Sentence view

Universal Dependencies - Armenian - BSUT

LanguageArmenian
ProjectBSUT
Corpus Parttrain
AnnotationYavrumyan, Marat M.

Text: -


showing 1 - 100 of 128 • next


[1] tree
Սկզբում Նվարդին թվաց՝ հայ-հայա ուշքը կգնա։
s-1
fiction-007N-00010DJK
Սկզբում Նվարդին թվաց՝ հայ-հայա ուշքը կգնա։
Skzbowm Nvardin t’vac’, hay-haya owšk’ë kgna.
[2] tree
Ռուբենը խրվել էր մեջն ու Գեղարքունիքի ճռռան օդերը թոքերը մխած՝ գրմռում։
s-2
fiction-007N-00020DJL
Ռուբենը խրվել էր մեջն ու Գեղարքունիքի ճռռան օդերը թոքերը մխած՝ գրմռում։
Ṙowbenë xrvel ēr meǰn ow Geġark’ownik’i č̣ṙṙan òderë t’ok’erë mxaç, grmṙowm.
[3] tree
Նվարդը գործով էր եկել Հայաստան. տեղի կենսաջրերի նմուշներ պիտի վերցներ, բայց խոտի դեզերին պառկած մոռացումի մի պահ իջավ հոգու վրա։
s-3
fiction-007N-00020DJM
Նվարդը գործով էր եկել Հայաստան. տեղի կենսաջրերի նմուշներ պիտի վերցներ, բայց խոտի դեզերին պառկած մոռացումի մի պահ իջավ հոգու վրա։
Nvardë gorçov ēr ekel Hayastan. teġi kensaǰreri nmowšner piti verc’ner, bayc’ xoti dezerin paṙkaç moṙac’owmi mi pah iǰav hogow vra.
[4] tree
Գլուխը ետ տարավ ու հոգոցը փոքր կվարտայով բարձրացրեց ռեից լյա բեմոլի։
s-4
fiction-007N-00020DJN
Գլուխը ետ տարավ ու հոգոցը փոքր կվարտայով բարձրացրեց ռեից լյա բեմոլի։
Glowxë et tarav ow hogoc’ë p’ok’r kvartayov barjrac’rec’ ṙeic’ lya bemoli.
[5] tree
Ռուբենը միանգամից րոպեում 53 զարկից անցավ 68 զ/ր-ի, մի փոքր թեքեց անկյունագիծը, սամթը կարծես բռնեց, մտքում ինքն իրեն շնորհավորեց, ապա որոշեց, որ դիրքափոխի ժամանակն է։
s-5
fiction-007N-00020DJO
Ռուբենը միանգամից րոպեում 53 զարկից անցավ 68 զ/ր-ի, մի փոքր թեքեց անկյունագիծը, սամթը կարծես բռնեց, մտքում ինքն իրեն շնորհավորեց, ապա որոշեց, որ դիրքափոխի ժամանակն է։
Ṙowbenë miangamic’ ropeowm 53 zarkic’ anc’av 68 z/r-i, mi p’ok’r t’ek’ec’ ankyownagiçë, samt’ë karçes bṙnec’, mtk’owm ink’n iren šnorhavorec’, apa orošec’, or dirk’ap’oxi žamanakn ē.
[6] tree
Բարձրացավ Նվարդի ջանից՝ ուղիղ անկյան տակ շարունակելու։
s-6
fiction-007N-00020DJP
Բարձրացավ Նվարդի ջանից՝ ուղիղ անկյան տակ շարունակելու։
Barjrac’av Nvardi ǰanic’, owġiġ ankyan tak šarownakelow.
[7] tree
Նվարդը փորձեց կենտրոնանալ իրերի նոր դասավորվածության վրա, բայց մտքերը չհնազանդվեցին. սխալմամբ տեղափոխվեց քիչ ավելի հեռու անցյալ, քան պետք էր։
s-7
fiction-007N-00020DJQ
Նվարդը փորձեց կենտրոնանալ իրերի նոր դասավորվածության վրա, բայց մտքերը չհնազանդվեցին. սխալմամբ տեղափոխվեց քիչ ավելի հեռու անցյալ, քան պետք էր։
Nvardë p’orjec’ kentronanal ireri nor dasavorvaçowt’yan vra, bayc’ mtk’erë čhnazandvec’in. sxalmamb teġap’oxvec’ k’ič aveli heṙow anc’yal, k’an petk’ ēr.
