Sentence view

Universal Dependencies - Swedish - LinES

LanguageSwedish
ProjectLinES
Corpus Parttest
AnnotationAhrenberg, Lars


showing 101 - 200 of 121 • previous


[1] tree
Jämförelsen haltar, men jag är fullt i stånd att uppföra mig som en åttaarmad huvudfoting samtidigt som jag bedyrar oskulden hos mina två händer bordet.
s-101
sv_lines-ud-test-doc8-5223
Jämförelsen haltar, men jag är fullt i stånd att uppföra mig som en åttaarmad huvudfoting samtidigt som jag bedyrar oskulden hos mina två händer på bordet.
Analogies fail, but I am capable of behaving like an eight-armed cephalopod while protesting the innocence of my two hands on the table.
[2] tree
Hans far, min farfar, dödades i en krigsfars när en amerikansk torped sänkte fel båt.
s-102
sv_lines-ud-test-doc8-5224
Hans far, min farfar, dödades i en krigsfars när en amerikansk torped sänkte fel båt.
His father, my grandfather, was killed in a war farce when an American torpedo scuppered the wrong boat.
[3] tree
Som ett resultat av detta fick farmor ut en ansenlig pension och kunde bekosta privatutbildning för sin vilde, starke son.
s-103
sv_lines-ud-test-doc8-5225
Som ett resultat av detta fick farmor ut en ansenlig pension och kunde bekosta privatutbildning för sin vilde, starke son.
As a result, my grandmother was paid a sizeable pension and was able to have her wild strong son privately educated.
[4] tree
Hon öste ner sina pengar i honom som vore han en skattkista.
s-104
sv_lines-ud-test-doc8-5226
Hon öste ner sina pengar i honom som vore han en skattkista.
She poured her money into him as though he were a treasure chest.
[5] tree
Han var läraktig, såg bra ut och den som undrade över hans tvårumuppe-tvårumnere-radhus vid Mersey blev helt enkelt nerklubbad.
s-105
sv_lines-ud-test-doc8-5227
Han var läraktig, såg bra ut och den som undrade över hans tvårumuppe-tvårumnere-radhus vid Mersey blev helt enkelt nerklubbad.
He learned well, looked well, and if anyone questioned him about his Mersey terrace two up two down he simply knocked them out.
[6] tree
Under hela sitt liv har min far hanterat svåra frågor genom att klubba ner dem.
s-106
sv_lines-ud-test-doc8-5228
Under hela sitt liv har min far hanterat svåra frågor genom att klubba ner dem.
Throughout his life my father has dealt with difficult questions by knocking them out.
[7] tree
Det som är medvetslöst pratar inte och detta inbegrep den dolda delen av honom själv.
s-107
sv_lines-ud-test-doc8-5229
Det som är medvetslöst pratar inte och detta inbegrep den dolda delen av honom själv.
What is unconscious does not speak and that included the hidden part of himself.
[8] tree
Hon hade fått en god utbildning och lärt sig att dölja den.
s-108
sv_lines-ud-test-doc8-5230
Hon hade fått en god utbildning och lärt sig att dölja den.
She had been well educated and taught to conceal it.
[9] tree
Hon slutade aldrig med sången och pianospelandet och hon övergav aldrig akvarellmålningen.
s-109
sv_lines-ud-test-doc8-5231
Hon slutade aldrig med sången och pianospelandet och hon övergav aldrig akvarellmålningen.
She never gave up singing and playing the piano and she never gave up her watercolours.
[10] tree
Resten av sitt intellekt gjorde hon sig av med vid giftermålet och kom aldrig tanken att fråga min far vad han hade gjort av det.
s-110
sv_lines-ud-test-doc8-5232
Resten av sitt intellekt gjorde hon sig av med vid giftermålet och kom aldrig på tanken att fråga min far vad han hade gjort av det.
The rest of the mind she disposed of at marriage and did not think to ask my father what he had done with it.
[11] tree
Varför hade hon valt just här?
s-111
sv_lines-ud-test-doc8-5233
Varför hade hon valt just här?
Why had she chosen here?
[12] tree
Nu var det här.
s-112
sv_lines-ud-test-doc8-5234
Nu var det här.
Here it was.
[13] tree
Fem minuter kvar.
s-113
sv_lines-ud-test-doc8-5235
Fem minuter kvar.
Five minutes to spare.
[14] tree
Tidens grymhet.
s-114
sv_lines-ud-test-doc8-5236
Tidens grymhet.
The cruelty of time.
[15] tree
Var det jag som sa det?
s-115
sv_lines-ud-test-doc8-5237
Var det jag som sa det?
Did I say that?
[16] tree
Nej, det var hon.
s-116
sv_lines-ud-test-doc8-5238
Nej, det var hon.
No she did.
[17] tree
Ibland tror jag att min personlighet är en atoll för ett trupptransportfartyg: Invadera mig!
s-117
sv_lines-ud-test-doc8-5239
Ibland tror jag att min personlighet är en atoll för ett trupptransportfartyg: Invadera mig!
I sometimes think my personality is a troopship's atoll; invade me.
[18] tree
Och kom det sig att de alla tre gick ombord Godspeed och dunkade ut i mörkret.
s-118
sv_lines-ud-test-doc8-5240
Och så kom det sig att de alla tre gick ombord på Godspeed och dunkade ut i mörkret.
And so the three of them climbed aboard the Godspeed and chugged into the dark.
[19] tree
När jag föddes levde havet fortfarande.
s-119
sv_lines-ud-test-doc8-5241
När jag föddes levde havet fortfarande.
When I was born the waters were still alive.
[20] tree
Också min far levde fortfarande, stor och kraftig, lika bred som han var lång, med en enorm bröstkorg som såg ut att kunna bogsera lastbåtarna för egen maskin.
s-120
sv_lines-ud-test-doc8-5242
Också min far levde fortfarande, stor och kraftig, lika bred som han var lång, med en enorm bröstkorg som såg ut att kunna bogsera lastbåtarna för egen maskin.
My father too, was still alive, strong and burly, as wide as he was tall, with an enormous chest that looked as though it could tow the cargo boats itself.
[21] tree
Vi lagade frukost i det som fanns kvar av stekpannan och åt vår mat stående, medan vi tittade ut parken genom fönstret.
s-121
sv_lines-ud-test-doc8-5243
Vi lagade frukost i det som fanns kvar av stekpannan och åt vår mat stående, medan vi tittade ut på parken genom fönstret.
We cooked breakfast in the remains of the frying pan and ate our food standing up, looking out of the window over to the park.

Edit as listText viewDependency trees