s-101
| Knoflík programátoru se otáčí pouze vpravo, až se slovní označení zvoleného programu kryje s indexem na nápisové desce. |
s-102
| Knoflík, který je pro volbu bioprogramu, a knoflík, který je pro volbu teploty, nutno uvést do polohy odpovídající zvolenému programu. |
s-103
| Po skončené volbě programu se pračka zapíná povytažením knoflíku programátoru. |
s-104
| Uzavření dveří pračky v době provozu je zajištěno pojistkou s dvojitým pohybováním. |
s-105
| Stlačením knoflíku pojistky vpravo a stažením dolů se dveře otevřou a pračka se automaticky vypne. |
s-106
| Biologické programy se používají pro namáčení špinavého prádla se skvrnami organického původu za použití biologických odmašťovačů, ve vodě stále ohřívané do # * , s pozvolným pohybováním bubnu s prádlem. |
s-107
| # volitelných programů obsahuje předpraní, praní, máchání s meziždímáním, odstřeďování, změkčování, bělení nebo škrobení prádla v různých kombinacích podle druhu prádla a intenzity jeho zašpinění. |
s-108
| Povrchová úprava, estetický vzhled a technická dokonalost automatické pračky Supertatramat ji řadí mezi spolehlivé výrobky vysoké úrovně. |
s-109
| Gorenje. |
s-110
| Gorenje je automatická elektrická pračka s nejmodernější automatikou. |
s-111
| Má # volitelných programů, # bioprogramů. |
s-112
| Prací program se určuje podle druhu a špinavosti prádla, čímž se volí délka trvání praní, teplota vody při ohřívání, počet máchání a intenzita odstřeďování. |
s-113
| Má dvě úrovně vodní hladiny, regulaci teploty podle druhů tkanin, dále bělení a bioprogram. |
s-114
| Prací teplota je až # * . |
s-115
| Její technická dokonalost, estetický vzhled a povrchová úprava ji řadí mezi velmi spolehlivé superautomaty. |
s-116
| Výběr elektrických praček a odstředivek je jen malou částí širokého sortimentu prodávaného ve speciálních prodejnách elektro podniků, Domácí potřeby. |
s-117
| Prodejny nabízejí veškeré elektrické spotřebiče pro domácnost. |
s-118
| Jsou to elektrické sporáky a pečící trouby, tepelné spotřebiče k přihřívání nebo vytápění místnosti, chladničky k uchování potravin. |
s-119
| Do kuchyně * ještě celou řadu drobnějších elektrických spotřebičů jako mixéry, roboty, grily. |
s-120
| K rychlejšímu a snadnějšímu úklidu vysavače, leštiče parket a další. |
s-121
| Pro poučení i zábavu nabízejí celou šíři televizních a rozhlasových přijímačů, gramoradií, gramofonů a magnetofonů. |
s-122
| Už z názvu prodejen, speciální, vysvítá, že se tyto prodejny zabývají odborným prodejem maximální šíře elektrovýrobků s poskytováním různých výhodných služeb. |
s-123
| Velký výběr a odborný prodej nabízejí speciální prodejny Elektro podniků, Domácí potřeby. |
s-124
| Etagril. |
s-125
| Elektrický infragril, typ * je určen pro úpravu jídel grilováním nebo opékáním na roštu a grilováním na otočném rožni. |
s-126
| Je zhotoven z dílů z ocelového plechu povrchově upraveného, kombinovaného s díly z plechu nerezového. |
s-127
| Jako zdroj infrazáření je použito topného článku, který je uložen v horní části. |
s-128
| Gril postavíme na stůl nebo jinou vhodnou pracovní podložku tak, aby jeho okolí bylo volné. |
s-129
| Zvláště dbáme, aby nebyl skleněnou stěnou přistaven těsně k nábytku. |
s-130
