Sentence view

Universal Dependencies - Swedish - LinES

LanguageSwedish
ProjectLinES
Corpus Partdev
AnnotationAhrenberg, Lars


showing 101 - 200 of 158 • previous


[1] tree
Jag har ingen aning om vad ni talar om.
s-101
sv_lines-ud-dev-doc2-3396
Jag har ingen aning om vad ni talar om.
I have no idea what you're talking about.
[2] tree
Och Quinn berättade för honom.
s-102
sv_lines-ud-dev-doc2-3397
Och Quinn berättade för honom.
Quinn told him.
[3] tree
Han började från början och fortsatte steg för steg genom hela historien.
s-103
sv_lines-ud-dev-doc2-3398
Han började från början och fortsatte steg för steg genom hela historien.
He began at the beginning and went through the entire story, step by step.
[4] tree
Ända sedan Stillmans försvinnande samma morgon hade han känt ett växande tryck inom sig och nu utlöstes det i en strid ordström.
s-104
sv_lines-ud-dev-doc2-3399
Ända sedan Stillmans försvinnande samma morgon hade han känt ett växande tryck inom sig och nu utlöstes det i en strid ordström.
The pressure had been building up in him since Stillman's disappearance that morning, and it came out of him now as a torrent of words.
[5] tree
Han berättade om telefonsamtalen som var ämnade för Paul Auster, sin egen oförklarliga impuls att åta sig fallet, sitt möte med Peter Stillman, sitt samtal med Virginia Stillman, sin genomgång av Stillmans bok, skuggningen av Stillman från Grand Central Station, Stillmans dagliga vandringar, nattsäcken och de trasiga föremålen, kartorna som oroande nog bildade bokstäver, sina samtal med Stillman, Stillmans försvinnande från hotellet.
s-105
sv_lines-ud-dev-doc2-3400
Han berättade om telefonsamtalen som var ämnade för Paul Auster, sin egen oförklarliga impuls att åta sig fallet, sitt möte med Peter Stillman, sitt samtal med Virginia Stillman, sin genomgång av Stillmans bok, skuggningen av Stillman från Grand Central Station, Stillmans dagliga vandringar, nattsäcken och de trasiga föremålen, kartorna som oroande nog bildade bokstäver, sina samtal med Stillman, Stillmans försvinnande från hotellet.
He told of the phone calls for Paul Auster, of his inexplicable acceptance of the case, of his meeting with Peter Stillman, of his conversation with Virginia Stillman, of his reading Stillman's book, of his following Stillman from Grand Central Station, of Stillman's daily wanderings, of the carpetbag and the broken objects, of the disquieting maps that formed letters of the alphabet, of his talks with Stillman, of Stillman's disappearance from the hotel.
[6] tree
När han berättat färdigt sa han: Tror ni jag har blivit galen?
s-106
sv_lines-ud-dev-doc2-3401
När han berättat färdigt sa han: Tror ni jag har blivit galen?
When he had come to the end, he said, Do you think I'm crazy?
[7] tree
Nej, svarade Auster, som med stor uppmärksamhet lyssnat till Quinns monolog.
s-107
sv_lines-ud-dev-doc2-3402
Nej, svarade Auster, som med stor uppmärksamhet lyssnat till Quinns monolog.
No, said Auster, who had listened attentively to Quinn's monologue
[8] tree
I ert ställe hade jag förmodligen handlat likadant.
s-108
sv_lines-ud-dev-doc2-3403
I ert ställe hade jag förmodligen handlat likadant.
If I had been in your place, I probably would have done the same thing.
[9] tree
Dessa ord kom som en stor lättnad för Quinn, som kände att han äntligen fått någon att dela sin börda med.
s-109
sv_lines-ud-dev-doc2-3404
Dessa ord kom som en stor lättnad för Quinn, som kände att han äntligen fått någon att dela sin börda med.
These words came as a great relief to Quinn, as if, at long last, the burden was no longer his alone.
