110 Někdo ti umřel?
s-111 Podívej se na !
s-112 přece žiju!
s-113 neumírám!
s-114 zatím ještě pořád žiju!
s-115 žiju!' a při těch slovech její zadnice nebyla zadnice, ale sám žal, nádherně vykroužený žal, tančící pokojem.
s-116 'Měla byste toho nechat, Alžběto,' řekl Havel směrem k parketám.
s-117 'Nechat?' řekla Alžběta, 'vždyť tančím kvůli tobě!
s-118 A teď ti předvedu striptýz!
s-119 Pronásleduje mne smůla, protože žiji ve šťastném manželství a nikdy se nebudu moct rozvést.
s-120 A mám nešťastnou lásku, protože žena, kterou miluji, je naneštěstí tato doktorka.
s-121 A přesto se mi líbí na světě, vy chytráku jeden!'
s-122 'Správně, správně,' řekla doktorka primářovi s nebývalou něhou a chytla ho za ruku:
s-123 'I mně se líbí na světě!'
s-124 V tu chvíli přišel k trojici lékařů Flajšman a řekl:
s-125 'Byl jsem u Alžběty.
s-126 Je to úžasně čestná žena.
s-127 Všechno zapřela.
s-128 Všechno vzala na sebe.'
s-129 'Vidíte,' smál se primář, 'a tady Havel nás bude všechny lákat k sebevraždě!'
s-130 'Ovšem,' řekla doktorka a přistoupila k oknu.
s-131 obcházela všechny své čtyři diváky, vypínajíc postupně nad každým z nich imaginární nahotu svého poprsí.
s-132 Nakonec se zastavila před Havlem, znovu se začala vrtět v bocích, a mírně se shýbajíc, sunula obě ruce podél boků dolů a zase (jako před chvílí) pozvedla nejdřív jednu, potom druhou nohu, a pak se vítězně vztyčila, vzpažujíc vzhůru pravou ruku, na níž k sobě tiskla palec a ukazováček.
s-133 Tou rukou zase plavně hodila směrem k Havlovi.
s-134 Oba obrazy stále prosvítaly jeden přes druhý a mladík chápal, že dívka se jen na povrchu odlišuje od jiných, ale ve svých rozsáhlých hlubinách je stejná jako jiné ženy, plná všech možných myšlenek, pocitů, neřestí, které dávají za pravdu všem jeho tajným pochybám a žárlivostem;
s-135 že dojem kontur, které ji vymezují jako individualitu, je jen klam, jemuž podléhá ten druhý, ten, kdo se dívá, on.
s-136 Zdálo se mu, že ta dívka, tak jak ji miloval, byla jen výtvorem jeho touhy, jeho abstrakce, jeho důvěry a že skutečná dívka stojí teď před ním a je beznadějně cizí, beznadějně jiná, beznadějně mnohoznačná.
s-137 'Flajšmánku,' řekl primář rozněžněle, 'chápu to od vás jako mimořádný projev přízně stárnoucímu šéfovi.'
s-138 Stáli pak oba pod platanem provádějíce úkon, který primář s neustávajícím patosem a v nových a nových obrazech nazýval bohoslužbou.
s-139 Druhé jednání
s-140 Krásný mladý sarkastický muž
s-141 Potom se spolu vraceli dlouhou chodbou a primář držel medika bratrsky kolem ramene.
s-142 Medik nepochyboval o tom, že žárlivý plešatec odhalil doktorčin signál a teď se mu svými přátelskými výlevy vysmívá.
s-143 Nemohl ovšem šéfovi shodit ruku z ramene, ale tím víc zlosti se hromadilo v jeho nitru.
s-144 Byl tentokrát dmutím jednak omámen, jednak (v tom koutku mysli, kam omámení nedosáhlo) udiven: jak to, že jeho touha takovou sílu, že na její zavolání skutečnost pokorně přiběhne připravena se stát?
s-145 Divě se nadále své síle, dával pozor, se rozhovor stane vzrušenější a debatéři si ho přestanou všímat.
s-146 Jakmile se to stalo, vytratil se z místnosti.
s-147 Krásný mladý muž s rukama složenýma v klíně
s-148 Oddělení, kde se odbývalo toto improvizované symposium, bylo v přízemí pěkného pavilónu, stojícího (poblíže jiných pavilónů) ve velké nemocniční zahradě.
s-149 Do teď vstoupil Flajšman.
s-150 'Bude zas krásný den.
s-151 Venku je tak modro.
s-152 Co tomu říkáte, Flajšmánku?'
s-153 Ještě před chvílí si Flajšman málem vyčítal, že jednal chytrácky, když všechno odbyl jen kyticí růží a několika pěknými slovy, ale teď byl rád, že se neunáhlil.
