Sentence view

Universal Dependencies - Romanian - RRT

LanguageRomanian
ProjectRRT
Corpus Parttrain
AnnotationBarbu Mititelu, Verginica; Irimia, Elena; Perez, Cenel-Augusto; Ion, Radu; Simionescu, Radu; Popel, Martin


showing 1 - 100 of 247 • next


[1] tree
Winston râgâi din nou.
s-1
train-509
Winston râgâi din nou.
[2] tree
Efectul ginului trecea, lăsând în urmă o senzație de vid.
s-2
train-510
Efectul ginului trecea, lăsând în urmă o senzație de vid.
[3] tree
La tele-ecran, fie pentru a celebra victoria, fie pentru a sugruma amintirea ciocolatei pierdute, izbucni deodată Oceania, ție-ți cânt.
s-3
train-511
La tele-ecran, fie pentru a celebra victoria, fie pentru a sugruma amintirea ciocolatei pierdute, izbucni deodată Oceania, ție-ți cânt.
[4] tree
Trebuia stai în poziție de drepți.
s-4
train-512
Trebuia să stai în poziție de drepți.
[5] tree
Cu toate astea, în locul unde stătea era invizibil.
s-5
train-513
Cu toate astea, în locul unde stătea era invizibil.
[6] tree
După Oceania, ție-ți cânt, urmă o muzică mai lejeră.
s-6
train-514
După Oceania, ție-ți cânt, urmă o muzică mai lejeră.
[7] tree
Nu îndrăznea se apropie de ea.
s-7
train-515
Nu îndrăznea să se apropie de ea.
[8] tree
Winston se duse până la fereastră, cu spatele la tele-ecran.
s-8
train-516
Winston se duse până la fereastră, cu spatele la tele-ecran.
[9] tree
Ziua era încă senină și friguroasă.
s-9
train-517
Ziua era încă senină și friguroasă.
[10] tree
Undeva, în depărtare, explodă un obuz, făcând un zgomot care se auzi ca un ecou surd.
s-10
train-518
Undeva, în depărtare, explodă un obuz, făcând un zgomot care se auzi ca un ecou surd.
[11] tree
În fiecare zi cădeau vreo douăzeci-treizeci de obuze asupra Londrei.
s-11
train-519
În fiecare zi cădeau vreo douăzeci-treizeci de obuze asupra Londrei.
[12] tree
Jos, în stradă, afișul cel rupt flutura încolo și încoace în vânt, iar cuvântul SOCENG tot apărea și dispărea.
s-12
train-520
Jos, în stradă, afișul cel rupt flutura încolo și încoace în vânt, iar cuvântul SOCENG tot apărea și dispărea.
[13] tree
SOCENG - Principiile sacre ale SOCENG-ului.
s-13
train-521
SOCENG - Principiile sacre ale SOCENG-ului.
[14] tree
Nouvorbă, dublugândit, caracterul schimbător al trecutului.
s-14
train-522
Nouvorbă, dublugândit, caracterul schimbător al trecutului.
[15] tree
Avea sentimentul rătăcea prin pădurile de pe fundul mării, pierdut într-o lume monstruoasă, el însuși fiind monstrul.
s-15
train-523
Avea sentimentul că rătăcea prin pădurile de pe fundul mării, pierdut într-o lume monstruoasă, el însuși fiind monstrul.
[16] tree
Era singur.
s-16
train-524
Era singur.
[17] tree
Trecutul era mort, viitorul nu și-l putea imagina.
s-17
train-525
Trecutul era mort, viitorul nu și-l putea imagina.
[18] tree
N-am vrut spun nici o vorbă pe drumeag, zise ea, în caz c-ar fi vreun microfon ascuns pe cine știe unde.
s-18
train-526
N-am vrut să spun nici o vorbă pe drumeag, zise ea, în caz c-ar fi vreun microfon ascuns pe cine știe unde.
