Sentence view

Universal Dependencies - Western Armenian - ArmTDP

LanguageWestern Armenian
ProjectArmTDP
Corpus Parttrain
AnnotationYavrumyan, Marat M.

Text: -


[1] tree
Ֆիլիզ Ալի ելոյթ մը ունեցաւ Տինքի ոգեկոչումի հաւաքին.
s-1
news-0013-000102ML
Ֆիլիզ Ալի ելոյթ մը ունեցաւ Տինքի ոգեկոչումի հաւաքին.
Filiz Ali eloyt’ më ownec’aw Tink’i ogekočowmi hawak’in.
[2] tree
«Յոյսը այստեղ է այս հողը, այս երկիրը մե՛րն է»։
s-2
news-0013-000102MM
«Յոյսը այստեղ է… այս հողը, այս երկիրը մե՛րն է»։
«Yoysë aysteġ ē… ays hoġë, ays erkirë me՛rn ē».
[3] tree
Ինչպէս անցեալ տարիներուն, այս տարի եւս, Հրանդ Տինքի սպանութեան 12-րդ տարելիցին, համախմբուեցան հազարաւոր քաղաքացիներ։
s-3
news-0013-000202MN
Ինչպէս անցեալ տարիներուն, այս տարի եւս, Հրանդ Տինքի սպանութեան 12-րդ տարելիցին, համախմբուեցան հազարաւոր քաղաքացիներ։
Inčpēs anc’eal tarinerown, ays tari ews, Hrand Tink’i spanowt’ean 12-rd tarelic’in, hamaxmbowec’an hazarawor k’aġak’ac’iner.
[4] tree
Այս տարուան խօսքը արտասանեց Ֆիլիզ Ալի՝ դուստրը անուանի արձակագիր ու բանաստեղծ Սապահատտին Ալիի, որ ձերբակալուած ու անհետ կորստեան մատնուած էր 1948-ին։
s-4
news-0013-000202MO
Այս տարուան խօսքը արտասանեց Ֆիլիզ Ալի՝ դուստրը անուանի արձակագիր ու բանաստեղծ Սապահատտին Ալիի, որ ձերբակալուած ու անհետ կորստեան մատնուած էր 1948-ին։
Ays tarowan xòsk’ë artasanec’ Filiz Ali, dowstrë anowani arjakagir ow banasteġç Sapahattin Alii, or jerbakalowaç ow anhet korstean matnowaç ēr 1948-in.
[5] tree
Հրանդ Տինքի՝ 19 յունուար 2007-ին սպաննուած վայրը, ժամը 15։00-ին կայացած ոգեկոչումի հաւաքի ընթացքին այս տարուան խօսքը արտասանեց Ֆիլիզ Ալի, որու ելոյթը կարդալ ստորեւ.
s-5
news-0013-000302MP
Հրանդ Տինքի՝ 19 յունուար 2007-ին սպաննուած վայրը, ժամը 15։00-ին կայացած ոգեկոչումի հաւաքի ընթացքին այս տարուան խօսքը արտասանեց Ֆիլիզ Ալի, որու ելոյթը կարդալ ստորեւ.
Hrand Tink’i, 19 yownowar 2007-in spannowaç vayrë, žamë 15.00-in kayac’aç ogekočowmi hawak’i ënt’ac’k’in ays tarowan xòsk’ë artasanec’ Filiz Ali, orow eloyt’ë kardal storew.