[8] tree
Ներքին աչքով ընկավ Ռուբենը մի հինգ-վեց տարեկանում՝ հարևանի բոստանից ցոգոլ գողանալիս, համարյա բռնվեց, թռավ չափառների վրայով, ոնց-որ թե ճղեց աջ ծունկը. Նվարդը բացեց աչքերը, նայեց տղայի ծնկին, փորձեց գտնել սպին։
s-8
fiction-007N-00020DJR
Ներքին աչքով ընկավ Ռուբենը մի հինգ-վեց տարեկանում՝ հարևանի բոստանից ցոգոլ գողանալիս, համարյա բռնվեց, թռավ չափառների վրայով, ոնց-որ թե ճղեց աջ ծունկը. Նվարդը բացեց աչքերը, նայեց տղայի ծնկին, փորձեց գտնել սպին։
Nerk’in ačk’ov ënkav Ṙowbenë mi hing-vec’ tarekanowm, harewani bostanic’ c’ogol goġanalis, hamarya bṙnvec’, t’ṙav čap’aṙneri vrayov, onc’-or t’e č̣ġec’ aǰ çownkë. Nvardë bac’ec’ ačk’erë, nayec’ tġayi çnkin, p’orjec’ gtnel spin.
[9] tree
Չգտավ։
s-9
fiction-007N-00020DJS
Չգտավ։
Čgtav.
[10] tree
Ետ փակեց աչքերն ու ուղևորվեց ավելի մոտ անցյալ։
s-10
fiction-007N-00030DJT
Ետ փակեց աչքերն ու ուղևորվեց ավելի մոտ անցյալ։
Et p’akec’ ačk’ern ow owġeworvec’ aveli mot anc’yal.
[11] tree
Քթին շեռահոտի ու սառնության հոտ խփեց. տեսավ Ռուբենին՝ մի քանի աղոտ դեմքեր շուրջը, Այգուտի դպրոցի զուգարաններում ծխելիս։
s-11
fiction-007N-00030DJU
Քթին շեռահոտի ու սառնության հոտ խփեց. տեսավ Ռուբենին՝ մի քանի աղոտ դեմքեր շուրջը, Այգուտի դպրոցի զուգարաններում ծխելիս։
K’t’in šeṙahoti ow saṙnowt’yan hot xp’ec’. tesav Ṙowbenin, mi k’ani aġot demk’er šowrǰë, Aygowti dproc’i zowgarannerowm çxelis.
[12] tree
Ծխել ուզեց։
s-12
fiction-007N-00030DJV
Ծխել ուզեց։
Çxel owzec’.
[13] tree
Բացեց աչքերը, նայեց կողքի քարին գցած սիգարոններին ու սկսեց քաղցր մամլվել, կամակոր պրկվել ու կակղել։
s-13
fiction-007N-00030DK0
Բացեց աչքերը, նայեց կողքի քարին գցած սիգարոններին ու սկսեց քաղցր մամլվել, կամակոր պրկվել ու կակղել։
Bac’ec’ ačk’erë, nayec’ koġk’i k’arin gc’aç sigaronnerin ow sksec’ k’aġc’r mamlvel, kamakor prkvel ow kakġel.
[14] tree
Տղան սրանից տակնուվրա եղավ։
s-14
fiction-007N-00030DK1
Տղան սրանից տակնուվրա եղավ։
Tġan sranic’ taknowvra eġav.
[15] tree
Պահի տակ զգաց, որ պատրաստ էր սեփական սիրտը պոկել, տժվժիկ սարքել ու կերակրել Նվարդին։
s-15
fiction-007N-00030DK2
Պահի տակ զգաց, որ պատրաստ էր սեփական սիրտը պոկել, տժվժիկ սարքել ու կերակրել Նվարդին։
Pahi tak zgac’, or patrast ēr sep’akan sirtë pokel, tžvžik sark’el ow kerakrel Nvardin.
