s-2
| Rád jsem v něm listoval. |
s-3
| Praha měla několik set tisíc obyvatel, světadíly se jednoduše dělily na britské impérium, francouzské kolonie a několik ostatních zemí a svět vypadal podivuhodně male a jednoduše. |
s-4
| Atlas byl vydán někdy v roce # a jeho vydavatelé nemohli tušit, že už za rok začne být všechno jinak. |
s-5
| Ozbrojení petrohradští dělníci, vojáci a námořníci roztočili svět jednoho říjnového večera do nových obrátek. |
s-6
| Zmizelo i rakousko-uherskémocnářství, zmizela impéria. |
s-7
| Ze zaostalého Ruska vyrostla moderní průmyslová velmoc. |
s-8
| Pětapadesát let je dnes produktivní věk jednoho člověka. |
s-9
| Doba, kdy má právo ohlédnout se na to, co za ním vyrostlo. |
s-10
| Ve světových dějinách je pětapadesát let směšně malý časový úsek. |
s-11
| A přece socialistická společnost, která se drala na svět onoho # listopadu na Palácovém náměstí, má právo na ohlédnutí. |
s-12
| Příklad socialistických zemí v čele se Sovětským svazem vede další a další národy Asie, Afriky, Latinské Ameriky. |
s-13
| Jedině tudy totiž vede definitivní cesta k odstranění bídy, hladu a válek. |
s-14
| Ostatně není ani třeba listovat starými mapami, kdo chce vidět, ten vidí, že svět se dnes mění den ze dne před našima očima. |
s-15
| Český fonoklub má kolem dvou tisíc členů. |
s-16
| Začínal v roce # a ze socialistických zemí byl donedávna jediným členem Mezinárodní federace lovců zvuku FICS. |
s-17
| Jaké byly jeho začátky a co vlastně sleduje. |
s-18
| Při vytváření organizace fonoamatérů jsme vycházeli ze zkušeností některých zahraničních klubů a také z průzkumu Tesly, která měla v pětašedesátém roce prodáno asi tisíc magnetofonů, dnes je to už čtvrt miliónu. |
s-19
| Právě mezi tolika majiteli magnetofonů jsme chtěli získat aktivní fonoamatéry, kteří by nebyli pouhými konzumenty, ale kteří by sami vytvářeli různé nahrávky, pořady. |
s-20
| Hned od začátku nám pomáhal rozhlas, který začal každý pátek a neděli vysílat pořad pro lovce zvuku Halali. |
s-21
| Zaslané snímky hodnotí nejdřív technická rozhlasová komise podle kritérií pro vysílání a pak hlavní porota, kterou zajímá námět, zpracování a celkové působení. |
s-22
| Tak vlastně vypadá výběr nejlepších nahrávek v národní soutěži fonoamatérů. |
s-23
| A vítězné snímky se zasílají do mezinárodní soutěže. |
s-24
| Právě ta letošní, už jedenadvacátá, proběhla nedávno v Praze. |
s-25
| Co všechno se může do klubu posílat. |
s-26
| Náměty, které vás inspirují k natočení snímku a které pochopitelně natočíte, vrzající okno, hromada dříví, přepážka na poště, hudba, scénky. |
s-27
| Vlastně vše. |
s-28
| Ovšem pro soutěže máme # kategorií, které platí pro kolektivy i jednotlivce. |
s-29
| Podle našeho průzkumu jsme zjistili, že největší zájem o fonoamatérství mají mladí lidé, studenti, technici a dělníci. |
s-30
| Ale víme i například o pionýrech z Rokycan, kteří natáčejí zajímavé kosmické zvuky. |
s-31
| Studenti z turnovského fonoklubu, kteří spolupracují s fonoamatéry Prahy, natočili pořad Co slyšíme my. |
s-32
| Krasoplavkyni připevnili na uši mikrofon a z nahrávky poznali, jak je obtížné plavat ve vodě podle hudby, kterou silně ruší šplouchání. |
s-33
| Zcela originálně postavili scénku řešící problém rodiny, která se nemůže sejít, protože každý má jinou pracovní dobu. |
s-34
| Členové rodiny si tedy nechávali jednotlivé vzkazy na magnetofonu. |
s-35
| Často nám přicházejí snímky, řekl bych, objevné. |
