Dependency Tree

Universal Dependencies - Czech - CAC

LanguageCzech
ProjectCAC
Corpus Parttrain
AnnotationHladká, Barbora; Zeman, Daniel

Select a sentence

Showing 2 - 101 of 168 • previousnext

s-2 Politický, hospodářský a kulturní vývoj, jakož i rychlý rozvoj motorismu a cestovního ruchu v naší socialistické společnosti nezbytně vyžadují zajištění bezpečné, rychlé a spolehlivé přepravy.
s-3 Splnění tohoto požadavku umožňuje vedle jiných činitelů účelná úprava Pravidel provozu na silnicích, která přispívá k plnění všech náročných úkolů i k zabezpečení ochrany života a zdraví osob a majetku.
s-4 Redakce Haló soboty ve snaze pomoci zejména řidičům ovládajícím stará pravidla silničního provozu k rychlé orientaci ve vyhlášce uvádí v odstavcích jednotlivých paragrafů změny nebo důvody změn, které nastaly.
s-5 Tyto vysvětlivky jsou tištěny tučně a menším typem písma a nejsou součástí nové vyhlášky.
s-6 Část # Všeobecná ustanovení.
s-7 Základní ustanovení.
s-8 Silničním provozem se rozumí provoz na pozemních komunikacích ( * # Zákona o pozemních komunikacích, silniční zákon) , dále jen silnice.
s-9 Pozemními komunikacemi se rozumí dálnice, silnice # třídy, místní komunikace ( slouží místní dopravě) a účelové komunikace ( spojují závody s ostatními komunikacemi včetně polních a lesních cest) .
s-10 Pro účely pravidel silničního provozu však zůstává, jak vyplývá z dalších ustanovení, rozhodujícím pro to, které silnice jsou dálnicemi, silnicemi pro motorová vozidla a silnicemi # nebo # třídy, jejich označení dopravními značkami.
s-11 Každý účastník silničního provozu je povinen chovat se ukázněně, pozorně a ohleduplně, neohrožovat bezpečnost a plynulost silničního provozu, jeho účastníky ani sebe nebo majetek.
s-12 Přitom je povinen přizpůsobit svoje chování stavebnímu stavu a povaze silnice ( * # vyhlášky # , kterou se provádí Zákon o pozemních komunikacích, silniční zákon) a situaci v silničním provozu.
s-13 V povinnostech všech účastníků silničního provozu je zdůrazněna pozornost, které je v sílícím provozu stále více zapotřebí, neboť nepozornost je stále častější příčinou dopravních nehod.
s-14 Ze základních ustanovení bylo vypuštěno ustanovení o tom, že každý účastník silničního provozu je povinen odvrátit podle svých možností hrozící nebezpečí i tehdy, porušil- li jiný svoje povinnosti.
s-15 Napříště odpovídá každý především sám za sebe.
s-16 Každý účastník silničního provozu je povinen dbát dopravních značek a dopravních zařízení, uposlechnout pokynů a výzev příslušníků Sboru národní bezpečnosti, dále jen příslušníků, a pokud je to v této vyhlášce dále stanoveno, i pokynů jiných osob.
s-17 Dopravními značkami a dopravními zařízeními, jejichž vyobrazení, čísla a význam jsou uvedeny v příloze, která tvoří součást této vyhlášky, může být silniční provoz upraven odchylně od pravidel silničního provozu.
s-18 Přitom pokyny světelných signálů mají přednost před dopravními značkami a pokyny příslušníka, popřípadě orgánů Vojenské pořádkové služby, mají přednost též před pokyny světelných signálů.
s-19 Osoba, která by pro svůj věk, sníženou tělesnou nebo duševní schopnost mohla ohrozit bezpečnost nebo plynulost silničního provozu, popřípadě bezpečnost vlastní, se smí zúčastnit silničního provozu jen tehdy, je- li vhodně postaráno o to, aby k ohrožení nedošlo.
s-20 Řidiči.
s-21 Řidičem může být jen osoba k řízení dostatečně tělesně a duševně schopná, která v potřebném rozsahu ovládá řízení vozidla a předpisy o silničním provozu.
s-22 Řidič motorového vozidla nebo tramvaje je povinen mít u sebe doklady předepsané pro řízení a provoz vozidla.