s-154 Slyšel doktorčin signál a znamenitě mu rozuměl.
s-155 Nit dobrodružství se navazuje na tom místě, kde byla včera přestřižena, když jeho setkání s doktorkou zmařil plyn.
s-156 Neudržel se, aby se na doktorku neusmál i před tváří žárlivého primáře.
s-157 Příběh tedy pokračuje tam, kde včera skončil, a přece se Flajšmanovi zdá, že do něho vstupuje mnohem starší a mnohem silnější.
s-158 'Naše krásná paní kolegyně, která dnes úplně září mládím, podala možná opravdu nejsprávnější výklad událostí,' řekl primář doktorce a Havlovi, když se všichni tři sešli na oddělení.
s-159 'Alžběta si vařila kávu a usnula.
s-160 Aspoň to sama tvrdí.'
s-161 'Vidíte,' řekla doktorka.
s-162 'Nic nevidím,' oponoval primář.
s-163 'Nakonec totiž nikdo nic neví, jak to doopravdy bylo.
s-164 Kastrólek mohl stát na sporáku předtím.
s-165 Když si chtěla Alžběta pustit plyn, proč by ho kvůli tomu dávala pryč?'
s-166 'Ale vždyť to tak sama vysvětluje!' namítla doktorka.
s-167 'Když se nám patřičně předvedla a patřičně nás postrašila, proč by to nakonec nesvedla na kastrólek?
s-168 a prosakovalo pozorností nesčetných kolegů a kolegyň i do jeho časově chudičkého soukromí, které nikdy nezůstalo utajeno a stalo se ostatně několikrát předmětem klepů i veřejného jednání.
s-169 Ani dva týdny dovolené neposkytly mu pocit osvobození a dobrodružství;
s-170 šedý stín přísné plánovanosti ležel i tu;
s-171 nouze o letní byty ho donucovala, že si musil zamluvit pokoj v Tatrách před půl rokem a že k tomu potřeboval doporučení od závodní rady svého podniku, jehož všudypřítomná duše o něm tedy nepřestala ani na chvíli vědět.
s-172 Byl s tím vším smířen, přesto ho však občas přepadala hrozná představa silnice, po které je hnán, na níž je všemi viděn a ze které nesmí odbočit.
s-173 Ta představa se mu vybavila i nyní;
s-174 podivným krátkým spojením se mu ztotožnila obrazná silnice se skutečnou silnicí, po níž jel - a to ho přivedlo k náhlé ztřeštěnosti.
s-175 'Kam jste říkala, že chcete jet?' zeptal se dívky.
s-176 'Do Banské Bystrice,' odpověděla.
s-177 'A copak tam budete dělat?'
s-178 'Mám tam schůzku.'
s-179 'S kýmpak?'
s-180 'S jedním pánem.'
s-181 Auto přijíždělo právě na velké rozcestí;
s-182 řidič zmírnil rychlost, aby si mohl přečíst tabule označující směry;
s-183 pak odbočil doprava.
s-184 Všechno, co následovalo, odehrálo se pak v rychlé věcnosti: umělé dýchání, telefon na interní oddělení, vozítko pro přesun nemocné, předání lékaři, bdícímu na interně, další umělé dýchání, vzkříšení, transfúze krve a konečně hluboké vydechnutí, když se Alžbětin život ukázal nad vší pochybu zachráněn.
s-185 Třetí jednání
s-186 Co kdo řekl
s-187 Když vyšli všichni čtyři lékaři z interny na dvůr, vypadali vyčerpaně.
s-188 Primář řekl:
s-189 'Pokazila nám symposion, Alžbětka.'
s-190 Doktorka řekla:
s-191 'Neukojené ženy přinášejí vždycky smůlu.'
s-192 Havel řekl:
s-193 'To je zvláštní.
s-194 Musela si pustit plyn, abychom poznali, že tak krásné tělo.'
s-195 Na ta slova se podíval Flajšman na Havla (dlouze) a řekl:
s-196 Sabotáž jeho těla ho uvedla pokaždé do neuvěřitelné paniky a nesl ji jako neodčinitelnou hanbu, by byla jejím svědkem krásná tvář či tvář tak ohavná a komická, jako byla tvář ředitelčina.
s-197 A ředitelka byla krok od něho a on, vystrašen a nevěda, co si počít, řekl najednou, ani nevěděl jak (byl to spíš plod vnuknutí než lstivé úvahy):
s-198 'Ne, ne, proboha ne!
s-199 Ne, to je hřích, to by byl hřích!' a uskočil.
s-200 Ředitelka se k němu dále přibližovala a mumlala temným hlasem:

Text viewDownload CoNNL-U