s-36
| Jeden fonoamatér posílal tři roky do soutěže záznam zpěvu Zdeny Lorencové. |
s-37
| Zaujal ho její hlas. |
s-38
| Nahrávky si všimli i pracovníci rozhlasu a výsledek vlastně znáte. |
s-39
| Podobně to bylo se souborem komorní hudby z Kroměříže, moderní džezové skupiny z Ústí nad Labem. |
s-40
| Dokumentární či archívní cenu mají zase snímky natočené třeba ze slavnostního vyhlašování rekordů v dolech na Ostravsku. |
s-41
| Mezi dokumentární však patří i nahrávky původní zvonkohry z Lorety, hlasů herců, hudebních strojků, dnes už neexistujících zvonů. |
s-42
| Fonoamatéři si vytvářejí doma zvukový archív, který má samozřejmě velkou cenu. |
s-43
| Členem Klubu lovců zvuku se může stát každý, komu je víc než šestnáct, mladší se souhlasem rodičů. |
s-44
| Mohou se přihlásit kolektivy i jednotlivci. |
s-45
| Zejména bychom chtěli získat dopisovatele z různých částí naší republiky. |
s-46
| Jinak všechny informace a případně přihlášku dostanete na adrese Český fonoklub Praha * . |
s-47
| Není divu, že pondělky a pátky jsou kritické dny v dopravních prostředcích. |
s-48
| Pondělí je odedávna nazýváno modré, to znamená melancholické. |
s-49
| Trochu té pondělní melancholie jsme asi zdědili po předcích. |
s-50
| Vylézáme- li tedy z postele levou nohou napřed, jsme pak nevrlí a podráždění i cestou do práce. |
s-51
| V pátek, to je zas velký fofr. |
s-52
| Ráno se připravit na odjezd na chatu, nakoupit na dva dny, stihnout ještě to a ono. |
s-53
| Spíše překvapí předvánoční doba. |
s-54
| Všechno je tak hezky vyzdobeno, hlásá se všeobecný pokoj lidem dobré vůle, před námi je vidina pohody, dárků. |
s-55
| Jenže život a poezie jsou dvě naprosto odlišné věci. |
s-56
| Údobí kolem vánoc je takový prodloužený pátek. |
s-57
| Stále se něco shání, něco připravuje, všude je nervozita, hluk a mnoho lidí. |
s-58
| A tak jeden přenáší na druhého napětí a zmatek. |
s-59
| Paní s taškou vydrží stát dlouhou dobu, na všechno mají čas celý den, a když se pak vracejí domů v dopravní špičce a vyžadují pro sebe a svůj náklad více prostoru, než je únosné, mladší, kteří se vracejí z práce, se bouří. |
s-60
| To je tedy k všeobecným atmosférám. |
s-61
| A teď ke konkrétnímu. |
s-62
| Zvýšená útočnost starších a starých žen má řadu příčin. |
s-63
| Převážná většina lidí si i ve vysokém věku uchovává optimismus, vlídnost a jiné kladné povahové rysy. |
s-64
| Ti, kdož však byli i v mládí urážliví, panovační a nesnášenliví, se ve stáří stávají trvale popudlivými a útočnými, protože stárnutí jaksi posiluje základní charakterové rysy. |
s-65
| Zastane- li se někdo mladého člověka neprávem napadeného starší osobou, pak mu nemá být vyhrožováno zobecněným poukazem na to, že mu také jednou bude šedesát. |
s-66
| Pravděpodobně bude i v tomto věku rozumný a snášenlivý. |
s-67
| Nevybíravě a zlobně útočící jedinci se vyskytují v každé věkové skupině. |
s-68
| Takto postižení nemají rádi nikoho než sebe. |
s-69
| Stále chtějí být středem pozornosti a přitom urážet a dopalovat druhé. |
s-70
| Kde mají více příležitosti než v tramvaji. |
s-71
| Proto již při vstupu hlasitě proklamují své povšechné teze, že * je smečka nevychovanců a hrubiánů. |
s-72
| Jsou si dobře vědomi toho, že je nikdo * rád, a tak prostě nesnesou jakýkoliv projev soudržnosti a sympatií mezi lidmi. |
s-73
| Proto osočují hlasitě a skandálním způsobem mladší lidi, kterým někdo uvolnil místo, když se jim udělalo nevolno. |