s-23 Řidič smí předat řízení vozidla jen osobě, která splňuje ustanovení odstavce # a jejíž schopnost k řízení není snížena.
s-24 Nemůže- li vozidlo bezpečně ovládat jen řidič a vyžaduje- li to bezpečnost silničního provozu, je řidič povinen, pokud tuto povinnost nemá provozovatel vozidla, přibrat potřebný počet způsobilých a náležitě poučených osob.
s-25 Základní povinnosti řidiče.
s-26 Řidič je povinen.
s-27 Užít k jízdě jen vozidla, které splňuje stanovené podmínky provozu vozidel na silnicích a jehož náklad odpovídá podmínkám stanoveným pro jeho přepravu.
s-28 Podmínky stanoví vyhláška Federálního ministerstva dopravy o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích.
s-29 Věnovat se plně řízení vozidla a sledovat situaci v silničním provozu.
s-30 Neomezovat plynulost silničního provozu, zejména bezdůvodně pomalou jízdou, nepřekážet v jízdě rychleji jedoucím vozidlům a umožnit jim předjetí.
s-31 Zájem plynulosti provozu vyžaduje stanovení povinnosti neomezovat provoz bezdůvodně pomalou jízdou.
s-32 Nesnižovat náhle rychlost jízdy ani náhle nezastavovat vozidlo, pokud to nevyžaduje bezpečnost silničního provozu.
s-33 Pod * # je zařazeno ustanovení dřívějšího * # vyhlášky # MV.
s-34 Je formulováno tak, aby při dopravních nehodách nedocházelo k automatickému předpokladu spoluviny řidiče vozidla jedoucího vpředu.
s-35 I zde je třeba zdůraznit povinnost chovat se v silničním provozu opatrně, a to se zřetelem k tomu, že * nehod zaviněných z nedodržení bezpečné vzdálenosti za vpředu jedoucím vozidlem rok od roku stoupá.
s-36 Brát ohled na osoby uvedené v * # , zejména ty, které užívají zvláštního označení nebo popřípadě bílé hole, na řidiče označených vozidel nebo i na řidiče označených cvičných motorových vozidel.
s-37 Do pravidel silničního provozu se přejímá nové označení osob se sníženou tělesnou schopností, viz Příloha o dopravních značkách, a označení řidičů začátečníků.
s-38 Nevyhazovat předměty z vozidla a neobtěžovat ostatní účastníky silničního provozu ani jiné osoby, zejména nadměrným hlukem, znečišťováním ovzduší, rozstřikováním kaluží nebo bláta, zbytečným ponecháním motoru stojícího vozidla v chodu, anebo bezdůvodným pojížděním s vozidlem v obci.
s-39 V zájmu ochrany životního prostředí se přesněji vymezuje zákaz obtěžování nadměrným hlukem a znečišťování ovzduší.
s-40 Stanoví se také nová povinnost nevyhazovat předměty z vozidla, zákaz zbytečného ponechávání motoru stojícího vozidla v chodu a bezdůvodného pojíždění s vozidlem v obci, což se vztahuje zejména na řidiče malých motocyklů.
s-41 Řidič nesmí řídit vozidlo, je- li jeho schopnost k řízení snížena požitím alkoholického nápoje před jízdou nebo během jízdy.
s-42 Totéž platí, je- li jeho schopnost k řízení snížena požitím narkotika nebo léků, únavou, nevolností, úrazem, nemocí.
s-43 Výslovně se stanoví i zákaz řízení vozidla po požití narkotik.
s-44 Provedení dechové zkoušky není vázáno na důvodné podezření z požití alkoholických nápojů, což je v plném souladu s obecnou normou obsaženou v Zákoně o boji proti alkoholismu.
s-45 Řidič je povinen na výzvu příslušníka podrobit se dechové zkoušce, zda nepožil alkoholický nápoj, a podle výsledku této zkoušky popřípadě i lékařskému vyšetření a odběru krve.
s-46 Lékařskému vyšetření a odběru krve je řidič povinen se podrobit i bez dechové zkoušky, je- li nepochybné, že požil alkoholický nápoj.