[6] tree
Սիրելի Հրանդ
s-6
news-0013-000402MQ
Սիրելի Հրանդ
Sireli Hrand
[7] tree
12րդ անգամ ըլլալով, քեզ մեզմէ հեռացնող խաւարին դէմ, քու եւ ընտանիքիդ կողքին ըլլալու համար, քու ձեռքերով կերտածդ, հասունցուցածդ թերթիդ Ակօսին առջեւ ենք։
s-7
news-0013-000502MR
12րդ անգամ ըլլալով, քեզ մեզմէ հեռացնող խաւարին դէմ, քու եւ ընտանիքիդ կողքին ըլլալու համար, քու ձեռքերով կերտածդ, հասունցուցածդ թերթիդ Ակօսին առջեւ ենք։
12rd angam ëllalov, k’ez mezmē heṙac’noġ xawarin dēm, k’ow ew ëntanik’id koġk’in ëllalow hamar, k’ow jeṙk’erov kertaçd, hasownc’owc’açd t’ert’id Akòsin aṙǰew enk’.
[8] tree
Մեզի մեր ցաւերուն մէջ ազգական դարձուցած, մեր ցաւերով հիմնուած եւ դժբախտաբար ամէն օր բազմացող ընտանիքի, որպէս ամէնէն հին անդամներէն մէկը կը խօսիմ քեզի հետ այսօր։
s-8
news-0013-000502MS
Մեզի մեր ցաւերուն մէջ ազգական դարձուցած, մեր ցաւերով հիմնուած եւ դժբախտաբար ամէն օր բազմացող ընտանիքի, որպէս ամէնէն հին անդամներէն մէկը կը խօսիմ քեզի հետ այսօր։
Mezi mer c’awerown mēǰ azgakan darjowc’aç, mer c’awerov himnowaç ew džbaxtabar amēn òr bazmac’oġ ëntanik’i, orpēs amēnēn hin andamnerēn mēkë kë xòsim k’ezi het aysòr.
[9] tree
Հայրս Սապահատտին Ալի, 1948 թուականին, ձիւնածածկ առաւօտ մը, իմ եւ մայրիկիս մի քանի պատկերը լուսանկարելէ ետք Անգարայէն Իսթանպուլ ճամբայ ելաւ եւ այլեւս չվերադարձաւ։
s-9
news-0013-000602MT
Հայրս Սապահատտին Ալի, 1948 թուականին, ձիւնածածկ առաւօտ մը, իմ եւ մայրիկիս մի քանի պատկերը լուսանկարելէ ետք Անգարայէն Իսթանպուլ ճամբայ ելաւ եւ այլեւս չվերադարձաւ։
Hayrs Sapahattin Ali, 1948 t’owakanin, jiwnaçaçk aṙawòt më, im ew mayrikis mi k’ani patkerë lowsankarelē etk’ Angarayēn Ist’anpowl č̣ambay elaw ew aylews čveradarjaw.
[10] tree
Ձերբակալութեան մէջ կորսուած եւ ճակատագիրը մինչեւ այսօր անյայտ մնացած հայրս, դժբախտաբար այս երկրին ոչ առաջին եւ ոչ վերջին կորուստն է։
s-10
news-0013-000602MU
Ձերբակալութեան մէջ կորսուած եւ ճակատագիրը մինչեւ այսօր անյայտ մնացած հայրս, դժբախտաբար այս երկրին ոչ առաջին եւ ոչ վերջին կորուստն է։
Jerbakalowt’ean mēǰ korsowaç ew č̣akatagirë minčew aysòr anyayt mnac’aç hayrs, džbaxtabar ays erkrin oč aṙaǰin ew oč verǰin korowstn ē.
[11] tree
Այն մարդասպանը, որ «ազգայնական զգացումներով դրդուած» ըլլալուն համար ոճիրը գործած է ըսաւ, տարբերութիւն մը չունէր անկէ որ քեզ մեռցուց եւ ապա դրօշակին առջեւ նկարուեցաւ։
s-11
news-0013-000602MV
Այն մարդասպանը, որ «ազգայնական զգացումներով դրդուած» ըլլալուն համար ոճիրը գործած է ըսաւ, տարբերութիւն մը չունէր անկէ որ քեզ մեռցուց եւ ապա դրօշակին առջեւ նկարուեցաւ։
Ayn mardaspanë, or «azgaynakan zgac’owmnerov drdowaç» ëllalown hamar oč̣irë gorçaç ē ësaw, tarberowt’iwn më čownēr ankē or k’ez meṙc’owc’ ew apa dròšakin aṙǰew nkarowec’aw.