s-74
| Věčně vyvolávají bouřky ve sklenici vody. |
s-75
| Pokud jsou mladší, dokáží se alespoň trochu ovládnout a mají vynalézavější a rafinovanější metody. |
s-76
| Postupem věku se zbytky jejich kontroly ztrácejí a popudlivost se posiluje i organickými mozkovými změnami. |
s-77
| Jediná obrana proti nim je úplné ignorování. |
s-78
| Do této skupiny nepatří babičky, které si posadí vnoučka na sedadlo místo na klín. |
s-79
| Dělají to proto, že chtějí, aby měl větší pohodlí, tedy spíše z nekritické babičkovské lásky, a také proto, že si neuvědomují, jak se změnilo od jejich mládí životní tempo a že je nutno zabírat v dopravní špičce co nejméně místa. |
s-80
| To, že se muži jako celek hádají méně často, má pravděpodobně příčinu v tom, že jsou méně zhýčkáni. |
s-81
| Není obecným zvykem naší civilizace projevovat mužům galantnost přepuštěním místa. |
s-82
| I starší muž se často dokonce urazí, když ho pustí mladá žena a dá mu tím najevo, že ho považuje za starce. |
s-83
| K představám o mužnosti patří snášení nepohodlí a útrap. |
s-84
| K představám o ženské přitažlivosti zase nabídnutí místa. |
s-85
| V tom je patrně hlavní rozdíl mezi oběma pohlavími. |
s-86
| Na počátku byl nápad těch, kterým nestačí běžná praxe cestovních kanceláří. |
s-87
| Nastupte do autobusu číslo to a to a napravo vidíte, nalevo se nachází, chrám před vámi byl zbudován, a nyní musíme, prosím urychleně, na druhý konec města, kde nás očekává. |
s-88
| A pak případně pláž nebo pobíhání po obchodech. |
s-89
| Představy těch sedmnácti mladých byly přesně vyhraněné, vydat se za lidmi, kteří žijí na místech revolučních tradic evropského proletariátu, vydat se po stopách Pařížské komuny i toho, co ji předcházelo a co následovalo až po dnešek. |
s-90
| Nutno dodat, že ke splnění tohoto cíle vydatně napomohla pomoc a pochopení mezinárodního oddělení ÚV SSM, naší CKM a OV SSM Praha, západ. |
s-91
| Účastníci expedice měli nejednu možnost ověřit si, že tradice Pařížské komuny nejsou ani v kapitalistické Francii jen historickou zajímavostí. |
s-92
| Dům pro všechny byl prvním místem zastavení naší expedice. |
s-93
| Má za sebou šedesátiletou pokrokovou tradici. |
s-94
| Zakladatelé tohoto mládežnického zařízení před první světovou válkou na popud Vladimíra Iljiče Lenina a Jeana Jaurese organizovali první lidovou univerzitu na světě a oba významní představitelé mezinárodního dělnického hnutí zde také patřili k prvním přednášejícím. |
s-95
| La Maison pour Tous pokračuje ve své revoluční a pokrokové tradici i dnes, pořádá přednášky, organizuje prázdninové tábory pro děti pařížských dělníků, seznamuje francouzskou mládež s úspěchy budování socialismu u nás i v ostatních socialistických zemích. |
s-96
| Setkání, která připravili hostitelé naší expedice, rozhodně nebyla nezajímavá. |
s-97
| K prvním patřilo přijetí u význačného francouzského básníka Jeana Marcenaka, člena ÚV Francouzské komunistické strany, někdejšího přítele Paula Eluarda a také překladatele a propagátora našeho Vítězslava Nezvala ve Francii. |
s-98
| Jeho přičiněním navštívila část členů expedice i současného chilského velvyslance v Paříži, rovněž básníka a nositele Nobelovy ceny za literaturu Pabla Nerudu. |
s-99
| Drancy je rudé předměstí, nejpevnější článek rudého prstenu kolem Paříže. |
s-100
| Žije zde # lidí, většinou dělníků z Renaultky a továrny na léčiva Uclafrussel. |
s-101
| Zdejší organizace FKS má osm set členů. |