Sentence view
Universal Dependencies - Ligurian - GLT
Language | Ligurian |
---|
Project | GLT |
---|
Corpus Part | test |
---|
Annotation | Lusito, Stefano; Maillard, Jean |
---|
Text: -
Bello Segnô cao, che mâ de pê.
s-1
das-c01-p001-s001
Bello Segnô cao, che mâ de pê.
Ciù un pö no me piggia un açidente.
s-2
das-c01-p001-s002
Ciù un pö no me piggia un açidente.
Ma sensa sta corsa no ghe l'aviæ fæta maiciù à sciortî da-o campo de vixon do gruppo.
s-3
das-c01-p001-s003
Ma sensa sta corsa no ghe l'aviæ fæta maiciù à sciortî da-o campo de vixon do gruppo.
Me pâ d'ëse un figgeu.
s-4
das-c01-p001-s004
Me pâ d'ëse un figgeu.
Che axima!
s-5
das-c01-p001-s005
Che axima!
L'ea trent'anni che no me metteiva à corrî coscì.
s-6
das-c01-p001-s006
L'ea trent'anni che no me metteiva à corrî coscì.
Fòscia fiña de ciù.
s-7
das-c01-p001-s007
Fòscia fiña de ciù.
Diascoa, gh'ò o cheu inta goa.
s-8
das-c01-p001-s008
Diascoa, gh'ò o cheu inta goa.
Î ò ciantæ in gio, oua beseugna che me pöse un pittin.
s-9
das-c01-p001-s009
Î ò ciantæ in gio, oua beseugna che me pöse un pittin.
E che mange quarcösa.
s-10
das-c01-p001-s010
E che mange quarcösa.
Sta chì a dovieiva ëse unna zöna de restoranti.
s-11
das-c01-p002-s001
Sta chì a dovieiva ëse unna zöna de restoranti.
Ben, seguo ch'a ô l'é, semmo into cheu da çittæ.
s-12
das-c01-p002-s002
Ben, seguo ch'a ô l'é, semmo into cheu da çittæ.
Ò coæ d'assazzâ e speçialitæ da region.
s-13
das-c01-p002-s003
Ò coæ d'assazzâ e speçialitæ da region.
Ma no comme tutti quelli turisti che s'ammuggian in scî töin davanti a-o risseu da gexa romanica.
s-14
das-c01-p002-s004
Ma no comme tutti quelli turisti che s'ammuggian in scî töin davanti a-o risseu da gexa romanica.
Çerchiò inti carroggi chì da vixin un bello pòsto tipico.
s-15
das-c01-p002-s005
Çerchiò inti carroggi chì da vixin un bello pòsto tipico.
Ancon un sfòrso, dapeu porriò gödîme a çeña.
s-16
das-c01-p002-s006
Ancon un sfòrso, dapeu porriò gödîme a çeña.
Do resto l'é za sëi oe do poidisnâ, l'é giusto l'oa de mangiâ.
s-17
das-c01-p002-s007
Do resto l'é za sëi oe do poidisnâ, l'é giusto l'oa de mangiâ.
Chi sa cöse pensià i atri do gruppo, chi sa cös'o pensià o Svenia, a nòstra guidda.
s-18
das-c01-p002-s008
Chi sa cöse pensià i atri do gruppo, chi sa cös'o pensià o Svenia, a nòstra guidda.
Che me segge perso?
s-19
das-c01-p002-s009
Che me segge perso?
Che m'aggian arröbou?
s-20
das-c01-p002-s010
Che m'aggian arröbou?
Spero solo che n'aggian parlou co-a poliçia, saiæ giusto quello ch'o m'ammanca.
s-21
das-c01-p002-s011
Spero solo che n'aggian parlou co-a poliçia, saiæ giusto quello ch'o m'ammanca.
E pensâ che porrieivan ëse tutti pròpio chì, derê a-o canto.
s-22
das-c01-p002-s012
E pensâ che porrieivan ëse tutti pròpio chì, derê a-o canto.
Ah, ah!
s-23
das-c01-p002-s013
Ah, ah!
