Dependency Tree

Universal Dependencies - Czech - CAC

LanguageCzech
ProjectCAC
Corpus Parttrain
AnnotationHladká, Barbora; Zeman, Daniel

Select a sentence

Showing 101 - 200 of 180 • previous

s-101 Vždy budou na naší společnosti, i kdyby byl její stav naprosto dokonalý, potměšile hledat chyby a nedostatky, chytat se každé záminky a také každá lež jim bude dobrá, jen aby mohli naše socialistické zřízení pomlouvat.
s-102 Jedno je však jisté.
s-103 Nedokáží zastřít dílo, které lidé sami pomáhají vytvářet, a nemohou natrvalo překroutit skutečnosti, o kterých se může každý člověk z vlastní zkušenosti přesvědčit.
s-104 Za poslední tři léta, a zejména v uplynulém roce od # sjezdu Komunistické strany Československa, bylo u nás vykonáno mnoho prospěšné práce.
s-105 Je to také v celém životě společnosti i jednotlivců znát.
s-106 A to nemám na mysli jenom oblast výroby, obchodu a sociální politiky, kde je to viditelné na první pohled.
s-107 Neméně radostné však je, že v posledním období dochází k pozitivním změnám i v myšlení a vědomí lidí.
s-108 Neustále se prohlubuje uvědomělý vztah pracujících k celospolečenským zájmům a potřebám.
s-109 Pravicoví oportunisté i zjevní nepřátelé socialismu se v krizových letech nejednou holedbali a pochvalovali si, jaká prý se vytvořila nikdy předtím neexistující, vše zahrnující jednota lidu.
s-110 Přitom však nikdy v minulosti neexistovalo tolik protichůdných názorů, zájmů a zájmečků, které neustále nejrůznější skupiny a jednotlivci předkládali, jako právě v tomto, jimi tolik vychvalovaném období.
s-111 Ve skutečnosti byla společnost rozdírána nejistotou a zpochybňováním všech základních životních hodnot.
s-112 Naprostá většina našich pracujících si upřímně oddechla, když byl celý tento živelný katastrofický vývoj zastaven.
s-113 A váží si toho, že byl ve společnosti obnoven pořádek, že byly vytvořeny podmínky pro pokojnou práci.
s-114 Některým lidem se může takříkajíc zadírat za nehty, že se vyžaduje důsledné plnění povinností.
s-115 Stýská se jim po takových pořádcích, které jim dovolovaly beztrestně žít na úkor společnosti.
s-116 A právě jejich ojedinělých hlasů využívají nepřátelé proti nám a vydávají je za důkaz toho, že prý u nás žádná jednota ve společnosti ani nemůže existovat.
s-117 Ano, netajíme se tím, že nám nejde o jakoukoliv jednotu ani o jednotu s kýmkoli.
s-118 Netoužíme po nějaké falešné jednotě postavené na nacionální a maloměšťácké hysterii ani nechceme stát v jednom šiku s renegáty a nepřáteli socialismu.
s-119 Proto neusilujeme o jednotu za každou cenu.
s-120 V mnohém se situace vyjasnila, společenské vztahy, vztahy mezi národy a národnostmi, sociálními třídami a skupinami i jednotlivci jsou jasnější a čistší.
s-121 Snad ještě dnes všichni nedokážeme plně docenit obrovské hrdinství a obětavost, s jakou dělnická třída po # dubnu # začala nové období ve vývoji naší společnosti.
s-122 Jakého úsilí ostatních pracujících bylo zapotřebí k překonávání neblahého dědictví, které po sobě zanechali pravicoví oportunisté a protisocialistické síly.
s-123 Mnoho jsme od doby dosáhli.
s-124 Můžeme po roce # sjezdu říci, že jsme při uskutečňování jeho závěrů docílili pozoruhodných výsledků jak v politické oblasti, tak v rozvoji ekonomiky, životní úrovně i v rozvoji vědy a kultury.
s-125 Jsou to úspěchy, na které můžeme být právem hrdi.
s-126 Avšak ještě nedokážeme vždy náležitě projevovat úctu a vážnost k poctivé, společensky prospěšné práci prostého pracujícího člověka.
s-127 Dělník, rolník, pracovník z řad inteligence musí cítit, jak to výstižně řekl na # sjezdu novinářů soudruh Gustáv Husák, že jeho práce je pro tento stát důležitá a významná, že je spolutvůrcem naší dnešní skutečnosti i zítřka, že společnosti na jeho práci záleží, že si váží.
