s-201
| Kafe si rozhodně nedám, je mi špatně, i když jenom projdu okolo zavřené plechovky. |
s-202
| 'A těhotenský test jste si dělala?' otázala se lékařka, když jsem jí sdělila datum posledního cyklu. |
s-203
| Doktorka Pawlovská se velice změnila. |
s-204
| Kdybych nevěděla, že jde o stejnou osobu, jakou jsem navštěvovala před léty, ani bych ji nepoznala. |
s-205
| Řídké šedivé vlasy se leskly mastnotou, odulý obličej se roztékal pod vrstvou sádla a na těle nadváha nejméně třicet kilo. |
s-206
| 'Ne.' |
s-207
| 'Pokud ho chcete udělat, zaplatíte osmdesát korun. |
s-208
| Souhlasíte?' |
s-209
| To jsou mi moresy! |
s-210
| Test si přece mohu udělat doma. |
s-211
| 'Jak?' zeptal se Filip posměšně a mně celá ta situace přišla absurdní. |
s-212
| Vždyť se přece nic nestalo! |
s-213
| Jenom jsme se políbili! |
s-214
| 'Nechte toho,' zaječela jsem. |
s-215
| Leoš otce pustil. |
s-216
| 'Mám ji rád.' |
s-217
| Posadila jsem se opět na židli, jakmile za ním zaklaply dveře. |
s-218
| Cože to říkal? |
s-219
| Mám ji rád? |
s-220
| Koho tím, proboha myslel? |
s-221
| Jistě Valentýnu. |
s-222
| Přece ne mě. |
s-223
| Do místnosti vešla hlavní sestra, tentokrát oblečená v civilu. |
s-224
| 'Co se tady děje? |
s-225
| Slyšela jsem hrozný řev.' |
s-226
| Pohledem sjela Filipa. |
s-227
| 'Nemáte už, sestro, po pracovní době?' |
s-228
| Kapitulovala jsem. |
s-229
| Měla jsem být už dávno někde jinde. |
s-230
| Na jiné planetě. |
s-231
| Byla v poslední době divná, ale že užívá nějaké léky, jsem netušil.' |
s-232
| Vyndala jsem z kabelky údajný Neurol a položila na místo, kam Leoš vrátil lékovku. |
s-233
| 'A co tohle?' |
s-234
| Pohlédl na prášky. |
s-235
| 'Tyhle léky jsou označené. |
s-236
| Je to Neurol.' |
s-237
| 'Já umím číst,' nasupila jsem se. |
s-238
| 'Ale je to jisté?' |
s-239
| Vzal škatulku do ruky, vysypal do dlaně poloprázdné plato a přitakal. |
s-240
| 'Mělo by být. |
s-241
| Takhle ten lék opravdu vypadá. |
s-242
| Kam na ty prášky chodíš?' |
s-243
| 'Tyhle jsou náhodou moje.' |
s-244
| 'Jsou taky od otce?' |
s-245
| 'Správně. |
s-246
| Nechtěla jsem je, ale aktivně mi je donesl.' |
s-247
| 'A Valentýna?' dodal nesměle. |
s-248
| Možná ti dovedu určit druh léku podle barvy a velikosti.' |
s-249
| 'Jo, to bys mohl' |
s-250
| Vyndala jsem jeden prášek a položila ho na stoleček. |
s-251
| Skleničku jsem hned schovala do kapsy. |
s-252
| Filip natáhl ruku po léku a prohlížel si ho. |
s-253
| 'Proč mi nechceš říct, odkud to máš?' |
s-254
| 'Proč ti na tom tak záleží?' |
s-255
| 'Protože tě znám a vím, že máš něco za lubem. |
s-256
| Jinak by ses tak nevyptávala.' |
s-257
| 'Jen mi řekni, jestli jsou to léky, které jsi předepsal Valentýně.' |
s-258
| 'Nepamatuji se,' odvětil Filip s klidem. |
s-259
| 'Musel bych se podívat do karty. |
s-260
| Dej mi tu skleničku.' |
s-261
| Prudce jsem vyskočila. |
s-262
| 'Nedám.' |
s-263
| Co kdybych vyskočila ven? |
