s-101
| Sergej Pavlov zdůraznil, že sovětští sportovci byli prvními v deseti druzích olympijského programu, vybojovali nejvíce olympijských poct, z toho # zlatých medailí. |
s-102
| Výrazně předčili své hlavní soupeře, výpravu sportovců Spojených států, v neoficiálním bodovém hodnocení národů. |
s-103
| Pavlov připomněl, že víc než polovina členů sovětské výpravy, celkem # , odjela z Mnichova s olympijskými poctami. |
s-104
| Úspěch sovětských sportovců vyplývá z toho, že všechny druhy sportu v Sovětském svazu se vyvíjejí harmonicky. |
s-105
| Pavlov rovněž ocenil úspěchy sportovců ze socialistických států, kteří hráli rozhodující úlohu ve většině sportovních disciplín OH. |
s-106
| Olympijské hry v Mnichově vejdou do sportovní historie jako hry nejintenzívnějších sportovních bojů, jako hry nejdramatičtější. |
s-107
| Jsme velmi rádi, že západoněmečtí občané, tisk i televize mnohokrát ocenili nejen vysoké sportovní mistrovství sovětských sportovců, ale i jejich společenské vystupování a osobní kouzlo. |
s-108
| Když včera v noci projížděla hlídka VB obvodem Prahy # , kužel světla automobilu zachytil postavy dvou mladíků, kteří se dali na útěk. |
s-109
| Pochopitelně neutekli daleko. |
s-110
| Příslušníci VB je chytili pěkně za límec a hned se také ukázalo, proč mládenci chtěli vzít do zaječích. |
s-111
| Neměli čisté svědomí. |
s-112
| Po kapsách měli nastrkané cigarety, salám a také lihoviny. |
s-113
| Věci, které chvíli před tím uloupili z restaurace Na Chmelnici v Praze # . |
s-114
| A byť je oběma teprve # let, každý z nich už má za sebou jeden soudní trest. |
s-115
| Přitom se při vyšetřování zjistilo, že mají na svědomí ještě další hříchy. |
s-116
| Dosud neznámý je zloděj, který se včera vloupal do prodejny Jednoty v Bakově nad Jizerou střechou. |
s-117
| Rozbil krytinu, spustil se na půdu a odtud se dostal do prodejny. |
s-118
| Podepsal se ztracenými věcmi v hodnotě téměř # * . |
s-119
| Případ banditismu je pak hlášen z Kladenska. |
s-120
| Občan ze Srb se začátkem týdne vrátil v noci vlakem do Kamenných Žehrovic, a když se vydal na cestu domů, přepadl ho neznámý muž. |
s-121
| Vytasil na něj nůž a obral občana o # korun. |
s-122
| Navíc mu pohrozil, že jestliže cekne, zabije ho. |
s-123
| Po neznámém banditovi pátrá středočeská kriminálka. |
s-124
| Pracující lid Československa přijal onoho # května založení organizace Varšavské smlouvy s neskrývanými sympatiemi. |
s-125
| Vždyť každému bylo jasné, že účast naší republiky v pevné a dobře organizované vojenské koalici evropských socialistických států po boku mohutných ozbrojených sil SSSR má životní význam pro zajištění naší západní hranice. |
s-126
| Kozinovská samoobsluha s čakany statečných chodských siláků se v moderní době hodí právě jen do historických románů. |
s-127
| Není to však jen znásobená vojenská síla, která určuje náš postoj k Varšavské smlouvě. |
s-128
| Socialistické státy v plném souladu s požadavkem vytvoření systému kolektivní bezpečnosti v Evropě, jak o tom hovoří jeden z článků smlouvy, předložily od pětapadesátého roku několik návrhů uzavřít celoevropskou dohodu, která by nahradila vojenskopolitická seskupení našeho kontinentu. |
s-129
| To by mohl být krok k míru. |
s-130
| Západní mocnosti však iniciativu našich zemí dlouho odmítaly. |
s-131
| Po celé čtvrtstoletí od konce druhé světové války převládaly v představách tamních politiků i generálů úvahy o revizi výsledků této války, o zatlačování komunismu, jinými slovy, počítalo se tam spíše s válkou. |
s-132
| Byly to právě jednota a semknutost členských států Varšavské smlouvy, které spolu s moderní vojenskou technikou postupně přesvědčovaly reálně uvažující politiky na západě, že každé tažení na východ by bylo pro útočníka sebevraždou. |