[19] tree
Ce siguranță avea el măcar o singură ființă umană care trăia în momentul respectiv era de partea lui?
s-19
train-527
Ce siguranță avea el că măcar o singură ființă umană care trăia în momentul respectiv era de partea lui?
[20] tree
Și cum putea ști stăpânirea Partidului nu avea dureze la infinit?
s-20
train-528
Și cum putea ști că stăpânirea Partidului nu avea să dureze la infinit?
[21] tree
Ca un răspuns, în fața ochilor îi apărură cele trei lozinci scrise pe fațada albă a Ministerului Adevărului: RĂZBOIUL ESTE PACE LIBERTATEA ESTE SCLAVIE IGNORANȚA ESTE PUTERE.
s-21
train-529
Ca un răspuns, în fața ochilor îi apărură cele trei lozinci scrise pe fațada albă a Ministerului Adevărului: RĂZBOIUL ESTE PACE LIBERTATEA ESTE SCLAVIE IGNORANȚA ESTE PUTERE.
[22] tree
Scoase din buzunar o monedă de douăzeci și cinci de cenți.
s-22
train-530
Scoase din buzunar o monedă de douăzeci și cinci de cenți.
[23] tree
Și pe ea erau gravate aceleași lozinci, cu litere mici, dar citețe, iar pe fața cealaltă figura Fratelui cel Mare.
s-23
train-531
Și pe ea erau gravate aceleași lozinci, cu litere mici, dar citețe, iar pe fața cealaltă figura Fratelui cel Mare.
[24] tree
Până și de pe monedă ochii ăia te urmăreau.
s-24
train-532
Până și de pe monedă ochii ăia te urmăreau.
[25] tree
Pe monezi, pe timbre, pe coperțile cărților, pe steaguri, pe afișe, pe pachetele de țigări - peste tot.
s-25
train-533
Pe monezi, pe timbre, pe coperțile cărților, pe steaguri, pe afișe, pe pachetele de țigări - peste tot.
[26] tree
Mereu aceiași ochi care te urmăreau și vocea care te învăluia.
s-26
train-534
Mereu aceiași ochi care te urmăreau și vocea care te învăluia.
[27] tree
când dormeai sau când erai treaz, la lucru ori la masă, înăuntru ori afară, în baie sau în pat - n-aveai nici o scăpare.
s-27
train-535
când dormeai sau când erai treaz, la lucru ori la masă, înăuntru ori afară, în baie sau în pat - n-aveai nici o scăpare.
[28] tree
Nimic nu-ți aparținea, afară de cei câțiva centimetri cubi de sub țeastă.
s-28
train-536
Nimic nu-ți aparținea, afară de cei câțiva centimetri cubi de sub țeastă.
[29] tree
Nu cred fie, dar nu poți ști niciodată.
s-29
train-537
Nu cred să fie, dar nu poți ști niciodată.
[30] tree
Soarele se deplasase și miile de ferestre ale Ministerului Adevărului, dacă nu mai străluceau în lumină, arătau mohorâte ca niște creneluri la o fortăreață.
s-30
train-538
Soarele se deplasase și miile de ferestre ale Ministerului Adevărului, dacă nu mai străluceau în lumină, arătau mohorâte ca niște creneluri la o fortăreață.
[31] tree
Inima i se crispa în fața acelei imense structuri piramidale.
s-31
train-539
Inima i se crispa în fața acelei imense structuri piramidale.
[32] tree
Prea puternică - nu putea fi zdruncinată.
s-32
train-540
Prea puternică - nu putea fi zdruncinată.
[33] tree
Nici o mie de obuze n-ar fi putut-o dărâma.
s-33
train-541
Nici o mie de obuze n-ar fi putut-o dărâma.
[34] tree
Din nou se întrebă pentru cine scria el jurnalul ăla?
s-34
train-542
Din nou se întrebă pentru cine scria el jurnalul ăla?
