Sentence view

Universal Dependencies - Serbian - SET

LanguageSerbian
ProjectSET
Corpus Parttrain
AnnotationSamardžić, Tanja; Ljubešić, Nikola


[1] tree
Grčka otvorila novi Muzej Akropolja
s-1
set-s986
Grčka otvorila novi Muzej Akropolja
[2] tree
Švajcarski arhitekta Bernar Čumi projektovao je objekat 21. veka u kome će biti smeštena blaga Akropolja.
s-2
set-s987
Švajcarski arhitekta Bernar Čumi projektovao je objekat 21. veka u kome će biti smeštena blaga Akropolja.
[3] tree
Međutim, da li će to pomoći Grčkoj u njenoj kampanji da povrati nedostajuće mermere Partenona?
s-3
set-s988
Međutim, da li će to pomoći Grčkoj u njenoj kampanji da povrati nedostajuće mermere Partenona?
[4] tree
Skulpture su postavljene u specijalno projektovane metalno-drvene sanduke punjene polistirenskom penom.
s-4
set-s989
Skulpture su postavljene u specijalno projektovane metalno-drvene sanduke punjene polistirenskom penom.
[5] tree
U nedelju, 14. oktobra, prva skulptura preseljena je u novi Muzej Akropolja.
s-5
set-s990
U nedelju, 14. oktobra, prva skulptura preseljena je u novi Muzej Akropolja.
[6] tree
Tri visokobezbedne dizalice korišćene su za prebacivanje remek-dela teškog 2,3 tone.
s-6
set-s991
Tri visokobezbedne dizalice korišćene su za prebacivanje remek-dela teškog 2,3 tone.
[7] tree
Glavni ciljevi poduhvata, koji je trajao 90 minuta, bili su preciznost i bezbednost.
s-7
set-s992
Glavni ciljevi poduhvata, koji je trajao 90 minuta, bili su preciznost i bezbednost.
[8] tree
'To je istorijski događaj od velikog značaja', rekao je grčki ministar kulture Mihalis Lijapis.
s-8
set-s993
'To je istorijski događaj od velikog značaja', rekao je grčki ministar kulture Mihalis Lijapis.
[9] tree
On je nadgledao transfer zajedno sa arhitektom novog muzeja Bernarom Čumijem, 25 ambasadora država članica EU i brojnim novinarima.
s-9
set-s994
On je nadgledao transfer zajedno sa arhitektom novog muzeja Bernarom Čumijem, 25 ambasadora država članica EU i brojnim novinarima.
[10] tree
Prebacivanje svih artikala u muzej bi trebalo da bude gotovo u naredna dva do tri meseca, zavisno od vremenskih uslova.
s-10
set-s995
Prebacivanje svih artikala u muzej bi trebalo da bude gotovo u naredna dva do tri meseca, zavisno od vremenskih uslova.
[11] tree
Temperatura, vetar i vlažnost mere se pred svaki transfer, koji se zaustavlja svaki put kada jako pada kiša ili duva snažan vetar.
s-11
set-s996
Temperatura, vetar i vlažnost mere se pred svaki transfer, koji se zaustavlja svaki put kada jako pada kiša ili duva snažan vetar.
[12] tree
Porozni predmeti se ne premeštaju u uslovima ekstremne vlažnosti.
s-12
set-s997
Porozni predmeti se ne premeštaju u uslovima ekstremne vlažnosti.
[13] tree
Za pomeranje ukupno 4.246 antikviteta, ukupne težine 297 tona, koriste se tri dizalice.
s-13
set-s998
Za pomeranje ukupno 4.246 antikviteta, ukupne težine 297 tona, koriste se tri dizalice.
[14] tree
Skulpture se stavljaju u specijalno projektovane sanduke od drveta i metala, punjene polistirenskom penom.
s-14
set-s999
Skulpture se stavljaju u specijalno projektovane sanduke od drveta i metala, punjene polistirenskom penom.
[15] tree
Svakog dana se prenosi najviše četiri sanduka.
s-15
set-s1000
Svakog dana se prenosi najviše četiri sanduka.
[16] tree
Projekat se realizuje pod nadzorom glavnog inženjera Kostasa Zambasa.
s-16
set-s1001
Projekat se realizuje pod nadzorom glavnog inženjera Kostasa Zambasa.
[17] tree
Razgovori o izgradnji novog muzeja, koji će zameniti postojeći koji je sagrađen 1865, počeli su pre više decenija.
s-17
set-s1002
Razgovori o izgradnji novog muzeja, koji će zameniti postojeći koji je sagrađen 1865, počeli su pre više decenija.
[18] tree
Bivša ministarka kulture Melina Merkuri je 1989. otvorila međunarodni konkurs za projekat novog objekta, ali odabrani projekat nikada nije realizovan.
s-18
set-s1003
Bivša ministarka kulture Melina Merkuri je 1989. otvorila međunarodni konkurs za projekat novog objekta, ali odabrani projekat nikada nije realizovan.
[19] tree
U septembru 2001. održan je novi konkurs.
s-19
set-s1004
U septembru 2001. održan je novi konkurs.