s-133
| Jakkoli to možná zní nadneseně, právě to rozhodlo i o úspěchu takových diplomatických kroků, jako byly smlouvy SSSR s NSR a Polska s NSR, stejně jako o podpisu čtyřstranné dohody o západním Berlíně. |
s-134
| Není to žádná politika z pozice síly, ale energická politika s vědomím vlastní síly, ať se již někomu líbí nebo ne. |
s-135
| Slabému partneru by se totiž jen těžko mohlo podařit úspěšné završení tak významných mezinárodních jednání se silným a zkušeným imperialistickým protivníkem. |
s-136
| Žijeme v období příprav celoevropské konference o bezpečnosti a spolupráci na našem kontinentě. |
s-137
| Dlouholeté úsilí socialistických zemí přináší své první konkrétní plody. |
s-138
| Jsou pouze dvě věci, které by mohly ohrozit úspěšný výsledek, oslabení jednoty socialistického společenství a zanedbání vojenské připravenosti Varšavské smlouvy. |
s-139
| Naštěstí můžeme ocitovat z prohlášení maršála SSSR * Jakubovského zcela odlišné hodnocení současné situace. |
s-140
| Bojový svazek bratrských socialistických zemí se ctí obstál v prověrce času. |
s-141
| Vojenská síla členských států Varšavské smlouvy byla vždy nezničitelnou hrází, o kterou se rozbíjely a budou se i nadále rozbíjet intriky mezinárodního imperialismu. |
s-142
| Když nejde hora k Mohamedovi, musí Mohamed k hoře. |
s-143
| Toto, jakož i jiné rčení, vzniklo v konkrétní situaci. |
s-144
| Většina z nich však upadla v zapomenutí. |
s-145
| Něco podobného se přihodilo i rčení ' nouze naučila Dalibora housti' , ' poradil se s Vaňkem' , ' vzal ho na paškál' , ' ten měl kliku' , ' kul pikle' , ' šlo mu to k duhu' , ' strýček Příhoda a stará Blažková' , ' dopadl jako Benedek u Hradce' . |
s-146
| Jsou jasná co do nynějšího chápání, méně jasná co do historie vzniku a tehdejšího chápání. |
s-147
| Mnohdy dnes už nejsou k rozlousknutí. |
s-148
| Takových i podobných lze nalézt v právě vyšlé knize Čeština všední a nevšední. |
s-149
| Je to čtvrtý výběr jazykových koutků rozhlasu vydaný nakladatelstvím Academia. |
s-150
| Měl by se dostat do rukou všem, kterým je mateřština blízká, kteří ji chrání jako oko v hlavě. |
s-151
| Každá žena, které už bylo dvacet, chce a může si uchovat půvab a svěžest, ale nesmí se vymlouvat na nedostatek času. |
s-152
| V dnešní době má žena v rodině i ve společnosti více povinností. |
s-153
| A právě proto by se měla snažit najít si ráno i večer opravdu jen čtvrthodinku pro svou úpravu, ke spokojenosti své i svého okolí. |
s-154
| Nedělá nás jen krásnější, nýbrž i sebejistější, a tím i spokojenější. |
s-155
| Proto se zastavme u úpravy obličeje. |
s-156
| Základními prostředky k péči o obličej jsou denní a noční krémy, kterými vždy ošetřujeme pleť před a po použití makeupu. |
s-157
| Doporučujeme značky Amica, Rosana a * . |
s-158
| Na vyčištěnou pokožku použijeme denní podkladový krém a teprve na něj naneseme Dermacol makeup v tubě nebo fluid. |
s-159
| Na mastnější pleť použijeme fluid, na sušší Dermacol v tubě. |
s-160
| Některé partie obličeje můžeme zdůraznit tónováním o odstín tmavším přípravkem. |
s-161
| Přiložením papírového ubrousku vsajeme přebytečný nános a lehce přepudrujeme. |
s-162
| Doporučujeme tuhý pudr Dermacol, Amica, sypké * a Astrid. |
s-163
| Aby výsledek byl ještě účinnější, můžeme použít Dermacol Rouge, který naneseme v nepatrném množství na tváře. |
s-164
| Dostanou příjemný perleťový nádech. |
s-165
| Tenkou vrstvu stínu opatrně rozetřeme na vrchní víčko, co nejblíže k řasám. |
s-166
| Podle tvaru očí je možné barvit i nad víčkem. |
s-167
| Oční stíny Dermacol jsou v dostatečném výběru. |
s-168
| Sypké v odstínech * , tuhé v modré, zelené a fialové barvě. |
s-169
| Dbáme, aby oční stíny ladily k našemu celkovému vzhledu. |
s-170