[35] tree
Pentru viitor, pentru trecut, pentru cine știe ce epocă imaginară.
s-35
train-543
Pentru viitor, pentru trecut, pentru cine știe ce epocă imaginară.
[36] tree
Și nu moartea îl aștepta, ci anihilarea.
s-36
train-544
Și nu moartea îl aștepta, ci anihilarea.
[37] tree
Jurnalul avea ajungă scrum, iar el vapori.
s-37
train-545
Jurnalul avea să ajungă scrum, iar el vapori.
[38] tree
Numai Poliția Gândirii avea citească lucrurile scrise de el, înainte de a le șterge și din prezent și din memorie.
s-38
train-546
Numai Poliția Gândirii avea să citească lucrurile scrise de el, înainte de a le șterge și din prezent și din memorie.
[39] tree
Cum puteai te adresezi viitorului, când nici o urmă din tine, nici măcar un cuvânt oarecare mâzgălit pe-o hârtie nu putea, fizic vorbind, -ți supraviețuiască?
s-39
train-547
Cum puteai să te adresezi viitorului, când nici o urmă din tine, nici măcar un cuvânt oarecare mâzgălit pe-o hârtie nu putea, fizic vorbind, să-ți supraviețuiască?
[40] tree
Oricând se poate -ți recunoască vocea vreunul din porcii ăia.
s-40
train-548
Oricând se poate să-ți recunoască vocea vreunul din porcii ăia.
[41] tree
Tele-ecranul dădu ora exactă: paisprezece.
s-41
train-549
Tele-ecranul dădu ora exactă: paisprezece.
[42] tree
În zece minute trebuia plece.
s-42
train-550
În zece minute trebuia să plece.
[43] tree
Trebuia fie înapoi la Minister până la paisprezece-treizeci.
s-43
train-551
Trebuia să fie înapoi la Minister până la paisprezece-treizeci.
[44] tree
Curios, dar clinchetul ceasului avea darul de a-l mai înviora puțin.
s-44
train-552
Curios, dar clinchetul ceasului avea darul de a-l mai înviora puțin.
[45] tree
Era o fantomă singuratică, rostind un adevăr pe care nimeni nu avea -l audă vreodată.
s-45
train-553
Era o fantomă singuratică, rostind un adevăr pe care nimeni nu avea să-l audă vreodată.
[46] tree
Dar atâta timp cât îl rostea, era un mod vag de a nu rupe continuitatea.
s-46
train-554
Dar atâta timp cât îl rostea, era un mod vag de a nu rupe continuitatea.
[47] tree
Nu făcându-te auzit, ci păstrându-ți judecata puteai duce mai departe moștenirea speței umane.
s-47
train-555
Nu făcându-te auzit, ci păstrându-ți judecata puteai duce mai departe moștenirea speței umane.
[48] tree
Se întoarse la măsuță, își înmuie penița în cerneală și scrise:
s-48
train-556
Se întoarse la măsuță, își înmuie penița în cerneală și scrise:
[49] tree
Viitorului sau trecutului, acelei vremi în care gândirea este liberă, în care oamenii sunt diferiți unul de altul și nu trăiesc singuri, acelei vremi în care există un adevăr, iar ceea ce a fost făcut nu mai poate fi desfăcut, din epoca uniformității, din epoca singurătății, din epoca Fratelui cel Mare, din epoca dublugânditului - salutare!
s-49
train-557
Viitorului sau trecutului, acelei vremi în care gândirea este liberă, în care oamenii sunt diferiți unul de altul și nu trăiesc singuri, acelei vremi în care există un adevăr, iar ceea ce a fost făcut nu mai poate fi desfăcut, din epoca uniformității, din epoca singurătății, din epoca Fratelui cel Mare, din epoca dublugânditului - salutare!
[50] tree
Era deja un om mort, îi trecu prin minte.
s-50
train-558
Era deja un om mort, îi trecu prin minte.