s-264
| Možná by si spousta lidí oddechla. |
s-265
| Zbytek víkendu jsem strávila na chalupě ve své rodné vesničce jménem Pole. |
s-266
| Řidiči autobusu jsem vyprávěla pohádku o tom, že mě okradli a nemám peníze, ani občanku. |
s-267
| Nevím, jestli mi věřil, nebo ne, ale znali jsme se od vidění, protože dříve jsem touhle linkou jezdila často a on si mě pamatoval. |
s-268
| Domluvili jsme se, že mu zaplatím najednou i zpáteční cestu. |
s-269
| Trochu peněz bylo na chalupě ve Valentýnině pokladničce pro strýčka příhodu. |
s-270
| Autobus mě vysadil přímo před domkem, neboť zastávka se nacházela jen pár metrů od něj. |
s-271
| Rozklepala jsem se zimou a hlady, i když to možná bylo i nedostatkem spánku a nervovým vypětím. |
s-272
| Uvědomila jsem si, že mám na sobě jen tenké letní šaty a v tomhle počasí takhle oblečená jistě vypadám dosti podivně. |
s-273
| Vklouzla jsem do areálu nemocnice zadní vrátnicí, která se léta nepoužívala, a nepozorovaně vnikla dlouhou suterénní chodbou do kanceláře. |
s-274
| Zamkla jsem za sebou. |
s-275
| Tam jsem si ohřála ruce pod tekoucí horkou vodou, dala vařit vodu na kávu a ze zásuvky ve stole snědla dietní suchary a piškoty, kterých měla Magda stálou zásobu z kuchyně. |
s-276
| 'No toho, co prodává léky,' vysvětlila Renata a samým rozčilením se jí zamlžily brýle, které nosí na nose už sedmnáct let. |
s-277
| 'Jezdí autem po doktorech, soukromých ordinacích a nabízí medikamenty. |
s-278
| Tady ve vesnici se říká, že některé ty léky nejsou oficiálně povolené a že je zkoušejí na dobrovolnících.' |
s-279
| 'Jo, ty myslíš prodejce?' |
s-280
| 'No tak prodejce. |
s-281
| Není to jedno?' otázala se naštvaně. |
s-282
| 'Není. |
s-283
| Prodavač stojí v krámě nebo u kiosku a prodává. |
s-284
| Prodejce jezdí po obchodech a nabízí.' |
s-285
| 'No jo. |
s-286
| Já zapomněla, že ty si chytřejší a vzdělanější,' odfrkla znechuceně. |
s-287
| 'Myslíš, že mu to vynáší víc než doktorování?' |
s-288
| Nyní byla celá šedivá. |
s-289
| Tlející listí tančilo ve větru, z nebe padala hustá mlha a počasí připomínalo dušičkový den. |
s-290
| Zase mě začal bolet zub, který mi ráno lékařka vyčistila. |
s-291
| Možná mě bolel celou tu dobu a já ho pod tíhou událostí ignorovala. |
s-292
| V břiše mi kručelo a žaludek mi oznamoval, že od rána nic nepozřel. |
s-293
| Také se pořádně ozýval. |
s-294
| Škrundalo v něm na celou ulici. |
s-295
| Kdyby nejezdila auta, vynikla by tahle moje vnitřní hudba s celou parádou. |
s-296
| Možná by nebylo od věci něčím se zasytit. |
s-297
| Zastavila jsem se před obchodem s nápisem Chléb pečivo, vteřinu zaváhala a potom vešla dovnitř. |
s-298
| Z naivní a hloupé manželky si udělá pracovní sílu, již si posadí do ordinace, ušetří za zdravotní sestru a svoji ženu, která k němu vzhlíží jako k bohovi, bude mít ustavičně na očích. |
s-299
| Jak průhledné. |
s-300
| S Magdou se dá dobře manipulovat. |