| Mladé dívky ještě rády používají oční linky pro zdůraznění obrysů očí, které jsou rovněž k dispozici v několika barevných odstínech, černé, šedé, hnědé a stříbrné. |
s-171
| Důraz na úpravu řas je dáván mascarem. |
s-172
| Rovněž obočenky jsou v dostatečném množství a výběru. |
s-173
| Konečnou a pečlivou úpravu obličeje dotváří rtěnka. |
s-174
| Měla by odpovídat celkovému zjevu a oblečení. |
s-175
| Letošní móda opět zdůrazňuje sytou červeň rtů. |
s-176
| Tedy tmavší odstíny než v minulých letech. |
s-177
| Proto i rtěnky značek Amica, Rosana a Regina jdou s módou a dostanete je v bohatém výběru. |
s-178
| ' Už se nemohu dočkat, až odsud vypadnu, ' sděluje si při setkání před dovolenou většina Pražáků, omámená vidinami rybníků, luk, lesa, moře nebo jen zahrádky či chalupy někde dál od města. |
s-179
| ' Zaprášená, přemotorizovaná a přespěchaná je ta naše Praha, ' hudráme a skoro jí nemůžeme přijít na jméno. |
s-180
| Když svlékneme trička, spláchneme pod sprchou prach z cest a plni sil jedeme tramvají, zjišťujeme, že jsme nějak vratcí, odvykli jsme náhlým setřesům, jimiž nás někdy přibrzdění řidiče vtěsnává do nitra vozu. |
s-181
| Brzy získáme opět jistotu a bravurnost pohybů v dopravním prostředku jako každý správný Pražan. |
s-182
| Nejen tramvaj bereme najednou na milost. |
s-183
| Odpoledne procházíme Václavským náměstím, schválně jsme si usmysleli, že na Vinohradskou, kde máme něco vyřizovat, zajdeme už dnes, abychom se zase prošli po Václavském, postojíme na rohu Smeček v malém hádku na zmrzlinu, je vždycky jinak barevná a vždycky stejně lákavá, v Domě módy zkontrolujeme, co chystají nového a zda bude lepší rozhodnout se pro kostýmek se sukní nebo kostým kalhotový. |
s-184
| Popřemýšlíme nad skořicovými semiškami za # káčées a rezavými za tři sta. |
s-185
| Nakukujeme do dalších výkladů a loudáme se nahoru k Muzeu. |
s-186
| ' Ten chodník by tu snad měli častěji zamést, všude je staveniště pěkně ohrazeno, stačilo by málo a provizórium by vypadalo líp, ' řekneme si v duchu a zaznamenáme, že do Muzea se už dlouho chodí zadem a my jsme si toho ještě nevšimli. |
s-187
| Na zpáteční cestě z Vinohradské zastavíme v zelenině proti prodejně se svítidly. |
s-188
| Voní to tu hruškami, jablky, švestkami a kořennou vůní celeru. |
s-189
| Prodavačka je hbitá a usměvavá. |
s-190
| Každé plató hází jinou barvu, vévodí jim tmavě rudá, rajčinová a orosené světlezelené hrozny. |
s-191
| Ale všechno jsou to barvy a vůně podzimu, štědrého i ve městě. |
s-192
| Odnášíme si jej tedy kousek domů v kabele a zrychlíme kroky. |
s-193
| Máme dnes v plánu dřív večeři, abychom se mohli s rodinou vydat na procházku. |
s-194
| Včera jsme totiž zjistili, že na nábřeží je několik míst, která vlastně dobře neznáme, dcera to odhalila, a tak se musí rychle napravit, co se zameškalo. |
s-195
| Řeka, vždyť ona není tak špinavá, jak se pořád tvrdí, klidně plyne, sledována desítkami párů očí. |
s-196
| Maminka s kočárkem vychutnává poslední dnešní paprsky slunce, aby pak zamířila do jednoho z domů u Jiráskova mostu, vykoupala kudrnatou hlavičku a růžové svaly okatého potomka a připravila Sunar. |
s-197
| Proti nám se loudá mladá dvojice, pastelové pruhy triček září do daleka, prsty pevně propleteny, po boku dívky bimbá kabela s třásněmi, tihle dva zatím mají času dost, prošli parky Vyšehradu a teď to berou kolem Vltavy, ještě nevědí, kde odbočí, * - li prolézat Staré Město, uličku po uličce, nebo zakotví- li v Letenských sadech. |
s-198
| ' Mámo, Praha je stejně hezká, viď, ' vytrhne vás z rozjímání dětský hlas. |
s-199
| Děvče právě zastavilo pohled na známém panorámatu. |
s-200
| Známém, tolik známém a teď najednou jaksi novém, v jiném oparu, že i ty pěkné prázdniny přece jen vzbudily trochu stesku po městě plném věží. |