[51] tree
Aici n-avem de ce ne teme.
s-51
train-559
Aici n-avem de ce ne teme.
[52] tree
Avea impresia numai acum, când în sfârșit fusese în stare -și formuleze gândurile, făcuse pasul decisiv.
s-52
train-560
Avea impresia că numai acum, când în sfârșit fusese în stare să-și formuleze gândurile, făcuse pasul decisiv.
[53] tree
Consecințele oricărui act stau în actul însuși.
s-53
train-561
Consecințele oricărui act stau în actul însuși.
[54] tree
Scrise:
s-54
train-562
Scrise:
[55] tree
Crimăgânditul nu atrage moartea: el este moarte.
s-55
train-563
Crimăgânditul nu atrage moartea: el este moarte.
[56] tree
Acum, se recunoscuse pe el însuși drept un om mort, era foarte important rămână în viață cât mai mult cu putință.
s-56
train-564
Acum, că se recunoscuse pe el însuși drept un om mort, era foarte important să rămână în viață cât mai mult cu putință.
[57] tree
Două degete de la mâna dreaptă le avea pătate de cerneală.
s-57
train-565
Două degete de la mâna dreaptă le avea pătate de cerneală.
[58] tree
Uite, ăsta era genul de amănunt care te putea trăda.
s-58
train-566
Uite, ăsta era genul de amănunt care te putea trăda.
[59] tree
Cine știe ce nătărău zelos de la Minister, care-și băga nasul în orișice, vreo femeie, de pildă, vreuna ca aia măruntă cu părul ca nisipul, sau fata cu părul negru de la Secția Literatură, putea -și pună problema de ce scrisese el în pauza de prânz, de ce folosise un toc demodat, ce anume scrisese - și pe urmă plaseze o aluzie acolo unde trebuia.
s-59
train-567
Cine știe ce nătărău zelos de la Minister, care-și băga nasul în orișice, vreo femeie, de pildă, vreuna ca aia măruntă cu părul ca nisipul, sau fata cu părul negru de la Secția Literatură, putea să-și pună problema de ce scrisese el în pauza de prânz, de ce folosise un toc demodat, ce anume scrisese - și pe urmă să plaseze o aluzie acolo unde trebuia.
[60] tree
Se duse la baie și-și șterse cu atenție cerneala, frecându-și degetele cu un săpun grunjos, cafeniu-închis, care-i răzuia pielea ca glaspapirul și era, deci, foarte bun pentru așa ceva.
s-60
train-568
Se duse la baie și-și șterse cu atenție cerneala, frecându-și degetele cu un săpun grunjos, cafeniu-închis, care-i răzuia pielea ca glaspapirul și era, deci, foarte bun pentru așa ceva.
[61] tree
Își aranjă jurnalul înapoi în sertar.
s-61
train-569
Își aranjă jurnalul înapoi în sertar.
[62] tree
Era clar mai fusese pe acolo și altă dată, fiindcă evita băltoacele de parcă le-ar fi știut pe dinafară.
s-62
train-570
Era clar că mai fusese pe acolo și altă dată, fiindcă evita băltoacele de parcă le-ar fi știut pe dinafară.
[63] tree
Se ridică și se duse greoi către ușă.
s-63
train-571
Se ridică și se duse greoi către ușă.
[64] tree
Nu avea absolut nici un rost -și bată capul -l ascundă, dar putea, cel puțin, se asigure dacă existența lui fusese ori nu descoperită.
s-64
train-572
Nu avea absolut nici un rost să-și bată capul să-l ascundă, dar putea, cel puțin, să se asigure dacă existența lui fusese ori nu descoperită.
[65] tree
Un fir de păr așezat peste marginile paginilor ar fi fost prea evident.
s-65
train-573
Un fir de păr așezat peste marginile paginilor ar fi fost prea evident.