[10] tree
Han greps av en lust att ta Auster i famnen och erbjuda honom livslång vänskap.
s-110
sv_lines-ud-dev-doc2-3405
Han greps av en lust att ta Auster i famnen och erbjuda honom livslång vänskap.
He felt like taking Auster in his arms and declaring his friendship for life.
[11] tree
Jag hittar faktiskt inte det här, sa Quinn. Jag har till och med bevis.
s-111
sv_lines-ud-dev-doc2-3406
Jag hittar faktiskt inte på det här, sa Quinn. Jag har till och med bevis.
You see, said Quinn, I'm not making it up. I even have proof.
[12] tree
Han tog upp plånboken och drog fram den check femhundra dollar som Virginia Stillman skrivit ut två veckor tidigare.
s-112
sv_lines-ud-dev-doc2-3407
Han tog upp plånboken och drog fram den check på femhundra dollar som Virginia Stillman skrivit ut två veckor tidigare.
He took out his wallet and removed the five-hundred-dollar check that Virginia Stillman had written two weeks earlier.
[13] tree
Han gav checken till Auster med orden: Se själv.
s-113
sv_lines-ud-dev-doc2-3408
Han gav checken till Auster med orden: Se själv.
He handed it to Auster. You see, he said.
[14] tree
Den är till och med utställd er.
s-114
sv_lines-ud-dev-doc2-3409
Den är till och med utställd på er.
It's even made out to you.
[15] tree
Auster granskade checken noggrant och nickade.
s-115
sv_lines-ud-dev-doc2-3410
Auster granskade checken noggrant och nickade.
Auster looked the check over carefully and nodded.
[16] tree
Det ser ut att vara en alldeles normal check, sa han.
s-116
sv_lines-ud-dev-doc2-3411
Det ser ut att vara en alldeles normal check, sa han.
It seems to be a perfectly normal check.
[17] tree
Ja, den är er, sa Quinn.
s-117
sv_lines-ud-dev-doc2-3412
Ja, den är er, sa Quinn.
Well, it's yours, said Quinn.
[18] tree
Jag vill att ni ska ha den.
s-118
sv_lines-ud-dev-doc2-3413
Jag vill att ni ska ha den.
I want you to have it.
[19] tree
Det kan jag omöjligt ta emot.
s-119
sv_lines-ud-dev-doc2-3414
Det kan jag omöjligt ta emot.
I couldn't possibly accept it.
[20] tree
Jag har ingen användning för den, sa Quinn och såg sig om i lägenheten.
s-120
sv_lines-ud-dev-doc2-3415
Jag har ingen användning för den, sa Quinn och såg sig om i lägenheten.
It's of no use to me. Quinn looked around the apartment and gestured vaguely.
[21] tree
Ni kan väl köpa er några fler böcker. Eller lite leksaker till barnet, sa han med en svepande gest.
s-121
sv_lines-ud-dev-doc2-3416
Ni kan väl köpa er några fler böcker. Eller lite leksaker till barnet, sa han med en svepande gest.
Buy yourself some more books. Or a few toys for your kid.
[22] tree
Det här är pengar som ni hederligt förtjänat.
s-122
sv_lines-ud-dev-doc2-3417
Det här är pengar som ni hederligt förtjänat.
This is money you've earned.
[23] tree
Det är klart att ni ska ha dem själv, sa Auster och tänkte efter en stund.
s-123
sv_lines-ud-dev-doc2-3418
Det är klart att ni ska ha dem själv, sa Auster och tänkte efter en stund.
You deserve to have it yourself. Auster paused for a moment.
[24] tree
Men en sak kan jag ju faktiskt göra för er.
s-124
sv_lines-ud-dev-doc2-3419
Men en sak kan jag ju faktiskt göra för er.
There's one thing I'll do for you, though.
[25] tree
Eftersom checken är i mitt namn kan jag lösa in den åt er.
s-125
sv_lines-ud-dev-doc2-3420
Eftersom checken är i mitt namn så kan jag lösa in den åt er.
