Sentence view
Universal Dependencies - Ukrainian - IU
Language | Ukrainian |
---|
Project | IU |
---|
Corpus Part | test |
---|
Annotation | Kotsyba, Natalia; Moskalevskyi, Bohdan; Romanenko, Mykhailo |
---|
Також у вражіннях природи діє перш усього первень величі.
s-1
1zr9
Також у вражіннях природи діє перш усього первень величі.
Takož u vražinńаch pryrody diě perš uśoho perveń velyči.
Крізь оці візії суворої сили пробивається — немов у фотомонтажі — мрійливо гарний спомин рідної Херсонщини.
s-2
1zrz
Крізь оці візії суворої сили пробивається — немов у фотомонтажі — мрійливо гарний спомин рідної Херсонщини.
Kriź oci viziji suvoroji syly probyvaěťśа — nemov u fotomontaži — mrijlyvo harnyj spomyn ridnoji Chersonščyny.
І в цій тужній та роскішній згадці — як противоріччя до поетових мрій — криється щось болюче, щось нездійснене.
s-3
1zsh
І в цій тужній та роскішній згадці — як противоріччя до поетових мрій — криється щось болюче, щось нездійснене.
I v cij tužnij ta roskišnij zhadci — jak protyvoriččа do poetovych mrij — kryěťśа ščoś boľuče, ščoś nezdijsnene.
Встає якась віддаль від бажань до дійсності, немов якийсь вузол, що його не переріжеш.
s-4
1zt3
Встає якась віддаль від бажань до дійсності, немов якийсь вузол, що його не переріжеш.
Vstaě jakaś viddaľ vid bažań do dijsnosti, nemov jakyjś vuzol, ščo joho ne pererižeš.
Розвій Олекси Стефановича завершився краще.
s-5
1ztn
Розвій Олекси Стефановича завершився краще.
Rozvij Oleksy Stefanovyča zaveršyvśа krašče.
В поемі 'Із давнього-давнього' накреслена могутньо картина нашого упадку.
s-6
1ztu
В поемі 'Із давнього-давнього' накреслена могутньо картина нашого упадку.
V poemi 'Iz davńoho-davńoho' nakreslena mohutńo kartyna našoho upadku.
Його Ілля Муромець стоїть на роздоріжжі.
s-7
1zu9
Його Ілля Муромець стоїть на роздоріжжі.
Joho Ilľа Muromeć stojiť na rozdorižži.
Є скоріше велич безвладности, що нерішуча в обличчі небезпеки.
s-8
1zv0
Є скоріше велич безвладности, що нерішуча в обличчі небезпеки.
Ě skoriše velyč bezvladnosty, ščo nerišuča v oblyčči nebezpeky.
Олекса Стефанович це передусім співець Волині, що їй присвячує свої 'Волинські сонети'.
s-9
1zvc
Олекса Стефанович це передусім співець Волині, що їй присвячує свої 'Волинські сонети'.
Oleksa Stefanovyč ce peredusim spiveć Volyni, ščo jij prysvjačuě svoji 'Volynśki sonety'.
Кожний здоровий рух починається від нехіті до давнього.
s-10
1zvv
Кожний здоровий рух починається від нехіті до давнього.
Kožnyj zdorovyj ruch počynaěťśа vid nechiti do davńoho.
Щоб зродилось цілком нове, треба наперед старе відсунути.
s-11
1zw5
Щоб зродилось цілком нове, треба наперед старе відсунути.
Ščob zrodyloś cilkom nove, treba napered stare vidsunuty.
Але кожний рух мусить вносити свої ціннощі.
s-12
1zwg
Але кожний рух мусить вносити свої ціннощі.
Ale kožnyj ruch musyť vnosyty svoji cinnošči.
Мусить мати віру, мусить годуватись новими, міцними почуваннями.
s-13
1zwp
Мусить мати віру, мусить годуватись новими, міцними почуваннями.
Musyť maty viru, musyť hoduvatyś novymy, micnymy počuvanńаmy.
Зруйнувавши старе, треба будувати нове!
s-14
1zx1
Зруйнувавши старе, треба будувати нове!
Zrujnuvavšy stare, treba buduvaty nove!
це завдання взяло на себе нове десятиліття.
s-15
1zx9
це завдання взяло на себе нове десятиліття.
ce zavdanńа vźаlo na sebe nove deśаtylitťа.
Найближче Маланюка стоїть О. Ольжич.
s-16
1zxk
Найближче Маланюка стоїть О. Ольжич.
