Sentence view

Universal Dependencies - Western Armenian - ArmTDP

LanguageWestern Armenian
ProjectArmTDP
Corpus Parttrain
AnnotationYavrumyan, Marat M.

Text: -


showing 101 - 200 of 129 • previous


[1] tree
Հիմա Բերայի ամեն սովորութեանցը, զբօսանքներուն, մոլութեանցը տեղեակ մէկն էր. բաւական ատենէ ի վեր ահա կը վարէր գեղեցիկ ու առոյգ հսկայ մարդու դերը:
s-101
fiction-000J-002301F9
Հիմա Բերայի ամեն սովորութեանցը, զբօսանքներուն, մոլութեանցը տեղեակ մէկն էր. բաւական ատենէ ի վեր ահա կը վարէր գեղեցիկ ու առոյգ հսկայ մարդու դերը:
Hima Berayi amen sovorowt’eanc’ë, zbòsank’nerown, molowt’eanc’ë teġeak mēkn ēr. bawakan atenē i ver aha kë varēr geġec’ik ow aṙoyg hskay mardow derë.
[2] tree
Այս կեանքը չէր կրնար տեւել այսպէս. իր ազդած հրապոյրը կը ռամկանար. առջի հետաքրքրութիւնը կը նուազէր:
s-102
fiction-000J-002401FA
Այս կեանքը չէր կրնար տեւել այսպէս. իր ազդած հրապոյրը կը ռամկանար. առջի հետաքրքրութիւնը կը նուազէր:
Ays keank’ë čēr krnar tewel ayspēs. ir azdaç hrapoyrë kë ṙamkanar. aṙǰi hetak’rk’rowt’iwnë kë nowazēr.
[3] tree
Նոր եկող պարզամիտ տղան չէր. բայց ի՞նչ օգուտ, հարուստ տիկնանց համակրութիւնը` ծառերուն վրայ կեցող թռչուններուն պէս անհաստատ է:
s-103
fiction-000J-002501FB
Նոր եկող պարզամիտ տղան չէր. բայց ի՞նչ օգուտ, հարուստ տիկնանց համակրութիւնը` ծառերուն վրայ կեցող թռչուններուն պէս անհաստատ է:
Nor ekoġ parzamit tġan čēr. bayc’ i?nč ògowt, harowst tiknanc’ hamakrowt’iwnë, çaṙerown vray kec’oġ t’ṙčownnerown pēs anhastat ē.
[4] tree
Իր պաշտպանուհին ճամբած էր զինքը, ու խանութին մէջ հին օրերու վաստակին տասներորդը անգամ չունէր. մօտան անցնելը այդ վաճառատան մէջ գտնուող բոլոր նիւթերուն ճակատագիրն էր, եւ ինքն ալ այդ նիւթերէն մէկը եղած էր բաւական ատեն:
s-104
fiction-000J-002601FC
Իր պաշտպանուհին ճամբած էր զինքը, ու խանութին մէջ հին օրերու վաստակին տասներորդը անգամ չունէր. մօտան անցնելը այդ վաճառատան մէջ գտնուող բոլոր նիւթերուն ճակատագիրն էր, եւ ինքն ալ այդ նիւթերէն մէկը եղած էր բաւական ատեն:
Ir paštpanowhin č̣ambaç ēr zink’ë, ow xanowt’in mēǰ hin òrerow vastakin tasnerordë angam čownēr. mòtan anc’nelë ayd vač̣aṙatan mēǰ gtnowoġ bolor niwt’erown č̣akatagirn ēr, ew ink’n al ayd niwt’erēn mēkë eġaç ēr bawakan aten.
[5] tree
Սակայն վստահ ու յանձնապաստան ձեւ մը ստացեր էր ու իր երիտասարդութեան ատենէն մնացած վարժութեամբ մը, եթէ ոչ տիկիններու, գէթ կար կարողներու կամ ասդին անդին տուներու մէջ աշխատող սպասուհիներու մօտ յարգի էր:
s-105
fiction-000J-002601FD
Սակայն վստահ ու յանձնապաստան ձեւ մը ստացեր էր ու իր երիտասարդութեան ատենէն մնացած վարժութեամբ մը, եթէ ոչ տիկիններու, գէթ կար կարողներու կամ ասդին անդին տուներու մէջ աշխատող սպասուհիներու մօտ յարգի էր:
Sakayn vstah ow yanjnapastan jew më stac’er ēr ow ir eritasardowt’ean atenēn mnac’aç varžowt’eamb më, et’ē oč tikinnerow, gēt’ kar karoġnerow kam asdin andin townerow mēǰ ašxatoġ spasowhinerow mòt yargi ēr.