s-47 Řidiči motorového vozidla, který odmítne podrobit se dechové zkoušce nebo lékařskému vyšetření či bezdůvodně odmítne odběr krve, zadrží příslušník do dalšího rozhodnutí řidičský průkaz.
s-48 Zjistí- li řidič během jízdy, že vozidlo nebo náklad nesplňuje podmínky ustanovení odstavce # , je povinen pokud možno závadu odstranit na místě.
s-49 Nemůže- li tak učinit, smí v jízdě pokračovat přiměřenou rychlostí jen do nejbližšího místa, kde lze závadu odstranit nebo kde vyřadí vozidlo z provozu.
s-50 Přitom je povinen učinit taková opatření, aby během jízdy nebyla ohrožena bezpečnost ani plynulost silničního provozu, bezpečnost osob nebo majetku a nedošlo k poškozování silnice.
s-51 Povinnosti řidičů a spolujezdců některých druhů vozidel.
s-52 Řidič motocyklu a jeho spolujezdec nesmějí za jízdy kouřit.
s-53 Řidič motorky je povinen chránit si za jízdy zrak vhodným způsobem, brýlemi, ochranným štítem, pokud tím není snížena bezpečnost jízdy v mlze, při sněžení, v dešti.
s-54 Řidič motocyklu o objemu válců vyšším než # * je povinen vždy užívat za jízdy řádně upevněné ochranné přilby.
s-55 Jeho spolujezdec je povinen ochranné přilby užívat za jízdy mimo obec.
s-56 Pro spolujezdce v postranním vozíku tato povinnost neplatí.
s-57 Zákaz kouření se stanoví i pro spolujezdce na motocyklu.
s-58 Výslovně se zde uvádí, že povinnost užívat ochranné přilby neplatí pro spolujezdce v postranním vozíku.
s-59 Řidič motorového vozidla a osoby sedící na sedadlech povinně vybavených bezpečnostními pásy jsou povinni se připoutat těmito pásy za jízdy mimo obec.
s-60 Podmínky pro vybavení motorových vozidel bezpečnostními pásy a kotevními úchyty stanoví vyhlášky FMD.
s-61 Řidič napříště odpovídá podle svých možností i za to, že přepravované osoby dodrží povinnost připoutat se bezpečnostními pásy nebo užít ochranné přilby, viz * # .
s-62 Řidič motorového vozidla o celkové hmotnosti vyšší než # * a řidič jízdní soupravy nebo zvláštního motorového vozidla je povinen jeti ze svahu vždy se zařazeným rychlostním stupněm.
s-63 Řidič jiného motorového vozidla je povinen tak učinit, vyžaduje- li to bezpečnost jízdy.
s-64 Sněhových řetězů nesmí řidič motorového vozidla užít, pokud vozovka není pokryta takovou sněhovou vrstvou, aby ji sněhové řetězy nepoškozovaly.
s-65 Pneumatik s protiskluzovými hroty může řidič užívat jen za stanovených podmínek.
s-66 Povinnosti provozovatele vozidla.
s-67 Provozovatel vozidla je povinen udržovat vozidlo v řádném technickém stavu.
s-68 Nesplňuje- li vozidlo a náklad stanovené podmínky, nesmí provozovatel přikázat ani dovolit, aby ho bylo užito k jízdě.
s-69 Provozovatel vozidla nesmí svěřit řízení vozidla osobě, která nesplňuje podmínky ustanovení # .
s-70 Pokud je provozovateli známo, že během jízdy nebude moci vozidlo ovládat jen řidič a že to bude vyžadovat bezpečnost silničního provozu, je povinen zajistit, aby k jízdě byl přibrán potřebný počet způsobilých a náležitě poučených osob.
s-71 Provozovatel vozidla odpovídá za to, že barevné provedení a označení jeho vozidla bude provedeno tak, aby nebylo zaměnitelné s barevným provedením a označením vozidel Sboru národní bezpečnosti.
s-72 Osobní automobily Sboru národní bezpečnosti mají toto barevné provedení a označení.
s-73 Základní barva vozidla chromová žluť tmavá odstínu * , přední a zadní dveře, přední a zadní kapota a čtverec na střeše vozidla bílá odstínu * , nápis VB a číslo vozidla na jeho střeše černá odstínu * .