[66] tree
Cu vârful degetului culese un fir de praf albicios pe care -l poată recunoaște și-l depuse pe colțul copertei, de unde ar fi zburat dacă cineva ar fi mișcat cumva cartea de la locul ei.
s-66
train-574
Cu vârful degetului culese un fir de praf albicios pe care să-l poată recunoaște și-l depuse pe colțul copertei, de unde ar fi zburat dacă cineva ar fi mișcat cumva cartea de la locul ei.
[67] tree
Winston o visa pe mama lui.
s-67
train-575
Winston o visa pe mama lui.
[68] tree
Trebuie fi avut, se gândi el, vreo zece-unsprezece ani când mama lui dispăruse.
s-68
train-576
Trebuie să fi avut, se gândi el, vreo zece-unsprezece ani când mama lui dispăruse.
[69] tree
Era o femeie înaltă, ca o statuie, și destul de tăcută; avea mișcări lente și un păr blond minunat.
s-69
train-577
Era o femeie înaltă, ca o statuie, și destul de tăcută; avea mișcări lente și un păr blond minunat.
[70] tree
Pe tatăl lui nu și-l amintea prea limpede; doar era negricios și slab, întotdeauna ordonat îmbrăcat, cu haine închise la culoare - mai ales tălpile foarte subțiri de la pantofii tatălui său și le amintea - și purta ochelari.
s-70
train-578
Pe tatăl lui nu și-l amintea prea limpede; doar că era negricios și slab, întotdeauna ordonat îmbrăcat, cu haine închise la culoare - mai ales tălpile foarte subțiri de la pantofii tatălui său și le amintea - și că purta ochelari.
[71] tree
Era convins și unul și celălalt fuseseră înghițiți într-una din marile epurări ale anilor cincizeci.
s-71
train-579
Era convins că și unul și celălalt fuseseră înghițiți într-una din marile epurări ale anilor cincizeci.
[72] tree
Se făcea mama lui stătea undeva, sub el, cu mult mai jos, ținând-o pe sora lui în brațe.
s-72
train-580
Se făcea că mama lui stătea undeva, sub el, cu mult mai jos, ținând-o pe sora lui în brațe.
[73] tree
Nu-și aducea aminte de sora lui decât era un copil micuț și slab, care nu scotea niciodată un sunet, dar avea ochi mari și atenți.
s-73
train-581
Nu-și aducea aminte de sora lui decât că era un copil micuț și slab, care nu scotea niciodată un sunet, dar avea ochi mari și atenți.
[74] tree
Când puse mâna pe clanță, văzu -și lăsase jurnalul deschis pe masă.
s-74
train-582
Când puse mâna pe clanță, văzu că-și lăsase jurnalul deschis pe masă.
[75] tree
Și mama și sora lui se uitau în sus spre el.
s-75
train-583
Și mama și sora lui se uitau în sus spre el.
[76] tree
Se aflau într-un loc subteran oarecare, fundul vreunui puț, de pildă, sau vreun mormânt foarte adânc, dar locul respectiv, deși era și-așa cu mult sub el, se afunda din ce în ce mai mult.
s-76
train-584
Se aflau într-un loc subteran oarecare, fundul vreunui puț, de pildă, sau vreun mormânt foarte adânc, dar locul respectiv, deși era și-așa cu mult sub el, se afunda din ce în ce mai mult.
[77] tree
se aflau, poate, în salonul unui vas care se ducea la fund și se uitau la el prin apa din ce în ce mai neagră.
s-77
train-585
se aflau, poate, în salonul unui vas care se ducea la fund și se uitau la el prin apa din ce în ce mai neagră.
[78] tree
Mai era încă aer în salon, încă îl mai puteau vedea, și el pe ele, dar se scufundau, se scufundau în apele întunecate care din clipă în clipă aveau le ascundă vederii lui pentru vecie.
s-78
train-586
Mai era încă aer în salon, încă îl mai puteau vedea, și el pe ele, dar se scufundau, se scufundau în apele întunecate care din clipă în clipă aveau să le ascundă vederii lui pentru vecie.