[16] tree
Էս տեսակ խևություն երբեք մտքով չէր անցել։
s-16
fiction-007N-00030DK3
Էս տեսակ խևություն երբեք մտքով չէր անցել։
Ēs tesak xewowt’yown erbek’ mtk’ov čēr anc’el.
[17] tree
Նվարդը հիմա մարմնի իր ամբողջ առոգանությամբ բացվել էր տղայի աչքապլիշների առաջ. փորը ետ, կրծքերն առաջ, ձեռքերը վեր։
s-17
fiction-007N-00040DK4
Նվարդը հիմա մարմնի իր ամբողջ առոգանությամբ բացվել էր տղայի աչքապլիշների առաջ. փորը ետ, կրծքերն առաջ, ձեռքերը վեր։
Nvardë hima marmni ir amboġǰ aṙoganowt’yamb bac’vel ēr tġayi ačk’aplišneri aṙaǰ. p’orë et, krçk’ern aṙaǰ, jeṙk’erë ver.
[18] tree
Նորից փակեց աչքերն ու էս անգամ դիպուկ տեղափոխվեց տաս տարի առաջ։
s-18
fiction-007N-00040DK5
Նորից փակեց աչքերն ու էս անգամ դիպուկ տեղափոխվեց տաս տարի առաջ։
Noric’ p’akec’ ačk’ern ow ēs angam dipowk teġap’oxvec’ tas tari aṙaǰ.
[19] tree
Հիմա տեսնում էր Ռուբենի առաջին անգամը, զգաց տասնինը տարեկան տղայի հոգու դողն ու ծայրամասերի սարսուռը, զգաց խոնավ տաքությունը բերանում, մարմնի մեջ, զգաց արհավիրքի պես հասունացող քիմիական ռախն ու անկեղծ հառաչեց։
s-19
fiction-007N-00040DK6
Հիմա տեսնում էր Ռուբենի առաջին անգամը, զգաց տասնինը տարեկան տղայի հոգու դողն ու ծայրամասերի սարսուռը, զգաց խոնավ տաքությունը բերանում, մարմնի մեջ, զգաց արհավիրքի պես հասունացող քիմիական ռախն ու անկեղծ հառաչեց։
Hima tesnowm ēr Ṙowbeni aṙaǰin angamë, zgac’ tasninë tarekan tġayi hogow doġn ow çayramaseri sarsowṙë, zgac’ xonav tak’owt’yownë beranowm, marmni meǰ, zgac’ arhavirk’i pes hasownac’oġ k’imiakan ṙaxn ow ankeġç haṙačec’.
[20] tree
Հայաստան գալը ճիշտ որոշում էր։
s-20
fiction-007N-00040DK7
Հայաստան գալը ճիշտ որոշում էր։
Hayastan galë č̣išt orošowm ēr.
[21] tree
Էստեղ մարդկանց մեջ խորանալը բացում էր Նվարդին, գործնական այցերն էլ ապահով էին։
s-21
fiction-007N-00040DK8
Էստեղ մարդկանց մեջ խորանալը բացում էր Նվարդին, գործնական այցերն էլ ապահով էին։
Ēsteġ mardkanc’ meǰ xoranalë bac’owm ēr Nvardin, gorçnakan ayc’ern ēl apahov ēin.
[22] tree
Բացեց աչքերն ու տեսավ ցոգոլագողի ոտքի սպին։
s-22
fiction-007N-00050DK9
Բացեց աչքերն ու տեսավ ցոգոլագողի ոտքի սպին։
Bac’ec’ ačk’ern ow tesav c’ogolagoġi otk’i spin.
[23] tree
Ձախ ծնկին էր փաստորեն։
s-23
fiction-007N-00050DKA
Ձախ ծնկին էր փաստորեն։
Jax çnkin ēr p’astoren.
[24] tree
Նորից փակեց աչքերը, տեսավ Ռուբենին տարիներ անց, բեղ-մորուքով, մի քիչ փոր գցած, բայց դեռ համակրելի՝ արդեն ամուսնացած տղամարդու դյուրաբորբոք անհասանելիությամբ, Էրեխուն դպրոցից վերցնելիս։
s-24
fiction-007N-00050DKB
Նորից փակեց աչքերը, տեսավ Ռուբենին տարիներ անց, բեղ-մորուքով, մի քիչ փոր գցած, բայց դեռ համակրելի՝ արդեն ամուսնացած տղամարդու դյուրաբորբոք անհասանելիությամբ, Էրեխուն դպրոցից վերցնելիս։
Noric’ p’akec’ ačk’erë, tesav Ṙowbenin tariner anc’, beġ-morowk’ov, mi k’ič p’or gc’aç, bayc’ deṙ hamakreli, arden amowsnac’aç tġamardow dyowraborbok’ anhasaneliowt’yamb, Ērexown dproc’ic’ verc’nelis.
