Sentence view

Universal Dependencies - Japanese - PUD

LanguageJapanese
ProjectPUD
Corpus Parttest
AnnotationOmura, Mai; Miyao, Yusuke; Kanayama, Hiroshi; Matsuda, Hiroshi; Wakasa, Aya; Yamashita, Kayo; Asahara, Masayuki; Tanaka, Takaaki; Murawaki, Yugo; Matsumoto, Yuji; Ito, Kaoru; Chika, Taishi; Mori, Shinsuke; Uematsu, Sumire; Uszkoreit, Hans; Macketanz, Vivien; Burchardt, Aljoscha; Harris, Kim; Marheinecke, Katrin; Petrov, Slav; Kayadelen, Tolga; Attia, Mohammed; Elkahky, Ali; Yu, Zhuoran; Pitler, Emily; Lertpradit, Saran; Shimada, Atsuko; Trukhina, Anna; Popel, Martin; Zeman, Daniel


[1] tree
Under seaいうタイトル出版エッセイ海底沿い巡るつい魅力物語でし
s-1
w01047008
「Under sea」というタイトルで出版された同エッセイは、海底沿いを巡る旅についての魅力的な物語でした。
The essay, published as Undersea, was a vivid narrative of a journey along the ocean floor.
[2] tree
さらに彼女機密情報彼女提供数々政府科学人脈利用まし
s-2
w01047071
さらに彼女は、機密情報を彼女に提供した数々の政府系科学者との人脈を利用しました。
She also took advantage of her personal connections with many government scientists, who supplied her with confidential information.
[3] tree
ブルックスカーソン1962半ば部分編集終了おりその最終提案得る人物選ぶため原稿送り宣伝するため準備行っまし
s-3
w01047094
ブルックスとカーソンは、1962年半ばには大部分の編集を終了しており、その後、最終的な提案を得る人物を選ぶために原稿を送り、本を宣伝するための準備を行っていました。
By mid-1962, Brooks and Carson had largely finished the editing, and were laying the groundwork for promoting the book by sending the manuscript out to select individuals for final suggestions.
[4] tree
こう作業より化学産業この業界ロビイストだけなくアメリカ一般大衆など範囲このこと知れ渡りまし
s-4
w01047104
こうした作業により、化学産業や、この業界のロビイスト達だけではなく、アメリカの一般大衆など、広範囲にこの本のことが知れ渡りました。
This brought the book to the attention of the chemical industry and its lobbyists, as well as a wide swath of the American populace.

Edit as listText viewDependency trees