[79] tree
El era afară, la lumină și la aer, în timp ce ele erau supte către moarte și ele erau acolo jos tocmai fiindcă el era aici sus; știa și el treaba asta și o știau și ele și se putea citi pe fața lor știau.
s-79
train-587
El era afară, la lumină și la aer, în timp ce ele erau supte către moarte și ele erau acolo jos tocmai fiindcă el era aici sus; știa și el treaba asta și o știau și ele și se putea citi pe fața lor că știau.
[80] tree
Nu exista nici urmă de reproș pe fețele sau în inimile lor, nu exista decât conștiința ele trebuiau moară pentru ca el trăiască și asta făcea parte din ordinea inevitabilă a lucrurilor.
s-80
train-588
Nu exista nici urmă de reproș pe fețele sau în inimile lor, nu exista decât conștiința că ele trebuiau să moară pentru ca el să trăiască și că asta făcea parte din ordinea inevitabilă a lucrurilor.
[81] tree
Nu-și aducea aminte ce anume se petrecuse dar, în vis, era conștient , într-un fel sau altul, mama și sora lui își sacrificaseră viața pentru ca el trăiască.
s-81
train-589
Nu-și aducea aminte ce anume se petrecuse dar, în vis, era conștient că, într-un fel sau altul, mama și sora lui își sacrificaseră viața pentru ca el să trăiască.
[82] tree
Era unul din acele vise care, deși păstrează decorul caracteristic viselor, sunt o continuare a activității intelectului și în care devii conștient de anumite fapte și idei care ți se par inedite și valoroase și după ce te trezești.
s-82
train-590
Era unul din acele vise care, deși păstrează decorul caracteristic viselor, sunt o continuare a activității intelectului și în care devii conștient de anumite fapte și idei care ți se par inedite și valoroase și după ce te trezești.
[83] tree
Ceea ce-l izbi acum era faptul moartea mamei lui, cu aproape treizeci de ani în urmă, fusese tragică și nefericită, într-un fel care, în ziua de azi, nu mai era posibil.
s-83
train-591
Ceea ce-l izbi acum era faptul că moartea mamei lui, cu aproape treizeci de ani în urmă, fusese tragică și nefericită, într-un fel care, în ziua de azi, nu mai era posibil.
[84] tree
Tragismul, așa cum îl vedea el, ținea de niște vremuri îndepărtate, de un trecut în care mai existau viața particulară, dragostea și prietenia, în care membrii unei familii stăteau alături unul de altul, fără aibă nevoie știe de ce.
s-84
train-592
Tragismul, așa cum îl vedea el, ținea de niște vremuri îndepărtate, de un trecut în care mai existau viața particulară, dragostea și prietenia, în care membrii unei familii stăteau alături unul de altul, fără să aibă nevoie să știe de ce.
[85] tree
Chiar de la ușă, din cealaltă parte a camerei, se putea citi JOS FRATELE CEL MARE, atât scrisese de mare.
s-85
train-593
Chiar de la ușă, din cealaltă parte a camerei, se putea citi JOS FRATELE CEL MARE, atât scrisese de mare.
[86] tree
Amintirea mamei lui îi rupea inima pentru mama murise iubindu-l pe el când el era prea mic și prea egoist ca s-o iubească la rândul lui și pentru într-un fel anume - nu-și mai amintea exact în ce fel - se sacrificase pe ea însăși unei concepții despre loialitate care era totodată personală și imuabilă.
s-86
train-594
Amintirea mamei lui îi rupea inima pentru că mama murise iubindu-l pe el când el era prea mic și prea egoist ca s-o iubească la rândul lui și pentru că într-un fel anume - nu-și mai amintea exact în ce fel - se sacrificase pe ea însăși unei concepții despre loialitate care era totodată personală și imuabilă.