[6] tree
Յանկարծ հայրենիքէն թուղթ մը եկաւ, որ բռնի կը յիշեցնէր իրեն մոռցած ու ոտնակոխ ըրած սրբազան պարտաւորութիւնները. այն բարակ պահարանին մէջէն ելլող քառածալ թուղթի կտորը անխուսափելի պարսաւ մըն էր ուսկից ակամայ կ՚ամչնար. այդ անզգայ փոքրիկ սուրհանդակը ընտանի եւ անողոք մարդու կերպարանք կ՚առնէր եւ զինքը կը յանդիմանէր:
s-106
fiction-000J-002701FE
Յանկարծ հայրենիքէն թուղթ մը եկաւ, որ բռնի կը յիշեցնէր իրեն մոռցած ու ոտնակոխ ըրած սրբազան պարտաւորութիւնները. այն բարակ պահարանին մէջէն ելլող քառածալ թուղթի կտորը անխուսափելի պարսաւ մըն էր ուսկից ակամայ կ՚ամչնար. այդ անզգայ փոքրիկ սուրհանդակը ընտանի եւ անողոք մարդու կերպարանք կ՚առնէր եւ զինքը կը յանդիմանէր:
Yankarç hayrenik’ēn t’owġt’ më ekaw, or bṙni kë yišec’nēr iren moṙc’aç ow otnakox ëraç srbazan partaworowt’iwnnerë. ayn barak paharanin mēǰēn elloġ k’aṙaçal t’owġt’i ktorë anxowsap’eli parsaw mën ēr owskic’ akamay k,amčnar. ayd anzgay p’ok’rik sowrhandakë ëntani ew anoġok’ mardow kerparank’ k,aṙnēr ew zink’ë kë yandimanēr.
[7] tree
Ո՜րքան արժանի էր այս յանդիմանութեանց. այն ատեն կը զղջար, ինքնիրեն որոշում կու տար երկիր երթալու. վաղանցի՜կ ու անհաստատ որոշում, զոր գործադրելու ոյժը կը պակսէր իրեն:
s-107
fiction-000J-002701FF
Ո՜րքան արժանի էր այս յանդիմանութեանց. այն ատեն կը զղջար, ինքնիրեն որոշում կու տար երկիր երթալու. վաղանցի՜կ ու անհաստատ որոշում, զոր գործադրելու ոյժը կը պակսէր իրեն:
O!rk’an aržani ēr ays yandimanowt’eanc’. ayn aten kë zġǰar, ink’niren orošowm kow tar erkir ert’alow. vaġanc’i!k ow anhastat orošowm, zor gorçadrelow oyžë kë paksēr iren.
[8] tree
Ու այսպէս կը համոզուէր, որ Պոլիս մնալէ ուրիշ միջոց չկար իրեն, ու ժամանակը կ՚անցնէր:
s-108
fiction-000J-002801FG
Ու այսպէս կը համոզուէր, որ Պոլիս մնալէ ուրիշ միջոց չկար իրեն, ու ժամանակը կ՚անցնէր:
OW ayspēs kë hamozowēr, or Polis mnalē owriš miǰoc’ čkar iren, ow žamanakë k,anc’nēr.
[9] tree
Օր մըն ալ զգաց որ տարիքը առնելու վրայ էր. սպիտակ թելեր կ՚երեւային մազերուն մէջ. հայելին` աւերած ցուցուց իր դէմքին գիծերը:
s-109
fiction-000J-002901FH
Օր մըն ալ զգաց որ տարիքը առնելու վրայ էր. սպիտակ թելեր կ՚երեւային մազերուն մէջ. հայելին` աւերած ցուցուց իր դէմքին գիծերը:
Òr mën al zgac’ or tarik’ë aṙnelow vray ēr. spitak t’eler k,erewayin mazerown mēǰ. hayelin, aweraç c’owc’owc’ ir dēmk’in giçerë.
[10] tree
Զարմացաւ. ի՜նչ շուտ. երկու օր մտածեց ասոր վրայ, յետոյ դարձեալ շարունակեց իր առջի ընթացքը:
s-110
fiction-000J-002901FI
Զարմացաւ. ի՜նչ շուտ. երկու օր մտածեց ասոր վրայ, յետոյ դարձեալ շարունակեց իր առջի ընթացքը:
Zarmac’aw. i!nč šowt. erkow òr mtaçec’ asor vray, yetoy darjeal šarownakec’ ir aṙǰi ënt’ac’k’ë.