Since the check is in my name, I'll cash it for you.
[26] tree
Jag tar med den till banken i morgon bitti, sätter in den mitt konto och ger er pengarna när de kollat upp den.
s-126
sv_lines-ud-dev-doc2-3421
Jag tar med den till banken i morgon bitti, sätter in den på mitt konto och ger er pengarna när de kollat upp den.
I'll take it to my bank tomorrow morning, deposit it in my account, and give you the money when it clears.
[27] tree
Quinn svarade inte.
s-127
sv_lines-ud-dev-doc2-3422
Quinn svarade inte.
Quinn did not say anything.
[28] tree
Blir det bra ? undrade Auster.
s-128
sv_lines-ud-dev-doc2-3423
Blir det bra så? undrade Auster.
All right? Auster asked.
[29] tree
Är vi överens?
s-129
sv_lines-ud-dev-doc2-3424
Är vi överens?
Is it agreed?
[30] tree
Ja, vi säger väl det, sa Quinn till slut.
s-130
sv_lines-ud-dev-doc2-3425
Ja, vi säger väl det, sa Quinn till slut.
All right, said Quinn at last.
[31] tree
Vi får se vad som händer.
s-131
sv_lines-ud-dev-doc2-3426
Vi får se vad som händer.
We'll see what happens.
[32] tree
Auster la checken soffbordet som för att markera att saken var klar.
s-132
sv_lines-ud-dev-doc2-3427
Auster la checken på soffbordet som för att markera att saken var klar.
Auster put the check on the coffee table, as if to say the matter had been settled.
[33] tree
Sedan lutade han sig tillbaka i soffan och såg Quinn rakt in i ögonen.
s-133
sv_lines-ud-dev-doc2-3428
Sedan lutade han sig tillbaka i soffan och såg Quinn rakt in i ögonen.
Then he leaned back on the sofa and looked Quinn in the eyes.
[34] tree
Det finns en fråga som är mycket viktigare än checken, sa han.
s-134
sv_lines-ud-dev-doc2-3429
Det finns en fråga som är mycket viktigare än checken, sa han.
There's a much more important question than the check, he said.
[35] tree
Och det är det faktum att mitt namn blandats in i det här.
s-135
sv_lines-ud-dev-doc2-3430
Och det är det faktum att mitt namn blandats in i det här.
The fact that my name has been mixed up in this.
[36] tree
Det begriper jag inte alls.
s-136
sv_lines-ud-dev-doc2-3431
Det begriper jag inte alls.
I don't understand it at all.
[37] tree
Ni har inte möjligen haft problem med er telefon sista tiden?
s-137
sv_lines-ud-dev-doc2-3432
Ni har inte möjligen haft problem med er telefon på sista tiden?
I wonder if you've had any trouble with your phone lately.
[38] tree
Ibland hamnar ledningarna i kors och en person kan komma fel även om han slår rätt nummer.
s-138
sv_lines-ud-dev-doc2-3433
Ibland hamnar ledningarna i kors och en person kan komma fel även om han slår rätt nummer.
Wires sometimes get crossed. A person tries to call a number, and even though he dials correctly, he gets someone else.
[39] tree
Ja, det har hänt mig förut.
s-139
sv_lines-ud-dev-doc2-3434
Ja, det har hänt mig förut.
Yes, that's happened to me before.
[40] tree
Men även om det vore fel min telefon hjälper inte det oss med det verkliga problemet.
s-140
sv_lines-ud-dev-doc2-3435
Men även om det vore fel på min telefon så hjälper inte det oss med det verkliga problemet.
But even if my phone was broken, that doesn't explain the real problem.
[41] tree
Det skulle förklara varför samtalet gick till er men inte varför de över huvud taget ville tala med mig.
s-141
sv_lines-ud-dev-doc2-3436
Det skulle förklara varför samtalet gick till er men inte varför de över huvud taget ville tala med mig.
It would tell us why the call went to you, but not why they wanted to speak to me in the first place.