[87] tree
Așa ceva era clar nu mai putea se întâmple în ziua de azi.
s-87
train-595
Așa ceva era clar că nu mai putea să se întâmple în ziua de azi.
[88] tree
Astăzi existau frica, ura și durerea, dar nu mai exista nici o demnitate a sentimentelor, nici un regret profund sau complex.
s-88
train-596
Astăzi existau frica, ura și durerea, dar nu mai exista nici o demnitate a sentimentelor, nici un regret profund sau complex.
[89] tree
Toate acestea i se părea le vedea în ochii mari ai mamei și ai surorii lui care se uitau în sus la el prin apa cea întunecată, de la sute de metri sub el și scufundându-se și mai adânc.
s-89
train-597
Toate acestea i se părea că le vedea în ochii mari ai mamei și ai surorii lui care se uitau în sus la el prin apa cea întunecată, de la sute de metri sub el și scufundându-se și mai adânc.
[90] tree
Deodată, se făcea stătea pe un gazon des, tuns scurt, într-o seară de vară, când razele piezișe ale soarelui aureau pământul.
s-90
train-598
Deodată, se făcea că stătea pe un gazon des, tuns scurt, într-o seară de vară, când razele piezișe ale soarelui aureau pământul.
[91] tree
Peisajul pe care-l avea în fața ochilor îi revenea atât de frecvent în vise, încât niciodată nu era pe deplin sigur dacă îl văzuse sau nu în realitate.
s-91
train-599
Peisajul pe care-l avea în fața ochilor îi revenea atât de frecvent în vise, încât niciodată nu era pe deplin sigur dacă îl văzuse sau nu în realitate.
[92] tree
Când se deștepta, îl numea în gând Tărâmul de Aur.
s-92
train-600
Când se deștepta, îl numea în gând Tărâmul de Aur.
[93] tree
Era o pășune veche, mâncată de iepuri, cu o potecă șerpuind de la un capăt la altul și cu câte un mușuroi de cârtiță din loc în loc.
s-93
train-601
Era o pășune veche, mâncată de iepuri, cu o potecă șerpuind de la un capăt la altul și cu câte un mușuroi de cârtiță din loc în loc.
[94] tree
În gardul viu și neregulat de pe partea opusă a câmpului, crengile ulmilor foșneau foarte slab în adierea vântului, cu frunzele abia mișcându-se, în mase compacte ca părul unei femei.
s-94
train-602
În gardul viu și neregulat de pe partea opusă a câmpului, crengile ulmilor foșneau foarte slab în adierea vântului, cu frunzele abia mișcându-se, în mase compacte ca părul unei femei.
[95] tree
Undeva, prin apropiere, deși nu se vedea, curgea un pârâu limpede și liniștit.
s-95
train-603
Undeva, prin apropiere, deși nu se vedea, curgea un pârâu limpede și liniștit.
[96] tree
De neînchipuit ce idioțenie!
s-96
train-604
De neînchipuit ce idioțenie!
[97] tree
Pe sub sălcii, apa forma băltoace în care înotau ochene.
s-97
train-605
Pe sub sălcii, apa forma băltoace în care înotau ochene.
[98] tree
Fata cu părul negru venea înspre el peste câmp.
s-98
train-606
Fata cu părul negru venea înspre el peste câmp.
[99] tree
își smulgea hainele de pe ea, parcă dintr-o singură mișcare, și le azvârlea cât colo cu dispreț.
s-99
train-607
își smulgea hainele de pe ea, parcă dintr-o singură mișcare, și le azvârlea cât colo cu dispreț.
[100] tree
Avea trupul alb și neted, dar nu trezea în el nici o dorință și, de fapt, abia dacă el se uita la trupul ei.
s-100
train-608
Avea trupul alb și neted, dar nu trezea în el nici o dorință și, de fapt, abia dacă el se uita la trupul ei.

Edit as listText viewDependency trees