[11] tree
Հարցնողներուն ա՛լ չէր ըսեր, որ ամուսնացած է. բաւական ատենէ ի վեր վաճառատունէն ալ ելած էր ու դրամի նեղութիւն ունեցաւ:
s-111
fiction-000J-002A01FJ
Հարցնողներուն ա՛լ չէր ըսեր, որ ամուսնացած է. բաւական ատենէ ի վեր վաճառատունէն ալ ելած էր ու դրամի նեղութիւն ունեցաւ:
Harc’noġnerown a՛l čēr ëser, or amowsnac’aç ē. bawakan atenē i ver vač̣aṙatownēn al elaç ēr ow drami neġowt’iwn ownec’aw.
[12] tree
Պարտիզակցի սպասուհի մը` վերջին մնացորդ իր նախկին յարաբերութիւններուն, աւելցուցած բոլոր ստակը, իր չորս հազար ղրուշը կու տար իրեն, եթէ զինքը կնութեան առնէր:
s-112
fiction-000J-002B01FK
Պարտիզակցի սպասուհի մը` վերջին մնացորդ իր նախկին յարաբերութիւններուն, աւելցուցած բոլոր ստակը, իր չորս հազար ղրուշը կու տար իրեն, եթէ զինքը կնութեան առնէր:
Partizakc’i spasowhi më, verǰin mnac’ord ir naxkin yaraberowt’iwnnerown, awelc’owc’aç bolor stakë, ir čors hazar ġrowšë kow tar iren, et’ē zink’ë knowt’ean aṙnēr.
[13] tree
Մարտիրոս բեռնակրութիւն ընելու ոյժ եւ կամք չունէր. գործ մը բռնել կ՚ուզէր ու գործը առանց դրամագլխի չ՚ըլլար:
s-113
fiction-000J-002C01FL
Մարտիրոս բեռնակրութիւն ընելու ոյժ եւ կամք չունէր. գործ մը բռնել կ՚ուզէր ու գործը առանց դրամագլխի չ՚ըլլար:
Martiros beṙnakrowt’iwn ënelow oyž ew kamk’ čownēr. gorç më bṙnel k,owzēr ow gorçë aṙanc’ dramaglxi č,ëllar.
[14] tree
Ինքնիրեն ըսաւ նաեւ, թէ քանի որ երկիր չպիտի երթար, առանց կնոջ ապրիլը անկարելի էր:
s-114
fiction-000J-002C01FM
Ինքնիրեն ըսաւ նաեւ, թէ քանի որ երկիր չպիտի երթար, առանց կնոջ ապրիլը անկարելի էր:
Ink’niren ësaw naew, t’ē k’ani or erkir čpiti ert’ar, aṙanc’ knoǰ aprilë ankareli ēr.
[15] tree
Գաղտնի ու անձայն պսակուեցան, գողերու պէս, առանց Պատրիարքարանին լուր տալու, բարեկամ մը հրաւիրելու. ոսկի մը տուին քահանային ու խնդիր չմնաց:
s-115
fiction-000J-002D01FN
Գաղտնի ու անձայն պսակուեցան, գողերու պէս, առանց Պատրիարքարանին լուր տալու, բարեկամ մը հրաւիրելու. ոսկի մը տուին քահանային ու խնդիր չմնաց:
Gaġtni ow anjayn psakowec’an, goġerow pēs, aṙanc’ Patriark’aranin lowr talow, barekam më hrawirelow. oski më towin k’ahanayin ow xndir čmnac’.
[16] tree
Այս եղաւ իր վարած կեանքին վերջաւորութիւնը:
s-116
fiction-000J-002D01FO
Այս եղաւ իր վարած կեանքին վերջաւորութիւնը:
Ays eġaw ir varaç keank’in verǰaworowt’iwnë.
[17] tree
Ը.
s-117
fiction-000J-002E01FP
Ը.
Ë.
[18] tree
Հայրենիքը իր կինը կ՚սպասէր. ձմեռը ամառուան, ամառը ձմեռուան կը յաջորդէր, ու տարիները կ՚անցնէին անփոյթ ու անտարբեր իր թախծալից ու սգաւոր կեանքին համար:
s-118
fiction-000J-002F01FQ
Հայրենիքը իր կինը կ՚սպասէր. ձմեռը ամառուան, ամառը ձմեռուան կը յաջորդէր, ու տարիները կ՚անցնէին անփոյթ ու անտարբեր իր թախծալից ու սգաւոր կեանքին համար:
Hayrenik’ë ir kinë k,spasēr. jmeṙë amaṙowan, amaṙë jmeṙowan kë yaǰordēr, ow tarinerë k,anc’nēin anp’oyt’ ow antarber ir t’axçalic’ ow sgawor keank’in hamar.