Najblyžče Malańuka stojiť O. Oľžyč.
Ольжича спів уже позбавлений первня ненависти.
s-17
1zxs
Ольжича спів уже позбавлений первня ненависти.
Oľžyča spiv uže pozbavlenyj pervńа nenavysty.
Є в ньому — рефлєксія, що дає відповідь на всякі питання.
s-18
1zy0
Є в ньому — рефлєксія, що дає відповідь на всякі питання.
Ě v ńomu — refľеksija, ščo daě vidpoviď na vśаki pytanńа.
Ольжич шукає в минулому людей, картин і подій.
s-19
1zye
Ольжич шукає в минулому людей, картин і подій.
Oľžyč šukaě v mynulomu ľudej, kartyn i podij.
Залюбки звертається, як і Маланюк, до переходів історії.
s-20
1zyp
Залюбки звертається, як і Маланюк, до переходів історії.
Zaľubky zvertaěťśа, jak i Malańuk, do perechodiv istoriji.
Та він не знаходить лиш трагічних постатей, погубних висновків.
s-21
1zz1
Та він не знаходить лиш трагічних постатей, погубних висновків.
Ta vin ne znachodyť lyš trahičnych postatej, pohubnych vysnovkiv.
У первісній силі кочовиків, у хижій напасливості степовиків є первень, що на ньому можна опертись.
s-22
1zzd
У первісній силі кочовиків, у хижій напасливості степовиків є первень, що на ньому можна опертись.
U pervisnij syli kočovykiv, u chyžij napaslyvosti stepovykiv ě perveń, ščo na ńomu možna opertyś.
Богдан Антонич стоїть немов осторонь тієї літературної групи, що про неї тільки що була мова.
s-23
1zzy
Богдан Антонич стоїть немов осторонь тієї літературної групи, що про неї тільки що була мова.
Bohdan Antonyč stojiť nemov ostoroń tiěji literaturnoji hrupy, ščo pro neji tiľky ščo bula mova.
Він пішов зовсім окремим шляхом від початку.
s-24
200g
Він пішов зовсім окремим шляхом від початку.
Vin pišov zovsim okremym šľаchom vid počatku.
Нахил до шукання змислу життя повів його в філософічні нетрі, з якими він легко й побідно справився.
s-25
200p
Нахил до шукання змислу життя повів його в філософічні нетрі, з якими він легко й побідно справився.
Nachyl do šukanńа zmyslu žytťа poviv joho v filosofični netri, z jakymy vin lehko j pobidno spravyvśа.
Відповідь на всі життєві питання знаходить у природі.
s-26
2019
Відповідь на всі життєві питання знаходить у природі.
Vidpoviď na vsi žytťеvi pytanńа znachodyť u pryrodi.
Іван Колос, молодий талановитий поет, живо нав’язує до сучасної української поезії.
s-27
201l
Іван Колос, молодий талановитий поет, живо нав’язує до сучасної української поезії.
Ivan Kolos, molodyj talanovytyj poet, žyvo navjazuě do sučasnoji ukrajinśkoji poeziji.
Його перша збірка 'Молоді мої дні' ще дуже під впливом чолових наших поетів.
s-28
2020
Його перша збірка 'Молоді мої дні' ще дуже під впливом чолових наших поетів.
Joho perša zbirka 'Molodi moji dni' šče duže pid vplyvom čolovych našych poetiv.
На цьому можна закінчити огляд.
s-29
2031
На цьому можна закінчити огляд.
Na ćomu možna zakinčyty ohľаd.
Отже двадцять літ поезії — можна коротко окреслити: мистецтвом визвольної динаміки.
s-30
2038
Отже двадцять літ поезії — можна коротко окреслити: мистецтвом визвольної динаміки.
Otže dvadćаť lit poeziji — možna korotko okreslyty: mystectvom vyzvoľnoji dynamiky.
Спершу народній гнів за невдачу й самітна постать одного неявного поета...
s-31
203m
Спершу народній гнів за невдачу й самітна постать одного неявного поета...
Speršu narodnij hniv za nevdaču j samitna postať odnoho nejavnoho poeta...
А потім багато талантів та шукання нових доріг із одною метою.
s-32
203z
А потім багато талантів та шукання нових доріг із одною метою.
A potim bahato talantiv ta šukanńа novych dorih iz odnoju metoju.
Edit as list • Text view • Dependency trees