s-128 Budeme- li takto důsledně postupovat, potom nezbude v naší společnosti místa pro lajdáky, kariéristy a pro šíření maloměšťácké chamtivosti.
s-129 V tom nás podpoří naprostá většina pracujících včetně mládeže, která velký smysl pro čestné plnění povinností.
s-130 Odstraňováním nepořádků a narušování pracovní morálky přispějeme k vytvoření ovzduší vysoké náročnosti a odpovědnosti ve vztahu k celospolečenským potřebám i k neustálému upevňování jednoty naší společnosti.
s-131 Sjednocování společnosti na správných třídních a internacionálních základech není snadný ani jednorázový úkol.
s-132 vůbec ne po tom všem, co jsme prožili.
s-133 Nikdo z nás nemůže říci, ' mne se to netýká' .
s-134 Každého našeho občana minulá léta určitým způsobem utvářela a obohatila o novou životní zkušenost.
s-135 Setkáváme se i s tím, že někteří lidé se domnívají, že se proti nim obrátil celý svět.
s-136 Stěžují si na to i ono, jednou, že museli změnit zaměstnání, podruhé, že nedostali devizový příslib, zkrátka kdekdo jim křivdí.
s-137 Méně však jsou již ochotni připustit, že svým protispolečenským jednáním poškozovali a často ještě poškozují zájmy celé společnosti.
s-138 Naše socialistické zřízení činy dokazuje péči o všestranný rozvoj člověka, o jeho blaho.
s-139 Právem se však očekává od každého z nás, že svou poctivou prací přispěje ke zdaru společného díla.
s-140 Jak již to ostatně dělá většina pracujících, kteří názorně dokazují, že je pro každého dostatek příležitosti k uplatnění při uskutečňování programu všestranného rozvoje naší společnosti, na jehož základě se sbližují dělníci, rolníci i příslušníci inteligence.
s-141 Vytváří se pevná morálně politická jednota společnosti.
s-142 Nedávno jsem zavedl svého známého do kuchyně, kde se rodí noviny.
s-143 Bylo to po jednom významném sportovním utkání, které skončilo za hranicemi uzávěrky listu.
s-144 A přece se podařilo, že * našich novin nebyl na druhý den o zprávu z této události ochuzen.
s-145 Redaktoři doslova po odstavcích odnášeli rukopis do sazárny, sazeči vyťukávali písmena na své obrovité klávesnici s dvojnásobnou pozorností, aby se vysázený text obešel bez dodatečných oprav, a metéři, to jsou ti, co sestavují sazbu novin, zalamovali poslední řádky do stránky ještě horké jako z pece.
s-146 Obrazně řečeno, ze všech se lil pot, protože harmonogram, časový program jednotlivých výrobních operací v tiskárně, je neúprosný.
s-147 Můj přítel byl nad touto souhrou, s níž se v tomto finiši s krajním vypětím sil i nervů pracovalo, jako u vytržení.
s-148 Jako by se sportovní zážitek z posledních minut znovu opakoval pod klenbou redakce a tiskárny.
s-149 A i tady, když neviditelný a neslyšitelný soudce odpískal, noviny byly přece jen hotovy včas, rotačky roztočily svá soukolí a za dvacet minut poté odjížděl z pražského nádraží první vlak s nákladem čerstvého čísla Rudého práva, v němž bylo možné se dočíst také o sportovní události, která skončila před necelou hodinou.
s-150 Dnes, zítra, pozítří však může tento kolektiv, o němž mluvím, poskytnout obdobnou podívanou.
s-151 Včera přišel na poslední chvíli výsledek ze sportovního utkání, dnes výhry z loterie, zítra to může být významné prohlášení a pozítří důležitá zpráva ze světa či komentář psaný po horkých stopách události.
s-152 Zase půjde v redakci i tiskárně o vteřiny, o pot, o nervy.
s-153 Ti lidé by mohli říci dost, stroje nestačí, časový limit je dávno vyčerpán, nedá se svítit, my se honit nebudeme.
s-154 Budiž jim čest a sláva za to, že to neřeknou a že udělají všechno, co je v jejich silách.