[19] tree
Պոլսէն թուղթերը ցանցառ եւ ուշացած կու գային. փօլօսները չէին վճարուիր ա՛լ ու աները իր նամակներուն մէջ կը սպառնար հարսը վռնտել երբոր երկրորդ փօլօսն ալ անվճար մնար. տանը մէջ ամենքը զինքը յանցաւոր կը բռնէին էրկանը անտարբեր ընթացքին համար:
s-119
fiction-000J-002G01FR
Պոլսէն թուղթերը ցանցառ եւ ուշացած կու գային. փօլօսները չէին վճարուիր ա՛լ ու աները իր նամակներուն մէջ կը սպառնար հարսը վռնտել երբոր երկրորդ փօլօսն ալ անվճար մնար. տանը մէջ ամենքը զինքը յանցաւոր կը բռնէին էրկանը անտարբեր ընթացքին համար:
Polsēn t’owġt’erë c’anc’aṙ ew owšac’aç kow gayin. p’òlòsnerë čēin vč̣arowir a՛l ow anerë ir namaknerown mēǰ kë spaṙnar harsë vṙntel erbor erkrord p’òlòsn al anvč̣ar mnar. tanë mēǰ amenk’ë zink’ë yanc’awor kë bṙnēin ērkanë antarber ënt’ac’k’in hamar.
[20] tree
Գացողները կը շարունակէին Պոլսէն դառնալ, ու պատանիներ կ՚երթային պանդխտութեան տառապանքներուն պակասը լեցնելու մայրաքաղաքին մէջ:
s-120
fiction-000J-002H01FS
Գացողները կը շարունակէին Պոլսէն դառնալ, ու պատանիներ կ՚երթային պանդխտութեան տառապանքներուն պակասը լեցնելու մայրաքաղաքին մէջ:
Gac’oġnerë kë šarownakēin Polsēn daṙnal, ow pataniner k,ert’ayin pandxtowt’ean taṙapank’nerown pakasë lec’nelow mayrak’aġak’in mēǰ.
[21] tree
Ու թուղթերը կը ճամբէին գեղէն, բարեւներէ, ընտանեաց անդամներու ողջ առողջ ըլլալուն լուրէն եւ ստակ ղրկելու յաւիտենական պահանջումէն բաղկացած:
s-121
fiction-000J-002H01FT
Ու թուղթերը կը ճամբէին գեղէն, բարեւներէ, ընտանեաց անդամներու ողջ առողջ ըլլալուն լուրէն եւ ստակ ղրկելու յաւիտենական պահանջումէն բաղկացած:
OW t’owġt’erë kë č̣ambēin geġēn, barewnerē, ëntaneac’ andamnerow oġǰ aṙoġǰ ëllalown lowrēn ew stak ġrkelow yawitenakan pahanǰowmēn baġkac’aç.
[22] tree
Պատասխան չկար:
s-122
fiction-000J-002H01FU
Պատասխան չկար:
Patasxan čkar.
[23] tree
Հարսը` հիմա կատարեալ կին եղած՝ կրնար երբեմն անկիւն մը քաշուած արտասուել:
s-123
fiction-000J-002H01FV
Հարսը` հիմա կատարեալ կին եղած՝ կրնար երբեմն անկիւն մը քաշուած արտասուել:
Harsë, hima katareal kin eġaç, krnar erbemn ankiwn më k’ašowaç artasowel.
[24] tree
Ամեն կիրակմուտքի եկեղեցի կ՚երթար. կիսակործան ու գիւղին տնակներուն պէս հին ու սեւցած եկեղեցի մը, ուր պզտիկուց ի վեր գացած էր եւ ուր իր պսակը օրհներ էին:
s-124
fiction-000J-002I01G0
Ամեն կիրակմուտքի եկեղեցի կ՚երթար. կիսակործան ու գիւղին տնակներուն պէս հին ու սեւցած եկեղեցի մը, ուր պզտիկուց ի վեր գացած էր եւ ուր իր պսակը օրհներ էին:
Amen kirakmowtk’i ekeġec’i k,ert’ar. kisakorçan ow giwġin tnaknerown pēs hin ow sewc’aç ekeġec’i më, owr pztikowc’ i ver gac’aç ēr ew owr ir psakë òrhner ēin.
