Sentence view
Universal Dependencies - Swedish - LinES
Language | Swedish |
---|
Project | LinES |
---|
Corpus Part | test |
---|
Annotation | Ahrenberg, Lars |
---|
showing 101 - 200 of 120 • previous
För det första tilltar betänkligheterna, det stämmer utan tvivel, även hos experterna.
s-101
sv_lines-ud-test-doc5-4832
För det första tilltar betänkligheterna, det stämmer utan tvivel, även hos experterna.
For one thing, there is increasing concern, and that is undoubtedly true, on the part of experts too.
Sedan har vi ändringsförslag 12.
s-102
sv_lines-ud-test-doc5-4833
Sedan har vi ändringsförslag 12.
Then there is Amendment No-12.
Om så krävs kommer kommissionen att handla genast.
s-103
sv_lines-ud-test-doc5-4834
Om så krävs kommer kommissionen att handla genast.
If necessary, the Commission will act at once.
Vi måste arbeta för att få slut på detta på ett förnuftigt sätt.
s-104
sv_lines-ud-test-doc5-4835
Vi måste arbeta för att få slut på detta på ett förnuftigt sätt.
We must work to end that in a sensible way.
Å andra sidan är det också svårt att kräva att de suveräna nationerna skall avstå från sina egna hälsovårdssystem.
s-105
sv_lines-ud-test-doc5-4836
Å andra sidan är det också svårt att kräva att de suveräna nationerna skall avstå från sina egna hälsovårdssystem.
It is also hard, on the other hand, to expect countries to surrender sovereignty over their national health systems.
Och vad skall vi då göra?
s-106
sv_lines-ud-test-doc5-4837
Och vad skall vi då göra?
So what should be done?
Den nuvarande politiken är under omarbetning och de finansiella medlen är tyvärr mycket begränsade.
s-107
sv_lines-ud-test-doc5-4838
Den nuvarande politiken är under omarbetning och de finansiella medlen är tyvärr mycket begränsade.
The current policy is ripe for review and the financial resources are regrettably very limited.
Och det är bara om nackdelarna är lika stora som fördelarna som man bör använda försiktighetsprincipen.
s-108
sv_lines-ud-test-doc5-4839
Och det är bara om nackdelarna är lika stora som fördelarna som man bör använda försiktighetsprincipen.
It is only if the disadvantages equal the advantages that we should use the precautionary principle.
Needlebetänkandet om Europeiska unionens nya folkhälsopolitik förefaller att helt och hållet förbigå detta.
s-109
sv_lines-ud-test-doc5-4840
Needlebetänkandet om Europeiska unionens nya folkhälsopolitik förefaller att helt och hållet förbigå detta.
The Needle report on the European Union's new public health policy seems to ignore this fact completely.
Herr ordförande, mina damer och herrar! Needle har gjort sig stor möda med utfrågningen i utskottet.
s-110
sv_lines-ud-test-doc5-4841
Herr ordförande, mina damer och herrar! Needle har gjort sig stor möda med utfrågningen i utskottet.
Mr President, ladies and gentlemen, Mr Needle has gone to great trouble with the hearing in committee.
Dessutom anser jag att inte heller alla regionala instanser är i stånd att ta kontakt med kommissionen.
s-111
sv_lines-ud-test-doc5-4842
Dessutom anser jag att inte heller alla regionala instanser är i stånd att ta kontakt med kommissionen.
I also believe that the regional authorities are not all in a position to establish contacts with the Commission.
I betänkandet nämns bästa praxis och standardmetoder inom hälso- och sjukvård.
s-112
sv_lines-ud-test-doc5-4843
I betänkandet nämns bästa praxis och standardmetoder inom hälso- och sjukvård.
The report mentions best practice and standards in health care.
Det är egentligen den utgångspunkt som vi här har valt, och det gläder mig att man har uppfattat detta korrekt.
s-113
sv_lines-ud-test-doc5-4844
Det är egentligen den utgångspunkt som vi här har valt, och det gläder mig att man har uppfattat detta korrekt.
That is in fact the point of departure we have chosen here and I am very glad all this has been properly understood.
Tyvärr har parlamentet vid den senaste omröstningen med majoritet godkänt dessa subventioner.
s-114
sv_lines-ud-test-doc5-4845
Tyvärr har parlamentet vid den senaste omröstningen med majoritet godkänt dessa subventioner.
Unfortunately, at its last vote on the subject Parliament approved these subsidies by a majority.
Men Europa kommer inte att passivt titta på när världshandelsregler trotsas.
s-115
sv_lines-ud-test-doc5-4846
Men Europa kommer inte att passivt titta på när världshandelsregler trotsas.
But Europe will not stand by while the world's trade rules are flouted.
Dessa tvister tillspetsas alltmer, och de börjar anta karaktären av ett handelskrig.
s-116
sv_lines-ud-test-doc5-4847
Dessa tvister tillspetsas alltmer, och de börjar anta karaktären av ett handelskrig.
The dispute is becoming increasingly bitter and is beginning to look like a trade war.
Inom Europeiska unionen trädde den 1 januari 1999 en ny och ändrad gemensam organisation av marknaden för bananer i kraft.
s-117
sv_lines-ud-test-doc5-4848
Inom Europeiska unionen trädde den 1 januari 1999 en ny och ändrad gemensam organisation av marknaden för bananer i kraft.
The European Union put a new and revised banana regime in place on 1 January 1999.
Av denna och många andra anledningar stöder vi motionen om en resolution.
s-118
sv_lines-ud-test-doc5-4849
Av denna och många andra anledningar stöder vi motionen om en resolution.
For that and many other reasons we support the motion for a resolution.
Herr kommissionär, det visade sig att USA föraktar förhandlingar.
s-119
sv_lines-ud-test-doc5-4850
Herr kommissionär, det visade sig att USA föraktar förhandlingar.
The United States has shown that it holds negotiations in contempt.
Om vi inte uppnår målet att bilägga denna tvist befarar jag att WTO kommer att halka ur på ett bananskal.
s-120
sv_lines-ud-test-doc5-4851
Om vi inte uppnår målet att bilägga denna tvist befarar jag att WTO kommer att halka ur på ett bananskal.
If we do not achieve our objective of resolving this dispute, then I fear the WTO will slip on a banana skin.
Edit as list • Text view • Dependency trees