[12] tree
Սապահատտին Ալի 70 տարի է, որ կորսուած է։
s-12
news-0013-000602N0
Սապահատտին Ալի 70 տարի է, որ կորսուած է։
Sapahattin Ali 70 tari ē, or korsowaç ē.
[13] tree
Դէպքին ներքին իրողութիւնը մինչ օրս եկած անցած իշխանութիւններուն կողմէ չէ լուսաբանուած, ճիշդ ինչպէս որ քեզի դէմ գործուած ոճիրը չէ լուսաբանուած, հակառակ անոր, որ այսօրուան իշխանութիւնը ըսած էր «թոյլ պիտի չտանք, որ Անգարայի մութ ներքնուղիներուն մէջ կորսուի»։
s-13
news-0013-000602N1
Դէպքին ներքին իրողութիւնը մինչ օրս եկած անցած իշխանութիւններուն կողմէ չէ լուսաբանուած, ճիշդ ինչպէս որ քեզի դէմ գործուած ոճիրը չէ լուսաբանուած, հակառակ անոր, որ այսօրուան իշխանութիւնը ըսած էր «թոյլ պիտի չտանք, որ Անգարայի մութ ներքնուղիներուն մէջ կորսուի»։
Dēpk’in nerk’in iroġowt’iwnë minč òrs ekaç anc’aç išxanowt’iwnnerown koġmē čē lowsabanowaç, č̣išd inčpēs or k’ezi dēm gorçowaç oč̣irë čē lowsabanowaç, hakaṙak anor, or aysòrowan išxanowt’iwnë ësaç ēr «t’oyl piti čtank’, or Angarayi mowt’ nerk’nowġinerown mēǰ korsowi».
[14] tree
Սապահատտին Ալիի նման հանրածանօթ եւ սիրուած գրողի մը վայրագ սպանութեան սարսափը հասարակութիւնը լռութեան կը մատնէ, միւս կողմէն քաջութիւն կու տայ ամէն տեսակի ընդդիմութիւնը ընկճելը պարտականութիւն տեսնող խաւարի ուժերուն։
s-14
news-0013-000702N2
Սապահատտին Ալիի նման հանրածանօթ եւ սիրուած գրողի մը վայրագ սպանութեան սարսափը հասարակութիւնը լռութեան կը մատնէ, միւս կողմէն քաջութիւն կու տայ ամէն տեսակի ընդդիմութիւնը ընկճելը պարտականութիւն տեսնող խաւարի ուժերուն։
Sapahattin Alii nman hanraçanòt’ ew sirowaç groġi më vayrag spanowt’ean sarsap’ë hasarakowt’iwnë lṙowt’ean kë matnē, miws koġmēn k’aǰowt’iwn kow tay amēn tesaki ënddimowt’iwnë ënkč̣elë partakanowt’iwn tesnoġ xawari owžerown.
[15] tree
Տասը տարին մէկ կրկնուող զինուորական յեղաշրջումներու միջոցաւ, խաւարի ուժեր կոչուած, սակայն մեր մէջէն ոմանք, շարունակեցին ոչնչացնել միւսները։
s-15
news-0013-000702N3
Տասը տարին մէկ կրկնուող զինուորական յեղաշրջումներու միջոցաւ, խաւարի ուժեր կոչուած, սակայն մեր մէջէն ոմանք, շարունակեցին ոչնչացնել միւսները։
Tasë tarin mēk krknowoġ zinoworakan yeġašrǰowmnerow miǰoc’aw, xawari owžer kočowaç, sakayn mer mēǰēn omank’, šarownakec’in očnčac’nel miwsnerë.