[20] tree
Jedan od sudija bio je Santijago Kalatrava, nagrađivani španski arhitekta.
s-20
set-s1005
Jedan od sudija bio je Santijago Kalatrava, nagrađivani španski arhitekta.
[21] tree
Pobedio je projekat Bernara Čumija, švajcarskog arhitekte koji živi u Njujorku.
s-21
set-s1006
Pobedio je projekat Bernara Čumija, švajcarskog arhitekte koji živi u Njujorku.
[22] tree
Projektni crtež prikazuje jednu od galerija novog muzeja.
s-22
set-s1007
Projektni crtež prikazuje jednu od galerija novog muzeja.
[23] tree
Novi muzej nalazi se u podnožju Akropolja i pruža direktan pogled na Svetu stenu.
s-23
set-s1008
Novi muzej nalazi se u podnožju Akropolja i pruža direktan pogled na Svetu stenu.
[24] tree
To je staklena konstrukcija na stubovima na tri nivoa i površine je 23.000 kvadratnih metara.
s-24
set-s1009
To je staklena konstrukcija na stubovima na tri nivoa i površine je 23.000 kvadratnih metara.
[25] tree
Nekih 30 odsto troškova izgradnje muzeja i transporta antikviteta, ukupno blizu 129 miliona evra, obezbediće EU.
s-25
set-s1010
Nekih 30 odsto troškova izgradnje muzeja i transporta antikviteta, ukupno blizu 129 miliona evra, obezbediće EU.
[26] tree
Samo prebacivanje sadržaja muzeja koštaće 1,6 miliona evra, a antikviteti su osigurani na 400 miliona evra.
s-26
set-s1011
Samo prebacivanje sadržaja muzeja koštaće 1,6 miliona evra, a antikviteti su osigurani na 400 miliona evra.
[27] tree
Prizemlje muzeja, koje nadgleda iskopinu Makrijani, sadrži privremeni izložbeni prostor i pomoćne prostorije.
s-27
set-s1012
Prizemlje muzeja, koje nadgleda iskopinu Makrijani, sadrži privremeni izložbeni prostor i pomoćne prostorije.
[28] tree
Na srednjem nivou, gde se nalazi velika trapezoidna sala, nalaze se sve galerije od arhajskog perioda do Rimskog carstva.
s-28
set-s1013
Na srednjem nivou, gde se nalazi velika trapezoidna sala, nalaze se sve galerije od arhajskog perioda do Rimskog carstva.
[29] tree
Tu je i multimedijalni auditorijum, a na međuspratu bar i restoran, koji gledaju na Akropolj.
s-29
set-s1014
Tu je i multimedijalni auditorijum, a na međuspratu bar i restoran, koji gledaju na Akropolj.
[30] tree
Konačno, na prvom nivou je Galerija Partenon.
s-30
set-s1015
Konačno, na prvom nivou je Galerija Partenon.
[31] tree
Čitava kolekcija biće smeštena oko jednog spoljašnjeg dvorišta i pokrivena vrhunskom staklenom tehnologijom.
s-31
set-s1016
Čitava kolekcija biće smeštena oko jednog spoljašnjeg dvorišta i pokrivena vrhunskom staklenom tehnologijom.
[32] tree
Dizajn novog muzeja omogućava posetiocima da proučavaju mermere Partenona dok istovremeno gledaju njihovu originalnu lokaciju - sam Akropolj.
s-32
set-s1017
Dizajn novog muzeja omogućava posetiocima da proučavaju mermere Partenona dok istovremeno gledaju njihovu originalnu lokaciju - sam Akropolj.
[33] tree
Organizacija unutar galerije je istovetna kao u Partenonu pre više vekova, tako da posetilac ima osećaj kao da je unutar hrama.
s-33
set-s1018
Organizacija unutar galerije je istovetna kao u Partenonu pre više vekova, tako da posetilac ima osećaj kao da je unutar hrama.
[34] tree
Novi muzej je najznačajnija moderna konstrukcija koja će biti sagrađena tako blizu Akropolju i projekat nije prošao bez kontroverzi.
s-34
set-s1019
Novi muzej je najznačajnija moderna konstrukcija koja će biti sagrađena tako blizu Akropolju i projekat nije prošao bez kontroverzi.
[35] tree
Kritičari tvrde da mu je dizajn previše savremen u odnosu na okruženje.
s-35
set-s1020
Kritičari tvrde da mu je dizajn previše savremen u odnosu na okruženje.
[36] tree
'Neki ljudi su rekli da je nepoštovanje Partenona nemati dorske stubove, ali ja nisam želeo da imitiram Partenon', odgovara Čumi.
s-36
set-s1021
'Neki ljudi su rekli da je nepoštovanje Partenona nemati dorske stubove, ali ja nisam želeo da imitiram Partenon', odgovara Čumi.
[37] tree
'Mene zanima stepen savršenosti mojih objekata i svojstveno uklapanje arhitekture s početka 21. veka.'
s-37
set-s1022
'Mene zanima stepen savršenosti mojih objekata i svojstveno uklapanje arhitekture s početka 21. veka.'
