Sentence view

Universal Dependencies - Japanese - PUD

LanguageJapanese
ProjectPUD
Corpus Parttest
AnnotationOmura, Mai; Miyao, Yusuke; Kanayama, Hiroshi; Matsuda, Hiroshi; Wakasa, Aya; Yamashita, Kayo; Asahara, Masayuki; Tanaka, Takaaki; Murawaki, Yugo; Matsumoto, Yuji; Ito, Kaoru; Chika, Taishi; Mori, Shinsuke; Uematsu, Sumire; Uszkoreit, Hans; Macketanz, Vivien; Burchardt, Aljoscha; Harris, Kim; Marheinecke, Katrin; Petrov, Slav; Kayadelen, Tolga; Attia, Mohammed; Elkahky, Ali; Yu, Zhuoran; Pitler, Emily; Lertpradit, Saran; Shimada, Atsuko; Trukhina, Anna; Popel, Martin; Zeman, Daniel


[1] tree
しかし建築生きいる死んいくばくぼんやり境界構築することできる
s-1
n01150007
しかし、建築家は、生きている者と死んだ者との間の、いくばくかの、ぼんやりとした境界線間の橋を構築することができる。
'But architecture can build a bridge between the living and the dead and, to some extent, blur the boundaries.'
[2] tree
インド老齢亡くなる祝いすることなっいる
s-2
n01150031
インドでは老齢の人が亡くなると、お祝いすることになっている。
When people die of old age in India, it is supposed to be a celebration.
[3] tree
ホアンカルロスサルサ設計受賞建築彫刻よう外観すべてディテール意味ある
s-3
n01150042
ホアン・カルロス・サルサ設計の受賞建築物は、彫刻のような外観で、すべてのディテールに意味がある。
Designed by Juan Carlos Salas, the award-winning building has a sculptural appearance and every detail carries meaning.
[4] tree
建築故人助けることない生きいるたち思い出生き生き保つ助ける言う
s-4
n01150051
建築家は故人を助けることはないが、生きている者たちの中での思い出を生き生きと保つのを助ける、と彼は言う。
'Architecture won't help deceased people, but it helps to keep their memories alive among the living,' he says.

Edit as listText viewDependency trees