s-155 Každého z nich, od novináře přes sazeče a metéry, * společná morálka, společná snaha a přání, aby se do rukou miliónové obce čtenářů dostaly noviny včas a se vším, co od nich čtenář bude zítra očekávat.
s-156 Stejně dramatické chvilky bych mohl popsat ze života televize, nejinak je tomu ve spleti rozhlasové techniky, kde velké štáby lidí vedou neméně napjatý zápas o minuty a vteřiny.
s-157 Moderní společnost si sotva může představit svůj život bez novin, rozhlasu a televize.
s-158 Noviny, rozhlas a televizi si zase sotva lze představit bez novinářů a všech těch neznámých lidí, kteří slovní, zvukové či obrazové sdělení zprostředkovávají.
s-159 Bylo by ovšem chybou chápat tento proces jednostranně, že novináři píší a čtenáři a posluchači čtou a poslouchají.
s-160 Pravda, tato jednostrannost do jisté míry vyplývá z onoho módního pojmu ' hromadné sdělovací prostředky' , jak se v poslední době přinejmenším zjednodušeně nazývají noviny, rozhlas a televize.
s-161 V jejich zrcadle se však přece odrážet i druhá strana, sami čtenáři a posluchači se svým míněním, názory nebo sdělením o či oné dobré věci, která zasluhuje pozornosti.
s-162 V tom spočívá jeden z rysů, který charakterizuje právě naše noviny, noviny socialistické společnosti, a plně to platí i pro rozhlas a televizi.
s-163 Jestliže si mohu přihřát tak říkajíc vlastní polívčičku, tak bych právě na příkladu Rudého práva, našich novin číslo # , chtěl potvrdit, jak se dnes a denně upevňuje pouto se čtenáři jako autory.
s-164 Mám na mysli nejenom populární Dopis dne, který na prvé straně listu vyjadřuje aktuální čtenářské mínění či vzpomínku.
s-165 Mám na mysli desítky dalších dopisů na různých stránkách listu.
s-166 Přejme si, aby tomu tak bylo vždy a v každém případě.
s-167 Na novinářském sjezdu, který se v těchto dnech konal v Praze, upozornil jeden z delegátů na to, že leckde dostávají málo slovo dělníci a lidé z výroby vůbec.
s-168 Že si prostě někteří novináři usnadňují svou práci a přijedou s kamerou, mikrofonem či blokem jenom k řídícímu pracovníkovi, jehož pohled i sdělení se nemusí vždy krýt s tím, jak to vidí z druhé strany člověk, jak se říká, zezdola.
s-169 Ano, bývají takové případy, k dobru samozřejmě neprospívají.
s-170 My novináři musíme a budeme dávat slovo ministrům, ředitelům a jiným odpovědným pracovníkům, kteří se mohou a musí k či oné otázce kompetentně vyslovit, ale chceme a musíme dbát o to, aby častějším hostem na stránkách novin, u mikrofonů a televizních kamer byli pracující od strojů, z polí, prostě zezdola.
s-171 To je ostatně jedno z hlavních a nezaměnitelných poslání novin a jim příbuzných prostředků, sehrát ve společnosti úlohu organizátora, agitátora a propagandisty, udávat tempo společenským proměnám, učit lid a učit se od lidu, tepat zlořády a nepořádky, sobectví a maloměšťáctví, jít odvážně do každé rvačky, v níž o něco jde a stojí za to se ve jménu našich ideálů bít.
s-172 Novináři nežijí mimo čas a prostor ani v zemi nikoho.
s-173 Vždy něčemu slouží a straní, mají své přesné společenské, a řeknu doslova, že třídní, poslání, a jestliže někdo někdy tvrdil či tvrdí něco jiného, pak prostě klame.
s-174 Pro příklady nemusím chodit daleko do historie.
s-175 Mám živě před sebou třeba případ, který se udál v Miláně právě v době, kdy jsem tam v březnu přijel na sjezd italských komunistů ve dnech rozjíždějící se volební kampaně.
s-176 Tehdy v největším italském listě Corriere della Sera vycházejícím v Miláně vyhodili šéfredaktora.
s-177 Šlo o list, který se vemlouval do povědomí čtenářů jako list nezávislý.
s-178 Ale protože někomu patřil, musel také někomu odpovídat a tlumočit také něčí zájmy.
s-179 Jeho nezávislost prostě neexistovala.
s-180 Tím někým v pozadí byli akcionáři ze skupiny milánských monopolů.

Text viewDownload CoNNL-U