[16] tree
Սպաննուած լրագրողներ, գրողներ, արուեստագէտներ, գիտնականներէն ետք, հասարակութեան մէջ բացուած է երթալէն խորացող անբուժելի վէրքեր։
s-16
news-0013-000702N4
Սպաննուած լրագրողներ, գրողներ, արուեստագէտներ, գիտնականներէն ետք, հասարակութեան մէջ բացուած է երթալէն խորացող անբուժելի վէրքեր։
Spannowaç lragroġner, groġner, arowestagētner, gitnakannerēn etk’, hasarakowt’ean mēǰ bac’owaç ē ert’alēn xorac’oġ anbowželi vērk’er.
[17] tree
Մեր մեծ ընտանիքը 1948էն մինչեւ 2007 դժբախտաբար անդադար շարունակեց բազմանալ։
s-17
news-0013-000802N5
Մեր մեծ ընտանիքը 1948էն մինչեւ 2007 դժբախտաբար անդադար շարունակեց բազմանալ։
Mer meç ëntanik’ë 1948ēn minčew 2007 džbaxtabar andadar šarownakec’ bazmanal.
[18] tree
Քեզ կորսնցնելէն ետք ալ չեն դադարիր։
s-18
news-0013-000802N6
Քեզ կորսնցնելէն ետք ալ չեն դադարիր։
K’ez korsnc’nelēn etk’ al čen dadarir.
[19] tree
Միայն Յունուար ամիսը այնքան շատերու կը յիշեցնէ մեզի։
s-19
news-0013-000802N7
Միայն Յունուար ամիսը այնքան շատերու կը յիշեցնէ մեզի։
Miayn Yownowar amisë aynk’an šaterow kë yišec’nē mezi.
[20] tree
Օնար Քութար, Մեթին Կէօքթեփէ, Ուղուր Մումճու, Մուամմէր Աքսօյ, բոլորն ալ մեզի Յունուարի ցուրտին մէջէն կը դիտեն, այսօր այստեղ մեզի հետ են։
s-20
news-0013-000802N8
Օնար Քութար, Մեթին Կէօքթեփէ, Ուղուր Մումճու, Մուամմէր Աքսօյ, բոլորն ալ մեզի Յունուարի ցուրտին մէջէն կը դիտեն, այսօր այստեղ մեզի հետ են։
Ònar K’owt’ar, Met’in Kēòk’t’ep’ē, OWġowr Mowmč̣ow, Mowammēr Ak’sòy, bolorn al mezi Yownowari c’owrtin mēǰēn kë diten, aysòr aysteġ mezi het en.
[21] tree
Եասեմին Ճեպենօյանը մեզ Դեկտեմբերէն կը դիտէ։
s-21
news-0013-000802N9
Եասեմին Ճեպենօյանը մեզ Դեկտեմբերէն կը դիտէ։
Easemin Č̣epenòyanë mez Dektemberēn kë ditē.
[22] tree
Փետրուարի սառնամանիքին մէջ Ապտի Իփեքճին կեցած է։
s-22
news-0013-000802NA
Փետրուարի սառնամանիքին մէջ Ապտի Իփեքճին կեցած է։
P’etrowari saṙnamanik’in mēǰ Apti Ip’ek’č̣in kec’aç ē.
[23] tree
Ըսի որ հայրս կորսուած է։
s-23
news-0013-000902NB
Ըսի որ հայրս կորսուած է։
Ësi or hayrs korsowaç ē.