| Pro připojení na síť použijeme přívodní šňůry s přístrojovou nástrčkou. |
s-131
| Šňůru nejdříve zapojíme do grilu a potom do síťové zásuvky, jejíž instalace * odpovídat předpisům ČSN. |
s-132
| Po ukončeném grilování postupujeme opačně. |
s-133
| Gril otevřeme tak, že uchopíme držadlo skleněné stěny směrem nahoru, mírně zvedneme a sklopíme dopředu. |
s-134
| Asi po # minutách vložíme do grilu pokrm na grilovacím roštu. |
s-135
| Pod rošt dáme odkapní misku sloužící k zachycování přebytečného tuku. |
s-136
| Grilujeme vždy s otevřenou skleněnou stěnou. |
s-137
| K vyjmutí teplého roštu slouží držadlo. |
s-138
| Nahromadí- li se v odkapní misce větší množství tuku, odlijeme jej, aby se nerozstřikoval. |
s-139
| Gril lze otevírat ze dvou stran, takže misku i rošt vkládáme nebo vyjímáme dle potřeby. |
s-140
| Údržba grilu. |
s-141
| Po ukončení grilování omýváme vychladlý gril hadříkem namočeným ve vhodném saponátovém roztoku. |
s-142
| Misku a rošt myjeme v teplé vodě. |
s-143
| Celý gril se však nesmí do vody ponořit. |
s-144
| Upozornění. |
s-145
| Na bočních stěnách je použito teplovzdorného skla, které je nutno při grilování chránit před postříkáním studenou vodou. |
s-146
| Grilování na otočném rožni. |
s-147
| Pro tento způsob je k výrobku přikládán otočný rožeň s unášeči a Hlávkovy grilovací jehly, typ * . |
s-148
| Příprava grilu je shodná jako při grilování na roštu. |
s-149
| Grilovací rožeň sestavíme dle obrázku, na rožeň nebo jehly napíchneme příslušný pokrm a po otevření skleněné stěny vložíme otočný rožeň úhlopříčně do vodících vložek. |
s-150
| Nejvhodnější polohu unášečů na rožni označují důlky. |
s-151
| Držadlem rožně otáčíme rovnoměrně asi jednou nebo dvakrát za jednu minutu. |
s-152
| Rožeň je opatřen šestihrannou vložkou zabraňující samovolnému otočení. |
s-153
| Odkapní miska je pod rožněm a obě skleněné stěny jsou uzavřeny. |
s-154
| Úprava jídel je popsána v receptáři. |
s-155
| Uvedené pokyny pro grilování jsou informativní. |
s-156
| Záleží na zvyklostech, druhu a kvalitě používaného masa, proto se mohou časy uvedené v receptáři lišit. |
s-157
| Technické údaje. |
s-158
| Všechny opravy v záruční době provádí v Praze Elektro-Pragaservis, Praha, Jindřišská # , proti věži. |
s-159
| V Brně Elektro-Pragaservis, Brno, Poštovská # . |
s-160
| V Bratislavě Elektro-Pragaservis, Bratislava, * Armády # . |
s-161
| Ze Severomoravského kraje zasílejte všechny záruční opravy na adresu, Trias, opravna elektrospotřebičů, Česká ulice # , Havířov. |
s-162
| Odjinud všechny opravy zasílejte na adresu, Elektro-Pragaservis, Milotice nad Bečvou # . |
s-163
| K záruční opravě musí být bezpodmínečně přiložen řádně vyplněný záruční list. |
s-164
| Na mechanická poškození a vady prokazatelně zaviněné zákazníkem se záruka nevztahuje. |
s-165
| Záruka se též nevztahuje na skleněné stěny. |
s-166
| Opravy mimo záruku svěřte vždy odbornému závodu. |
s-167
| Nepodstatné změny od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si vyhrazujeme. |
s-168
| Proč počítat a jak. |
s-169
| Jde samozřejmě o počítání kalorií ve stravě, kterou člověk sní. |
s-170
| Každý myslím uvěří, že ze vzduchu a vody se tloustnout nedá a že uložený tuk se musel vytvořit z potravy, kterou jsme snědli. |
s-171