[42] tree
Ni känner kanske människorna det handlar om?
s-142
sv_lines-ud-dev-doc2-3437
Ni känner kanske människorna det handlar om?
Is it possible that you know the people involved?
[43] tree
Har aldrig hört talas om familjen Stillman.
s-143
sv_lines-ud-dev-doc2-3438
Har aldrig hört talas om familjen Stillman.
I've never heard of the Stillmans.
[44] tree
Det kanske var nån som ville skämta med er?
s-144
sv_lines-ud-dev-doc2-3439
Det kanske var nån som ville skämta med er?
Maybe someone wanted to play a practical joke on you.
[45] tree
Jag umgås inte med den sortens människor.
s-145
sv_lines-ud-dev-doc2-3440
Jag umgås inte med den sortens människor.
I don't hang around with people like that.
[46] tree
Sånt vet man aldrig.
s-146
sv_lines-ud-dev-doc2-3441
Sånt vet man aldrig.
You never know.
[47] tree
Men det är ju inte nåt skämt.
s-147
sv_lines-ud-dev-doc2-3442
Men det är ju inte nåt skämt.
But the fact is, it's not a joke.
[48] tree
Det är ett verkligt fall med verkliga människor.
s-148
sv_lines-ud-dev-doc2-3443
Det är ett verkligt fall med verkliga människor.
It's a real case with real people.
[49] tree
Ja, sa Quinn efter en lång tystnad.
s-149
sv_lines-ud-dev-doc2-3444
Ja, sa Quinn efter en lång tystnad.
Yes, said Quinn after a long silence.
[50] tree
Jag är medveten om det.
s-150
sv_lines-ud-dev-doc2-3445
Jag är medveten om det.
I'm aware of that.
[51] tree
De hade egentligen inte något mer att tala om.
s-151
sv_lines-ud-dev-doc2-3446
De hade egentligen inte något mer att tala om.
They had come to the end of what they could talk about.
[52] tree
I fortsättningen kunde det inte bli annat än lösa gissningar, eftersom ingen av dem visste något mer.
s-152
sv_lines-ud-dev-doc2-3447
I fortsättningen kunde det inte bli annat än lösa gissningar, eftersom ingen av dem visste något mer.
Beyond that point there was nothing: the random thoughts of men who knew nothing.
[53] tree
Quinn insåg att han borde bryta upp.
s-153
sv_lines-ud-dev-doc2-3448
Quinn insåg att han borde bryta upp.
Quinn realized that he should be going.
[54] tree
Han hade varit där i nästan en timme och det var snart dags att ringa till Virginia Stillman.
s-154
sv_lines-ud-dev-doc2-3449
Han hade varit där i nästan en timme och det var snart dags att ringa till Virginia Stillman.
He had been there almost an hour, and the time was approaching for his call to Virginia Stillman.
[55] tree
Ändå ville han ogärna resa sig.
s-155
sv_lines-ud-dev-doc2-3450
Ändå ville han ogärna resa sig.
Nevertheless, he was reluctant to move.
[56] tree
Fåtöljen var bekväm och ölet hade stigit honom lätt åt huvudet.
s-156
sv_lines-ud-dev-doc2-3451
Fåtöljen var bekväm och ölet hade stigit honom lätt åt huvudet.
The chair was comfortable, and the beer had gone slightly to his head.
[57] tree
Denne Auster var den första intelligenta människa han talat med länge.
s-157
sv_lines-ud-dev-doc2-3452
Denne Auster var den första intelligenta människa han talat med på länge.
This Auster was the first intelligent person he had spoken to in a long time.
[58] tree
Och han hade läst Quinns bok, beundrat den och sett fram emot att läsa mer.
s-158
sv_lines-ud-dev-doc2-3453
Och han hade läst Quinns bok, beundrat den och sett fram emot att få läsa mer.
He had read Quinn's old work, he had admired it, he had been looking forward to more.

Edit as listText viewDependency trees