[24] tree
Շաբաթ Օրուան Մայրերը / Մարդիկը, 1995 թուականէն ի վեր, Կալաթասարայի Հրապարակին վրայ, թէ հորս, թէ 24 Ապրիլ 1915ին Իսթանպուլի մէջ ձերբակալուելով գնացքներ նստեցուած հայ մտաւորականներուն, թէ 70ականներէն ի վեր Թուրքիոյ մէջ կորսուած հարիւրաւոր մարդոց ճակատագիրը կ՚ուզեն լուսաբանել։
s-24
news-0013-000902NC
Շաբաթ Օրուան Մայրերը / Մարդիկը, 1995 թուականէն ի վեր, Կալաթասարայի Հրապարակին վրայ, թէ հորս, թէ 24 Ապրիլ 1915ին Իսթանպուլի մէջ ձերբակալուելով գնացքներ նստեցուած հայ մտաւորականներուն, թէ 70ականներէն ի վեր Թուրքիոյ մէջ կորսուած հարիւրաւոր մարդոց ճակատագիրը կ՚ուզեն լուսաբանել։
Šabat’ Òrowan Mayrerë / Mardikë, 1995 t’owakanēn i ver, Kalat’asarayi Hraparakin vray, t’ē hors, t’ē 24 April 1915in Ist’anpowli mēǰ jerbakalowelov gnac’k’ner nstec’owaç hay mtaworakannerown, t’ē 70akannerēn i ver T’owrk’ioy mēǰ korsowaç hariwrawor mardoc’ č̣akatagirë k,owzen lowsabanel.
[25] tree
Թուրքիոյ պատմութեան «ճշմարտութեան հրապարակ» մը ընծայած այս մարդիկ, առանց ձիւն, ձմեռ, յարձակում, ձերբակալութիւն ըսելու, տասնեակ տարիներէ ի վեր կը շարունակեն պահանջել։
s-25
news-0013-000902ND
Թուրքիոյ պատմութեան «ճշմարտութեան հրապարակ» մը ընծայած այս մարդիկ, առանց ձիւն, ձմեռ, յարձակում, ձերբակալութիւն ըսելու, տասնեակ տարիներէ ի վեր կը շարունակեն պահանջել։
T’owrk’ioy patmowt’ean «č̣šmartowt’ean hraparak» më ënçayaç ays mardik, aṙanc’ jiwn, jmeṙ, yarjakowm, jerbakalowt’iwn ëselow, tasneak tarinerē i ver kë šarownaken pahanǰel.
[26] tree
Իրենց հարցումներուն պատասխան չեն տրուած եկող անցնող իշխանութիւններուն կողմէ, իրենց կորսուածները չեն գտնուած։
s-26
news-0013-000902NE
Իրենց հարցումներուն պատասխան չեն տրուած եկող անցնող իշխանութիւններուն կողմէ, իրենց կորսուածները չեն գտնուած։
Irenc’ harc’owmnerown patasxan čen trowaç ekoġ anc’noġ išxanowt’iwnnerown koġmē, irenc’ korsowaçnerë čen gtnowaç.
[27] tree
Քեզի կ՚ուզէի անցած տարուան մասին լաւ լուր տալ, բայց դժբախտաբար չեմ կրնար։
s-27
news-0013-000A02NF
Քեզի կ՚ուզէի անցած տարուան մասին լաւ լուր տալ, բայց դժբախտաբար չեմ կրնար։
K’ezi k,owzēi anc’aç tarowan masin law lowr tal, bayc’ džbaxtabar čem krnar.
[28] tree
Գրողներ, մշակոյթի մարդիկ, քաղաքական դէմքեր բանտի մէջ են, առանց նոյնիսկ մեղադրանքի ենթարկուելու, առանց իսկ պատճառը գիտնալու, բանտերու մէջ կ՚անցնեն իրենց ամիսները եւ տարիները։
s-28
news-0013-000A02NG
Գրողներ, մշակոյթի մարդիկ, քաղաքական դէմքեր բանտի մէջ են, առանց նոյնիսկ մեղադրանքի ենթարկուելու, առանց իսկ պատճառը գիտնալու, բանտերու մէջ կ՚անցնեն իրենց ամիսները եւ տարիները։
Groġner, mšakoyt’i mardik, k’aġak’akan dēmk’er banti mēǰ en, aṙanc’ noynisk meġadrank’i ent’arkowelow, aṙanc’ isk patč̣aṙë gitnalow, banterow mēǰ k,anc’nen irenc’ amisnerë ew tarinerë.