| Také se dá říci, že je to uložená energie, kterou jsme nevydali svalovou činností, prací, sportem, chůzí i další činností. |
s-172
| Přitom je celkem lhostejné, zda člověk jí skutečně nadměrné množství potravy, nebo zda je množství celkem přiměřené, avšak chybí tělesný pohyb. |
s-173
| Takové situace nejednou v životě nastanou, stačí déletrvající ležení při nemoci a úrazech, těhotenství a mateřství nebo i přechod na zaměstnání bez větší tělesné námahy. |
s-174
| Nepřizpůsobí- li člověk svůj systém stravování i kalorickou dávku změněným okolnostem, velmi pravděpodobně bude hromadit tuk a přibývat na váze. |
s-175
| Ne ovšem každý. |
s-176
| Někteří jedinci mohou jíst podle chuti a přece si udržují stálou tělesnou váhu. |
s-177
| Při posuzování výživy ani při léčení otylosti nevystačíme s jednoduchými rovnicemi, podle nichž je na jedné straně příjem energie potravou a na druhé výdej energie pohybem. |
s-178
| Ve hře je více faktorů a některé z nich nemůžeme ani dobře zachytit, ani změřit. |
s-179
| Člověk se do jisté míry dovede na změněný příjem potravy i adaptovat. |
s-180
| Potřebujeme- li si svůj příjem kalorií hlídat nebo se chceme přesvědčit o tom, kolik kalorií vlastně jíme, nezbývá, než si za pomoci tabulek spočítat kalorickou hodnotu své stravy a potom ji porovnat s doporučenou kalorickou dávkou. |
s-181
| Výživové doporučené dávky mají skupiny podle pracovního zatížení a neberou v úvahu mimopracovní činnost. |
s-182
| Dvě ženy ze stejného pracoviště mohou mít dosti rozdílnou kalorickou potřebu, jestliže jedna žije sama a druhá pečuje o početnou rodinu nebo vydatně sportuje. |
s-183
| Při počítání kalorické hodnoty stravy musíme zásadně a vždycky potraviny vážit. |
s-184
| Nikdy nespoléháme na odhad. |
s-185
| Počítáme- li hodnotu pokrmu připraveného doma, vážíme použité potraviny v syrovém stavu, mouka, mléko, vejce, cukr na pečivo, a z nich vypočteme kalorickou hodnotu připraveného pokrmu. |
s-186
| Zaznamenáme si, kolik porcí nebo jakou váhu pokrmu jsme snědli sami, a z toho zjistíme, kolik kalorií připadlo na nás z # kousků moučníku. |
s-187
| Potraviny počítáme už v čisté váze po odstranění nejedlých částí, kostí, pecek, slupek, skořápky. |
s-188
| Při počítání kalorií se nikdy nevyplácí lhát si do kapsy a přesvědčovat okolí, že vůbec nejíme, a přece nehubneme. |
s-189
| Nakonec ještě poznámku o tom, že k docílení úbytku na váze zdaleka nestačí jíst množství potravy přiměřené způsobu života, nýbrž je naprosto nutné kalorickou dávku velmi výrazně omezit. |
s-190
| Jinak se při nejlepším udržuje tělesná váha na stejné hodnotě. |
s-191
| Elektrický trubkový rychlovařič, typ * . |
s-192
| Trubkové rychlovařiče jsou hospodárnější na rozdíl od starých typů elektrických vařičů. |
s-193
| Je to proto, že přímo a bezprostředně přenášejí teplo. |
s-194
| Proto vaří rychleji a také levněji. |
s-195
| Trubkový rychlovařič má tyto rozměry: # * # * a jeho plotýnka má průměr # * . |
s-196
| Vařič váží # * a má příkon # * . |
s-197
| Další údaje jsou vyraženy na dně vařiče. |
s-198
| Trubková plotýnka spočívá na podpěrkách, které dosedají na podstavec vařiče. |
s-199
| Podstavec vařiče je vylisován z kvalitního plechu a tvoří zároveň odrazovou a odkapní mísu. |
s-200
| Jak správně vařit. |