Dependency Tree

Universal Dependencies - Czech - FicTree

LanguageCzech
ProjectFicTree
Corpus Partdev
AnnotationJelínek, Tomáš; Zeman, Daniel

Select a sentence

Showing 102 - 201 of 155 • previous

s-102 Sedlák sázel vinnou révu odrůdy, která měla přinést chutné hrozny teprve po třiceti letech.
s-103 Vládce země, který jel náhodou kolem, sedláka oslovil.
s-104 'Zdá se mi, že jsi vskutku optimista, když ve svém věku sázíš takovou révu, jejíž plody možná nikdy nebudeš sklízet.'
s-105 'No, to se nedá nic dělat,' odpověděl sedlák.
s-106 'Rozhodl jsem se, že svůj život nepodřídím honbě za penězi, bohatstvím a prestiží, a dosud jsem to dodržoval,' vysvětloval.
s-107 'Ale náhoda tomu chtěla a potkal jsem nádhernou ženu, kterou opravdu miluji a ona miluje .
s-108 Chtěli bychom spolu zůstat.
s-109 Ale protože ona je jedinou dědičkou z velmi zámožné rodiny, mám strach, aby se peníze jednou neobrátily proti nám.'
s-110 'Rozhodující je pouze to,' odpověděl mistr, 'jak moc si zakládáš na tom, že jsi bohatý - nebo chudý.'
s-111 Mladík zamyšleně přikývl a po chvíli řekl:
s-112 'Rozumím.'
s-113 'Pak je to dobře,' usmál se mistr.
s-114 Štíhlý a atraktivní muž pomalu vystoupil ze svého nádherného vozu, takže na sebe upoutal pozornost kolemjdoucích, a lehkým pohybem si přes ramena přehodil kašmírový kabát, pravou rukou si jednou pročísl husté černé vlasy na skráních, se zableskly jeho zlaté náramkové hodinky a zlatý prsten, a svižným krokem stoupal po mramorových schodech k domu.
s-115 Lidé ho zvědavě pozorovali, šeptali si a dohadovali se mezi sebou:
s-116 'Kdo asi je tento muž, tak bohatý a elegantní?
s-117 To musí být miláček Boha.'
s-118 'Naopak,' odpověděla jedna stará žena v levných šatech, 'není bohatý, ale velmi chudý.
s-119 Mistr stále znovu a znovu nabádal své žáky, že nestačí jen něco dělat, ale že člověk v to také musí doufat.
s-120 Jeden z žáků tuto radu nechápal a prosil ho o vysvětlení.
s-121 Mistr s ním šel k jezeru, kde nasedli do loďky.
s-122 Mistr ji veslem odstrčil od břehu a když je proud odnesl kousek dál, nasadil jedno veslo a začal veslovat.
s-123 Loď se stále točila kolem dokola.
s-124 'Co to děláš?' křičel žák.
s-125 'Abychom se dostali dál, musíš používat obě vesla.'
s-126 'Zcela správně,' přikývl mistr:
s-127 'Jedno veslo se jmenuje: 'pracovat', druhé veslo se jmenuje 'doufat'.
s-128 'Ty hlupáčku,' káravě řekla jeho žena, 'to je tvůj syn, o kterém jsem ti psala v tolika dopisech!'
s-129 'Ale jsem žádnou poštu nedostal, protože jsem byl pořád na cestách.
s-130 A kde spí to dítě?' dodal.
s-131 'Samozřejmě se mnou, ve tvé prázdné posteli, abych ho mohla utišit, když se probudí,' zněla udivená odpověď na jeho podivnou otázku.
s-132 Během celého vzrušeného veselí u příležitosti jeho návratu si postupně uvědomoval, že minulou noc slyšel z ložnice hlas své ženy, která tak něžně nemluvila k nikomu jinému, než k jejich synovi.
s-133 O to byl teď šťastnější, že ovládl své vzplanutí.
s-134 se stmívalo, on beze spěchu jel silnicí, když si uvědomil, že je načase postarat se o nocleh.
s-135 asi hodinu ale neviděl ani živáčka, kterého by se mohl zeptat na nejbližší hotel.
s-136 Najednou si všiml muže, který z vedlejší cesty právě sešel na silnici.
s-137 Zastavil u něj, aby se ho zeptal na nejbližší nocleh, ale byl by nejraději hned jel dál, protože výraz v jeho tváři ho nanejvýš vyděsil.
s-138 Odrážela se v něm lakota, nenasytnost, hamižnost, závist, žárlivost a bezohlednost.
s-139 'Chci se přece jen na něco zeptat,' uklidňoval se a stáhl okénko.
s-140 Jeho oči se nemohly nasytit, sbíhaly se mu sliny v ústech a jeho chuť stále rostla.
s-141 Prsty ho zasvrběly a měl v puse medovou kuličku sypanou cukrem a kokosem.
s-142 Následovala čokoláda a pražené mandle.
s-143 I když byl vlastně sytý, labužnicky pomlaskával a ještě se natahoval po kandovaném ovoci.
s-144 A v tom ho prodavač klepl přes prsty bambusovou hůlkou.
s-145 Když sahal po rozinkách, uhodil ho prodavač o poznání silněji.
s-146 'Tohle město je skvělé!' zvolal poutník nadšeně.
s-147 'Když člověk žádné sladkosti jíst nechce, nutí ho k tomu holí!'
s-148 Schopnosti
s-149 Ale při prvním úderu se rozezněl tak mocný tón, že hrůzou upustil kladivo a zacpal si uši.
s-150 To, že nechtěl, aby ho někdo slyšel, je pochopitelné, ale sám sobě zacpávat uši je čirá hloupost.'
s-151 Zaslepenost
s-152 Jednomu muži nedávno zemřela manželka a tak žil ve svém domě sám se svým synem.
s-153 Jednoho dne musel otec odcestovat a prosil sousedku, aby se na chlapce občas zašla podívat.
s-154 Zatímco byl na cestě, přepadla vesnici banda lupičů, ukradla všechen majetek i dobytek a kdo z obyvatel nebyl zavražděn, přišel o život v zapálených domech.
s-155 Jeho syna ale banditi odvlekli do otroctví.

Text viewDownload CoNNL-U