[29] tree
Միջազգային դատարաններու որոշումները չեղեալ կը նկատուին, ստորագրուած պայմանագրերուն չեն ենթարկուիր, անարդար իրաւական համակարգով մը մարդիկ իրենց ազատութենէն կը զրկուին։
s-29
news-0013-000A02NH
Միջազգային դատարաններու որոշումները չեղեալ կը նկատուին, ստորագրուած պայմանագրերուն չեն ենթարկուիր, անարդար իրաւական համակարգով մը մարդիկ իրենց ազատութենէն կը զրկուին։
Miǰazgayin datarannerow orošowmnerë čeġeal kë nkatowin, storagrowaç paymanagrerown čen ent’arkowir, anardar irawakan hamakargov më mardik irenc’ azatowt’enēn kë zrkowin.
[30] tree
Կարծես թէ չի բաւեր որ մեր կորուստները չեն գտնուիր եւ գերեզմանէ մը անգամ զուրկ կը մնանք, անցեալ տարի վկայ եղանք, թէ ինչպէս Շաբաթ Օրուան Մայրերը / Մարդիկը այլեւս հրապարակներու վրայ չէ, այլ նեղ փողոցներու մէջ կը հաւաքուին ու կը հարցնեն իրենց կորուսուածներուն ճակատագիրը։
s-30
news-0013-000A02NI
Կարծես թէ չի բաւեր որ մեր կորուստները չեն գտնուիր եւ գերեզմանէ մը անգամ զուրկ կը մնանք, անցեալ տարի վկայ եղանք, թէ ինչպէս Շաբաթ Օրուան Մայրերը / Մարդիկը այլեւս հրապարակներու վրայ չէ, այլ նեղ փողոցներու մէջ կը հաւաքուին ու կը հարցնեն իրենց կորուսուածներուն ճակատագիրը։
Karçes t’ē či bawer or mer korowstnerë čen gtnowir ew gerezmanē më angam zowrk kë mnank’, anc’eal tari vkay eġank’, t’ē inčpēs Šabat’ Òrowan Mayrerë / Mardikë aylews hraparaknerow vray čē, ayl neġ p’oġoc’nerow mēǰ kë hawak’owin ow kë harc’nen irenc’ korowsowaçnerown č̣akatagirë.
[31] tree
Հորս մահուան 70րդ տարին, հասարակութիւնը ամբողջովին կրաւորական վիճակի մէջ է, ամէն տեսակ անարդարութիւն, անիրաւութիւն, ոճիր եւ սարսափի վարժուած է։
s-31
news-0013-000B02NJ
Հորս մահուան 70րդ տարին, հասարակութիւնը ամբողջովին կրաւորական վիճակի մէջ է, ամէն տեսակ անարդարութիւն, անիրաւութիւն, ոճիր եւ սարսափի վարժուած է։
Hors mahowan 70rd tarin, hasarakowt’iwnë amboġǰovin kraworakan vič̣aki mēǰ ē, amēn tesak anardarowt’iwn, anirawowt’iwn, oč̣ir ew sarsap’i varžowaç ē.
[32] tree
Սակայն ամէն առաւօտ Արեւը ծագելուն պէս բնական եւ անփոփոխ իրականութիւն մը կայ տիեզերքի մէջ։
s-32
news-0013-000B02NK
Սակայն ամէն առաւօտ Արեւը ծագելուն պէս բնական եւ անփոփոխ իրականութիւն մը կայ տիեզերքի մէջ։
Sakayn amēn aṙawòt Arewë çagelown pēs bnakan ew anp’op’ox irakanowt’iwn më kay tiezerk’i mēǰ.
[33] tree
Յիշողութիւնը։
s-33
news-0013-000B02NL
Յիշողութիւնը։
Yišoġowt’iwnë.