[25] tree
Հոն, սուրբերու պատկերներուն դէմ զորս լուռ բայց անաչառ վկաներ կը կարծէր իր ամուսնութեան, իր տառապանքը կը պարզէր ու ջերմեռանդ աղօթքներովը, որոնք յանդիմանութեան պէս բան մը կը նշանակէին, պատասխանատու բռնել կ՚ուզէր այս եկեղեցին իր խորանովը, մասունքներովը, բոլոր սուրբերովը, իր կործանած յոյսերուն համար:
s-125
fiction-000J-002J01G1
Հոն, սուրբերու պատկերներուն դէմ զորս լուռ բայց անաչառ վկաներ կը կարծէր իր ամուսնութեան, իր տառապանքը կը պարզէր ու ջերմեռանդ աղօթքներովը, որոնք յանդիմանութեան պէս բան մը կը նշանակէին, պատասխանատու բռնել կ՚ուզէր այս եկեղեցին իր խորանովը, մասունքներովը, բոլոր սուրբերովը, իր կործանած յոյսերուն համար:
Hon, sowrberow patkernerown dēm zors lowṙ bayc’ anačaṙ vkaner kë karçēr ir amowsnowt’ean, ir taṙapank’ë kë parzēr ow ǰermeṙand aġòt’k’nerovë, oronk’ yandimanowt’ean pēs ban më kë nšanakēin, patasxanatow bṙnel k,owzēr ays ekeġec’in ir xoranovë, masownk’nerovë, bolor sowrberovë, ir korçanaç yoyserown hamar.
[26] tree
Սակայն այս յաւիտեան բացակայ էրկանը համար ըրած աղօթքները չէին փոխեր իր ճակատագիրը:
s-126
fiction-000J-002J01G2
Սակայն այս յաւիտեան բացակայ էրկանը համար ըրած աղօթքները չէին փոխեր իր ճակատագիրը:
Sakayn ays yawitean bac’akay ērkanë hamar ëraç aġòt’k’nerë čēin p’oxer ir č̣akatagirë.
[27] tree
Այն ատեն հարկ կ՚ըլլար համոզուիլ, բոլորովին յոյսը կտրել այս ամեն ժամ սպասուած ու ամեն ժամ ի դերեւ եղած վերադարձէն:
s-127
fiction-000J-002K01G3
Այն ատեն հարկ կ՚ըլլար համոզուիլ, բոլորովին յոյսը կտրել այս ամեն ժամ սպասուած ու ամեն ժամ ի դերեւ եղած վերադարձէն:
Ayn aten hark k,ëllar hamozowil, bolorovin yoysë ktrel ays amen žam spasowaç ow amen žam i derew eġaç veradarjēn.
[28] tree
Գիտէր, ստոյգ գիտէր ալ, որ ամուսինը չպիտի գար. բայց իրիկունը, առանց ուզելու, քայլերը կ՚առաջնորդէին զինքը այն արտը, ուրկէ վերջին անգամ տեսած ու Պոլիս ճամբած էր իր երիտասարդ էրիկը:
s-128
fiction-000J-002L01G4
Գիտէր, ստոյգ գիտէր ալ, որ ամուսինը չպիտի գար. բայց իրիկունը, առանց ուզելու, քայլերը կ՚առաջնորդէին զինքը այն արտը, ուրկէ վերջին անգամ տեսած ու Պոլիս ճամբած էր իր երիտասարդ էրիկը:
Gitēr, stoyg gitēr al, or amowsinë čpiti gar. bayc’ irikownë, aṙanc’ owzelow, k’aylerë k,aṙaǰnordēin zink’ë ayn artë, owrkē verǰin angam tesaç ow Polis č̣ambaç ēr ir eritasard ērikë.
[29] tree
Հոն, կանգուն եւ առանձին, հեռուն տարածուող ընդարձակ ու հարթ դաշտին վրայ պտըտցնելով իր հետախոյզ նայուածքը, Այրին դեռ կ՚սպասէր:
s-129
fiction-000J-002L01G5
Հոն, կանգուն եւ առանձին, հեռուն տարածուող ընդարձակ ու հարթ դաշտին վրայ պտըտցնելով իր հետախոյզ նայուածքը, Այրին դեռ կ՚սպասէր:
Hon, kangown ew aṙanjin, heṙown taraçowoġ ëndarjak ow hart’ daštin vray ptëtc’nelov ir hetaxoyz nayowaçk’ë, Ayrin deṙ k,spasēr.

Edit as listText viewDependency trees