Sentence view
Universal Dependencies - Old East Slavic - Ruthenian
Language | Old East Slavic |
---|
Project | Ruthenian |
---|
Corpus Part | test |
---|
Annotation | Lyashevskaya, Olga; Sitchinava, Dmitri; Shvedova, Maria |
---|
Мы, ратьмане ризькии, скончали ме съ полочан(ы), на Б(о)жью м(и)л(о)сть надеючес(ѧ), што же полочаном всем немечькымъ купьцем ризьким слично и право дѣѧти всѧкомъ торговем дѣлѣ и торговлею, без всѧѧ хитрости право чинит(и) на обѣ сторон(е) межи собою.
s-1
texts__polotsk__49-1
Мы, ратьмане ризькии, скончали ме съ полочан(ы), на Б(о)жью м(и)л(о)сть надеючес(ѧ), што же полочаном всем немечькымъ купьцем ризьким слично и право дѣѧти всѧкомъ торговем дѣлѣ и торговлею, без всѧѧ хитрости право чинит(и) на обѣ сторон(е) межи собою.
Потом полочаном немечьким купьцем съ всем oдинoчьcтвом за себе и за последнихъ будущихъ доброю волею ихъ пускати оу Полочьку торговат(и) и с гостемь, и съ полоч(а)ны все сполу, то будь мало или велико, во всѧкои торговли, какыи ли ни былъ товаръ, никакого чего выложено, безъ всѧкоѧ хитрости.
s-2
texts__polotsk__49-2
Потом полочаном немечьким купьцем съ всем oдинoчьcтвом за себе и за последнихъ будущихъ доброю волею ихъ пускати оу Полочьку торговат(и) и с гостемь, и съ полоч(а)ны все сполу, то будь мало или велико, во всѧкои торговли, какыи ли ни былъ товаръ, никакого чего выложено, безъ всѧкоѧ хитрости.
Тако же мы хочем руськимъ купьцемь оу Ризе чинит(и).
s-3
texts__polotsk__49-3
Тако же мы хочем руськимъ купьцемь оу Ризе чинит(и).
Потом полочаном стеречи немечьских купьцевъ какь своѧ брат(ь)ѧ, и право суд(и)ти ему, и право деяти во всѧком дѣле без всѧкоѧ хитрости.
s-4
texts__polotsk__49-4
Потом полочаном стеречи немечьских купьцевъ какь своѧ брат(ь)ѧ, и право суд(и)ти ему, и право деяти во всѧком дѣле без всѧкоѧ хитрости.
Тако же мы хочем полочаном оу Ризе чинит(и).
s-5
texts__polotsk__49-5
Тако же мы хочем полочаном оу Ризе чинит(и).
Потом, аще которы немьчинъ извинитьсѧ оу Полочьсце, того немьчина ѡттослати оу Ригу; ратьмане его судѧт(ь) по своеи правде.
s-6
texts__polotsk__49-6
Потом, аще которы немьчинъ извинитьсѧ оу Полочьсце, того немьчина ѡттослати оу Ригу; ратьмане его судѧт(ь) по своеи правде.
Аже полочанин извинитьс(ѧ) оу Ризе, ино его послати оу Польтескь и тамо его свои и казнѧть по своеи правде.
s-7
texts__polotsk__49-7
Аже полочанин извинитьс(ѧ) оу Ризе, ино его послати оу Польтескь и тамо его свои и казнѧть по своеи правде.
Потомь держати Полочьки весъ восков(ы)и берьковескъ большьши ризьког(о) берьковьска полъпуда.
s-8
texts__polotsk__49-8
Потомь держати Полочьки весъ восков(ы)и берьковескъ большьши ризьког(о) берьковьска полъпуда.
А соль весити пудьнымъ ременемь по старому закону.
s-9
texts__polotsk__49-9
А соль весити пудьнымъ ременемь по старому закону.
А за которыи весъ неправо будеть, ино ѡтслати оу Ригу правити по старому закону.
s-10
texts__polotsk__49-10
А за которыи весъ неправо будеть, ино ѡтслати оу Ригу правити по старому закону.
А серебрыны весъ держати по старому закону.
s-11
texts__polotsk__49-11
А серебрыны весъ держати по старому закону.
А весьцем хр(е)стъ целоват(и), што имъ право весити на обѣ стороне безъ всѧѧ хитрости во всѧком весу.
s-12
texts__polotsk__49-12
А весьцем хр(е)стъ целоват(и), што имъ право весити на обѣ стороне безъ всѧѧ хитрости во всѧком весу.
А ѡт веса оузѧт(и) по ом закону.
s-13
texts__polotsk__49-13
А ѡт веса оузѧт(и) по ом закону.
А мы оу Ризе руському купьцеви тако же чинимъ.
s-14
texts__polotsk__49-14
А мы оу Ризе руському купьцеви тако же чинимъ.
Потомъ ажь бы какое стало нелюбье межи местерѧ и кнѧз(ѧ) великог(о) Витовта, любо межю боѧровъ, любо куньдоревъ, любо риделевъ, любо дворѧнинов на обѣ стороне, въ тое купьцемъ не оуступатисѧ, купьцеви приехат(и), ѡт(ъ)ехат(и) ч(и)сто всегды.
s-15
texts__polotsk__49-15
Потомъ ажь бы какое стало нелюбье межи местерѧ и кнѧз(ѧ) великог(о) Витовта, любо межю боѧровъ, любо куньдоревъ, любо риделевъ, любо дворѧнинов на обѣ стороне, въ тое купьцемъ не оуступатисѧ, купьцеви приехат(и), ѡт(ъ)ехат(и) ч(и)сто всегды.
Потомъ, што починит(ь)сѧ оу рубежи какое мешанье, то опрочь купьцев; а купьцемъ оу тое не оуступатисѧ.
s-16
texts__polotsk__49-16
Потомъ, што починит(ь)сѧ оу рубежи какое мешанье, то опрочь купьцев; а купьцемъ оу тое не оуступатисѧ.
Знати истьцю истьца во всѧкомъ дѣле.
s-17
texts__polotsk__49-17
Знати истьцю истьца во всѧкомъ дѣле.
А сую грату намъ, немьцемъ, и вамъ, полочан(о)мъ, межи себе крѣпко держати по хрестьному целованью и по чатемъ безъ всѧкоѧ хитрости.
s-18
texts__polotsk__49-18
А сую грату намъ, немьцемъ, и вамъ, полочан(о)мъ, межи себе крѣпко держати по хрестьному целованью и по чатемъ безъ всѧкоѧ хитрости.
А писано въ лѣт(о) по Рож(е)стве Б(о)жии 1000 и 400 въ пѧтое лѣт(о), въ третью нед(е)лю перед Ишествиемь с(вя)т(о)го Д(у)ха.
s-19
texts__polotsk__49-19
А писано въ лѣт(о) по Рож(е)стве Б(о)жии 1000 и 400 въ пѧтое лѣт(о), въ третью нед(е)лю перед Ишествиемь с(вя)т(о)го Д(у)ха.
Edit as list • Text view • Dependency trees