s-74 Barevné provedení a označení motocyklů a jiných vozidel používaných Sborem národní bezpečnosti je obdobné.
s-75 Zde se poskytuje právní ochrana barevnému provedení a označení vozidel Sboru národní bezpečnosti.
s-76 Výklad některých pojmů.
s-77 Pro účely této vyhlášky mají dále uvedené pojmy tento význam.
s-78 Účastníkem silničního provozu se rozumí osoba, která se přímým způsobem na tomto provozu podílí, řidiči, spolujezdci, chodci, jezdci na zvířatech, osoby přibrané k zajištění bezpečnosti silničního provozu nebo některých jízdních úkonů.
s-79 Řidičem se rozumí osoba, která řídí motorové nebo nemotorové vozidlo anebo tramvaj.
s-80 Motorovým vozidlem se rozumí vozidlo určené pro přepravu osob nebo nákladů všeho druhu pohybující se motorickou silou po silnici.
s-81 Zvláštním motorovým vozidlem se rozumí zemědělské a lesnické traktory, dále jen traktory, jednonápravové kultivační traktory a jejich přívěsy, samojízdné sklizňové, zemědělské a lesnické stroje, pojízdné pracovní stroje a motorové ruční vozíky.
s-82 Nemotorovým vozidlem se rozumí vozidlo pohybující se pomocí lidské nebo zvířecí síly, jízdní kolo, potahové vozidlo, ruční vozík.
s-83 Jízdní soupravou se rozumí souprava složená z tažného nebo z tažného a tlačeného motorového vozidla a jednoho nebo dvou přípojných vozidel.
s-84 Veřejným prostředkem hromadné přepravy osob se rozumí autobus veřejné hromadné přepravy osob, trolejbus a tramvaj.
s-85 Tramvají se rozumí samostatně jedoucí kolejový motorový vůz nebo souprava složená z více motorových vozů anebo z motorového vozu a jednoho nebo více připojených vlečných vozů.
s-86 Vozovkou se rozumí část silnice určená především pro provoz motorových vozidel.
s-87 Zpravidla je ohraničena vodorovnou dopravní značkou.
s-88 Krajnicí se rozumí část silnice od kraje vozovky k okraji silnice.
s-89 Tramvajovým pásem se rozumí část vozovky určená především pro provoz tramvají.
s-90 Zvýšený tramvajový pás je pás oddělený obrubníky určený jen pro provoz tramvají.
s-91 Chodníkem se rozumí komunikace v obci určená především pro chodce, oddělená od silnice výškově nebo jiným způsobem.
s-92 Křižovatkou se rozumí místo, v němž se protínají nebo stýkají trasy dvou nebo více silnic.
s-93 Za křižovatku se nepovažuje vyústění polní nebo lesní cesty na silnici.
s-94 Křižovatkou s řízeným provozem se rozumí křižovatka, kde je provoz řízen světelnými signály, příslušníkem, popřípadě orgánem Vojenské pořádkové služby.
s-95 Hranicí křižovatky se rozumí příčná čára přerušovaná nebo příčná čára souvislá.
s-96 Kde taková čára není, tvoří hranici křižovatky kolmice k ose vozovky v místě, kde pro křižovatku začíná zakřivení vozovky.
s-97 Obcí se rozumí zastavěná oblast, jejíž začátek a konec je vyznačen dopravními značkami.
s-98 Překážkou silničního provozu se rozumí vše, co by mohlo ohrozit bezpečnost nebo plynulost silničního provozu, náklad, materiál nebo jiné předměty, popřípadě i vozidlo ponechané na silnici, závady ve sjízdnosti silnice, znečištěná silnice.
s-99 Sníženou viditelností se rozumí období, kdy účastníci silničního provozu dostatečně zřetelně nevidí sebe navzájem ani předměty na silnici, od soumraku do svítání, za mlhy, sněžení, hustého deště.
s-100 Dát přednost v jízdě se rozumí povinnost řidiče počínat si tak, aby řidič vozidla, který přednost v jízdě, nemusel náhle změnit směr nebo rychlost jízdy.
s-101 Neohrozit jiného účastníka silničního provozu se rozumí povinnost řidiče počínat si tak, aby jinému účastníkovi nevzniklo žádné nebezpečí.

Text viewDownload CoNNL-U