[38] tree
Novi muzej nalazi se u podnožju Akropolja i pruža direktan pogled na Svetu stenu.
s-38
set-s1023
Novi muzej nalazi se u podnožju Akropolja i pruža direktan pogled na Svetu stenu.
[39] tree
Novi muzej biće u potpunosti funkcionalan 2009. godine.
s-39
set-s1024
Novi muzej biće u potpunosti funkcionalan 2009. godine.
[40] tree
Galerija Partenona biće otvorena prva, početkom 2008.
s-40
set-s1025
Galerija Partenona biće otvorena prva, početkom 2008.
[41] tree
Uslediće postepeno otvaranje preostalih galerija i izložbi.
s-41
set-s1026
Uslediće postepeno otvaranje preostalih galerija i izložbi.
[42] tree
Mnogi Grci nadaju se da će ovaj napredni muzej pomoći da se povrate mermeri Partenona, koji su trenutno izloženi u Britanskom muzeju.
s-42
set-s1027
Mnogi Grci nadaju se da će ovaj napredni muzej pomoći da se povrate mermeri Partenona, koji su trenutno izloženi u Britanskom muzeju.
[43] tree
Nepostojanje odgovarajućih objekata za njihov smeštaj bio je jedan od razloga trvenja oko njihovog povratka.
s-43
set-s1028
Nepostojanje odgovarajućih objekata za njihov smeštaj bio je jedan od razloga trvenja oko njihovog povratka.
[44] tree
Grčka se nada da će moći da počne nove pregovore sa Velikom Britanijom.
s-44
set-s1029
Grčka se nada da će moći da počne nove pregovore sa Velikom Britanijom.
[45] tree
'Svi smo veoma impresionirani novim Muzejom Akropolja', rekao je predsednik Međunarodne organizacije za reunifikaciju skulptura Partenona Dejvid Hil.
s-45
set-s1030
'Svi smo veoma impresionirani novim Muzejom Akropolja', rekao je predsednik Međunarodne organizacije za reunifikaciju skulptura Partenona Dejvid Hil.
[46] tree
'To je sjajan adut za Grčku i najbolji argument za povratak mermera Partenona.'
s-46
set-s1031
'To je sjajan adut za Grčku i najbolji argument za povratak mermera Partenona.'
[47] tree
Nedostajući mermeri, poznati i pod imenom Elginovi mermeri, nekada su krasili Partenon i druge zgrade Akropolja.
s-47
set-s1032
Nedostajući mermeri, poznati i pod imenom Elginovi mermeri, nekada su krasili Partenon i druge zgrade Akropolja.
[48] tree
Oni predstavljaju više od polovine preostalih skulpturnih dekoracija ove lokacije.
s-48
set-s1033
Oni predstavljaju više od polovine preostalih skulpturnih dekoracija ove lokacije.
[49] tree
Uklonjeni su početkom 19. veka, a njihov povratak je bio bitno pitanje za nekoliko grčkih vlada tokom godina.
s-49
set-s1034
Uklonjeni su početkom 19. veka, a njihov povratak je bio bitno pitanje za nekoliko grčkih vlada tokom godina.
[50] tree
Među mermerima se nalazi 75 metara Partenonskog friza (od prvobitnih 160 m), 15 metopa (od originalne 92), uzetih sa južne strane Partenona i 17 figura sa istočnog i zapadnog zabata.
s-50
set-s1035
Među mermerima se nalazi 75 metara Partenonskog friza (od prvobitnih 160 m), 15 metopa (od originalne 92), uzetih sa južne strane Partenona i 17 figura sa istočnog i zapadnog zabata.
[51] tree
Pored toga, kolekcija sadrži i karijatidu iz Erehtejona (od prvobitnih šest), četiri table iz friza Hrama Atine Nike i arhitekturalne fragmente Partenona, Propilaje, Erehtejona i hrama Atine Nike.
s-51
set-s1036
Pored toga, kolekcija sadrži i karijatidu iz Erehtejona (od prvobitnih šest), četiri table iz friza Hrama Atine Nike i arhitekturalne fragmente Partenona, Propilaje, Erehtejona i hrama Atine Nike.
[52] tree
U novom muzeju, prostor gde bi trebalo da se nalaze nedostajući mermeri biće ostavljen prazan umesto da se popuni livenim zamenama.
s-52
set-s1037
U novom muzeju, prostor gde bi trebalo da se nalaze nedostajući mermeri biće ostavljen prazan umesto da se popuni livenim zamenama.
[53] tree
'Način na koji ćemo prikazati mermere biće stalni protest za njihov povratak', kaže profesor Dimitris Pandermalis, predsednik Organizacije za izgradnju novog Muzeja Akropolja.
s-53
set-s1038
'Način na koji ćemo prikazati mermere biće stalni protest za njihov povratak', kaže profesor Dimitris Pandermalis, predsednik Organizacije za izgradnju novog Muzeja Akropolja.

Edit as listText viewDependency trees