[34] tree
Մարդ արարածը չի մոռնար կորսուած, կորսնցուած, ոչնչացուած, քանդուած, բչացուած իր արժէքները։
s-34
news-0013-000B02NM
Մարդ արարածը չի մոռնար կորսուած, կորսնցուած, ոչնչացուած, քանդուած, բչացուած իր արժէքները։
Mard araraçë či moṙnar korsowaç, korsnc’owaç, očnčac’owaç, k’andowaç, bčac’owaç ir aržēk’nerë.
[35] tree
Այս կորսուած արժէքները ամբողջովին անսպասելի տեղէ մը, անսպասելի ձեւով հասարակութեան առջեւ դուրս կու գան եւ հարցում կու տան, «բնա՞ւ չամչցաք լռելէն»։
s-35
news-0013-000B02NN
Այս կորսուած արժէքները ամբողջովին անսպասելի տեղէ մը, անսպասելի ձեւով հասարակութեան առջեւ դուրս կու գան եւ հարցում կու տան, «բնա՞ւ չամչցաք լռելէն»։
Ays korsowaç aržēk’nerë amboġǰovin anspaseli teġē më, anspaseli jewov hasarakowt’ean aṙǰew dowrs kow gan ew harc’owm kow tan, «bna?w čamčc’ak’ lṙelēn».
[36] tree
Սիրելի Հրանդ, նորէն ալ այդքան անյոյս չենք։
s-36
news-0013-000C02NO
Սիրելի Հրանդ, նորէն ալ այդքան անյոյս չենք։
Sireli Hrand, norēn al aydk’an anyoys čenk’.
[37] tree
Չլռողներ կան, տակաւին այստեղ ենք, ոչ մէկ տեղ չենք երթար, չենք հրաժարիր։
s-37
news-0013-000C02NP
Չլռողներ կան, տակաւին այստեղ ենք, ոչ մէկ տեղ չենք երթար, չենք հրաժարիր։
Člṙoġner kan, takawin aysteġ enk’, oč mēk teġ čenk’ ert’ar, čenk’ hražarir.
[38] tree
Քու սպաննուած օրդ տակաւին երեխայ եղողները այսօր այստեղ են, մեր մէջ են, քու սպանութիւնդ կը հետապնդեն, հարցում կը հարցնեն, չեն լռեր։
s-38
news-0013-000C02NQ
Քու սպաննուած օրդ տակաւին երեխայ եղողները այսօր այստեղ են, մեր մէջ են, քու սպանութիւնդ կը հետապնդեն, հարցում կը հարցնեն, չեն լռեր։
K’ow spannowaç òrd takawin erexay eġoġnerë aysòr aysteġ en, mer mēǰ en, k’ow spanowt’iwnd kë hetapnden, harc’owm kë harc’nen, čen lṙer.
[39] tree
Մինչ մեր բոլոր կորսուած արժէքները մեզ կը դիտեն Յունուարի ցուրտին, մենք այստեղ ձեր հետ, ամէն տարի երիտասարդացող ամբոխին հետ կը շարունակենք գալ ըսելու, որ չենք հրաժարիր։
s-39
news-0013-000C02NR
Մինչ մեր բոլոր կորսուած արժէքները մեզ կը դիտեն Յունուարի ցուրտին, մենք այստեղ ձեր հետ, ամէն տարի երիտասարդացող ամբոխին հետ կը շարունակենք գալ ըսելու, որ չենք հրաժարիր։
Minč mer bolor korsowaç aržēk’nerë mez kë diten Yownowari c’owrtin, menk’ aysteġ jer het, amēn tari eritasardac’oġ amboxin het kë šarownakenk’ gal ëselow, or čenk’ hražarir.
[40] tree
Յոյսը այստեղ է։
s-40
news-0013-000C02NS
Յոյսը այստեղ է։
Yoysë aysteġ ē.
[41] tree
Այս հողը եւ այս երկիրը մերն է։
s-41
news-0013-000C02NT
Այս հողը եւ այս երկիրը մերն է։
Ays hoġë ew ays erkirë mern ē.

Edit as listText viewDependency trees