Comm'en ciæe de vòtte e cöse.
s-24
das-c01-p002-s014
Comm'en ciæe de vòtte e cöse.
Comme ghe l'ò fæta ben!
s-25
das-c01-p002-s015
Comme ghe l'ò fæta ben!
Gh'an dæto pròpio comme di besughi quande gh'ò dito ch'anava à accattâ di souvenir pe-i mæ nevi.
s-26
das-c01-p002-s016
Gh'an dæto pròpio comme di besughi quande gh'ò dito ch'anava à accattâ di souvenir pe-i mæ nevi.
Ma figuite un pö se a-i mæ nevi ghe saieiva cao che ghe portesse quarcösa de quella rumenta ch'a l'impe e sganzie de butteghe pe-i turisti...
s-27
das-c01-p002-s017
Ma figuite un pö se a-i mæ nevi ghe saieiva cao che ghe portesse quarcösa de quella rumenta ch'a l'impe e sganzie de butteghe pe-i turisti...
À mi, a-o manco, no m'ô pâ.
s-28
das-c01-p002-s018
À mi, a-o manco, no m'ô pâ.
Magara porriæ beivime un gòtto de quello vin che fan chie, ammiemmo un pittin.
s-29
das-c01-p002-s019
Magara porriæ beivime un gòtto de quello vin che fan chie, ammiemmo un pittin.
Fòscia quello restorante o fa a-o caxo mæ.
s-30
das-c01-p002-s020
Fòscia quello restorante o fa a-o caxo mæ.
No saviæ pròpio comme çerne.
s-31
das-c01-p002-s021
No saviæ pròpio comme çerne.
I restoranti de sta çittæ me pan davei tutti pægi, tutti che ciù belli no se peu.
s-32
das-c01-p002-s022
I restoranti de sta çittæ me pan davei tutti pægi, tutti che ciù belli no se peu.
E dapeu basta ammiâ e figue che gh'é in scî menù.
s-33
das-c01-p002-s023
E dapeu basta ammiâ e figue che gh'é in scî menù.
Gh'an de föto de pisse che fan vegnî l'ægua inta bocca.
s-34
das-c01-p002-s024
Gh'an de föto de pisse che fan vegnî l'ægua inta bocca.
Pe no parlâ de sti spaghetti co-e porpette ò de ste lasagne piñe co-o formaggio.
s-35
das-c01-p002-s025
Pe no parlâ de sti spaghetti co-e porpette ò de ste lasagne piñe co-o formaggio.
Saian lasagne?
s-36
das-c01-p002-s026
Saian lasagne?
Ben, se no ô son, de seguo en quarcösa che se gh'assomeggia.
s-37
das-c01-p002-s027
Ben, se no ô son, de seguo en quarcösa che se gh'assomeggia.
Bistecche con mossarella deslenguâ e patatte, gambai cheutti in sciâ grixella, pasta co-o salamme piccante.
s-38
das-c01-p002-s028
Bistecche con mossarella deslenguâ e patatte, gambai cheutti in sciâ grixella, pasta co-o salamme piccante.
Quelle föto parlan da pe liatre, perché no lasciâse tentâ da l'inscinstensa do camê?
s-39
das-c01-p002-s029
Quelle föto parlan da pe liatre, perché no lasciâse tentâ da l'inscinstensa do camê?
Che classe!
s-40
das-c01-p002-s030
Che classe!
Seguo che da niatri o l'é tutto un atro pâ de maneghe.
s-41
das-c01-p002-s031
Seguo che da niatri o l'é tutto un atro pâ de maneghe.
I camê no en coscì corteixi e ben ingiarmæ.
s-42
das-c01-p002-s032
I camê no en coscì corteixi e ben ingiarmæ.
E i töin no en appægiæ con sta cua.
s-43
das-c01-p002-s033
E i töin no en appægiæ con sta cua.
I cavagnin do pan, o bollacchin do vin.
s-44
das-c01-p002-s034
I cavagnin do pan, o bollacchin do vin.
Edit as list • Text view • Dependency trees