Sentence view

Universal Dependencies - Old East Slavic - Ruthenian

LanguageOld East Slavic
ProjectRuthenian
Corpus Parttest
AnnotationLyashevskaya, Olga; Sitchinava, Dmitri; Shvedova, Maria


[1] tree
Мы, ратьмане ризькии, скончали ме съ полочан(ы), на Б(о)жью м(и)л(о)сть надеючес(ѧ), што же полочаном всем немечькымъ купьцем ризьким слично и право дѣѧти всѧкомъ торговем дѣлѣ и торговлею, без всѧѧ хитрости право чинит(и) на обѣ сторон(е) межи собою.
s-1
texts__polotsk__49-1
Мы, ратьмане ризькии, скончали ме съ полочан(ы), на Б(о)жью м(и)л(о)сть надеючес(ѧ), што же полочаном всем немечькымъ купьцем ризьким слично и право дѣѧти всѧкомъ торговем дѣлѣ и торговлею, без всѧѧ хитрости право чинит(и) на обѣ сторон(е) межи собою.
[2] tree
Потом полочаном немечьким купьцем съ всем oдинoчьcтвом за себе и за последнихъ будущихъ доброю волею ихъ пускати оу Полочьку торговат(и) и с гостемь, и съ полоч(а)ны все сполу, то будь мало или велико, во всѧкои торговли, какыи ли ни былъ товаръ, никакого чего выложено, безъ всѧкоѧ хитрости.
s-2
texts__polotsk__49-2
Потом полочаном немечьким купьцем съ всем oдинoчьcтвом за себе и за последнихъ будущихъ доброю волею ихъ пускати оу Полочьку торговат(и) и с гостемь, и съ полоч(а)ны все сполу, то будь мало или велико, во всѧкои торговли, какыи ли ни былъ товаръ, никакого чего выложено, безъ всѧкоѧ хитрости.
[3] tree
Тако же мы хочем руськимъ купьцемь оу Ризе чинит(и).
s-3
texts__polotsk__49-3
Тако же мы хочем руськимъ купьцемь оу Ризе чинит(и).
[4] tree
Потом полочаном стеречи немечьских купьцевъ какь своѧ брат(ь)ѧ, и право суд(и)ти ему, и право деяти во всѧком дѣле без всѧкоѧ хитрости.
s-4
texts__polotsk__49-4
Потом полочаном стеречи немечьских купьцевъ какь своѧ брат(ь)ѧ, и право суд(и)ти ему, и право деяти во всѧком дѣле без всѧкоѧ хитрости.
[5] tree
Тако же мы хочем полочаном оу Ризе чинит(и).
s-5
texts__polotsk__49-5
Тако же мы хочем полочаном оу Ризе чинит(и).
[6] tree
Потом, аще которы немьчинъ извинитьсѧ оу Полочьсце, того немьчина ѡттослати оу Ригу; ратьмане его судѧт(ь) по своеи правде.
s-6
texts__polotsk__49-6
Потом, аще которы немьчинъ извинитьсѧ оу Полочьсце, того немьчина ѡттослати оу Ригу; ратьмане его судѧт(ь) по своеи правде.
[7] tree
Аже полочанин извинитьс(ѧ) оу Ризе, ино его послати оу Польтескь и тамо его свои и казнѧть по своеи правде.
s-7
texts__polotsk__49-7
Аже полочанин извинитьс(ѧ) оу Ризе, ино его послати оу Польтескь и тамо его свои и казнѧть по своеи правде.
[8] tree
Потомь держати Полочьки весъ восков(ы)и берьковескъ большьши ризьког(о) берьковьска полъпуда.
s-8
texts__polotsk__49-8
Потомь держати Полочьки весъ восков(ы)и берьковескъ большьши ризьког(о) берьковьска полъпуда.
[9] tree
А соль весити пудьнымъ ременемь по старому закону.
s-9
texts__polotsk__49-9
А соль весити пудьнымъ ременемь по старому закону.
[10] tree
А за которыи весъ неправо будеть, ино ѡтслати оу Ригу правити по старому закону.
s-10
texts__polotsk__49-10
А за которыи весъ неправо будеть, ино ѡтслати оу Ригу правити по старому закону.
[11] tree
А серебрыны весъ держати по старому закону.
s-11
texts__polotsk__49-11
А серебрыны весъ держати по старому закону.
[12] tree
А весьцем хр(е)стъ целоват(и), што имъ право весити на обѣ стороне безъ всѧѧ хитрости во всѧком весу.
s-12
texts__polotsk__49-12
А весьцем хр(е)стъ целоват(и), што имъ право весити на обѣ стороне безъ всѧѧ хитрости во всѧком весу.
[13] tree
А ѡт веса оузѧт(и) по ом закону.
s-13
texts__polotsk__49-13
А ѡт веса оузѧт(и) по ом закону.
[14] tree
А мы оу Ризе руському купьцеви тако же чинимъ.
s-14
texts__polotsk__49-14
А мы оу Ризе руському купьцеви тако же чинимъ.
[15] tree
Потомъ ажь бы какое стало нелюбье межи местерѧ и кнѧз(ѧ) великог(о) Витовта, любо межю боѧровъ, любо куньдоревъ, любо риделевъ, любо дворѧнинов на обѣ стороне, въ тое купьцемъ не оуступатисѧ, купьцеви приехат(и), ѡт(ъ)ехат(и) ч(и)сто всегды.
s-15
texts__polotsk__49-15
Потомъ ажь бы какое стало нелюбье межи местерѧ и кнѧз(ѧ) великог(о) Витовта, любо межю боѧровъ, любо куньдоревъ, любо риделевъ, любо дворѧнинов на обѣ стороне, въ тое купьцемъ не оуступатисѧ, купьцеви приехат(и), ѡт(ъ)ехат(и) ч(и)сто всегды.
[16] tree
Потомъ, што починит(ь)сѧ оу рубежи какое мешанье, то опрочь купьцев; а купьцемъ оу тое не оуступатисѧ.
s-16
texts__polotsk__49-16
Потомъ, што починит(ь)сѧ оу рубежи какое мешанье, то опрочь купьцев; а купьцемъ оу тое не оуступатисѧ.
[17] tree
Знати истьцю истьца во всѧкомъ дѣле.
s-17
texts__polotsk__49-17
Знати истьцю истьца во всѧкомъ дѣле.
[18] tree
А сую грату намъ, немьцемъ, и вамъ, полочан(о)мъ, межи себе крѣпко держати по хрестьному целованью и по чатемъ безъ всѧкоѧ хитрости.
s-18
texts__polotsk__49-18
А сую грату намъ, немьцемъ, и вамъ, полочан(о)мъ, межи себе крѣпко держати по хрестьному целованью и по чатемъ безъ всѧкоѧ хитрости.
[19] tree
А писано въ лѣт(о) по Рож(е)стве Б(о)жии 1000 и 400 въ пѧтое лѣт(о), въ третью нед(е)лю перед Ишествиемь с(вя)т(о)го Д(у)ха.
s-19
texts__polotsk__49-19
А писано въ лѣт(о) по Рож(е)стве Б(о)жии 1000 и 400 въ пѧтое лѣт(о), въ третью нед(е)лю перед Ишествиемь с(вя)т(о)го Д(у)ха.

Edit as listText viewDependency trees