[25] tree
Ու լցվեց Նվարդն ափսոսանքով, ավելի գգվեց Ռուբենին, ում հետագան իրենից դուրս մի առօրյա մշտականության անիվով պտտվելու էր հեռու մի մոլորակում։
s-25
fiction-007N-00050DKC
Ու լցվեց Նվարդն ափսոսանքով, ավելի գգվեց Ռուբենին, ում հետագան իրենից դուրս մի առօրյա մշտականության անիվով պտտվելու էր հեռու մի մոլորակում։
OW lc’vec’ Nvardn ap’sosank’ov, aveli ggvec’ Ṙowbenin, owm hetagan irenic’ dowrs mi aṙòrya mštakanowt’yan anivov pttvelow ēr heṙow mi molorakowm.
[26] tree
Ռուբենը բացառիկ հայ տղերքից էր, ով աղջկա հետ տալ-առնելուց հետո քնքշանում, մեծարում էր, դառնում էր սրտակից։
s-26
fiction-007N-00060DKD
Ռուբենը բացառիկ հայ տղերքից էր, ով աղջկա հետ տալ-առնելուց հետո քնքշանում, մեծարում էր, դառնում էր սրտակից։
Ṙowbenë bac’aṙik hay tġerk’ic’ ēr, ov aġǰka het tal-aṙnelowc’ heto k’nk’šanowm, meçarowm ēr, daṙnowm ēr srtakic’.
[27] tree
Ընկերներն էշանում էին սրա շուրջ տիրող իրարանցումից. մտնեին Երևանում մի փաբ, միանգամից մի հինգ աղջիկ կմոտենար, կժպտար, կխոսեցներ։
s-27
fiction-007N-00070DKE
Ընկերներն էշանում էին սրա շուրջ տիրող իրարանցումից. մտնեին Երևանում մի փաբ, միանգամից մի հինգ աղջիկ կմոտենար, կժպտար, կխոսեցներ։
Ënkernern ēšanowm ēin sra šowrǰ tiroġ iraranc’owmic’. mtnein Erewanowm mi p’ab, miangamic’ mi hing aġǰik kmotenar, kžptar, kxosec’ner.
[28] tree
Սարյանով վաղուց հանգիստ քայլել չէր լինում. որտեղ բռնում, պաչիկ-մաչիկներ ու, աչքասայրերը ձգած, անբառ հրավերներ գողտրիկ հանդիպումների։
s-28
fiction-007N-00070DKF
Սարյանով վաղուց հանգիստ քայլել չէր լինում. որտեղ բռնում, պաչիկ-մաչիկներ ու, աչքասայրերը ձգած, անբառ հրավերներ գողտրիկ հանդիպումների։
Saryanov vaġowc’ hangist k’aylel čēr linowm. orteġ bṙnowm, pačik-mačikner ow, ačk’asayrerë jgaç, anbaṙ hraverner goġtrik handipowmneri.
[29] tree
Իսկ հորական Գեղարքունիքում Ռուբենին ձեռների վրա էին տանում, թե՛ մեծ, թե՛ փոքր. Այգուտի պարծանքն էր երիտասարդ գրող-գրականագետը, ով երեք անգամ արդեն հանրային հեռուստատեսությամբ խոսել էր արդի հայ մշակութային դեկադենսի ու արևելքի տրանսգրեսիվ գրականության նորմատիվ կատարսիզի, բանի մասին։
s-29
fiction-007N-00070DKG
Իսկ հորական Գեղարքունիքում Ռուբենին ձեռների վրա էին տանում, թե՛ մեծ, թե՛ փոքր. Այգուտի պարծանքն էր երիտասարդ գրող-գրականագետը, ով երեք անգամ արդեն հանրային հեռուստատեսությամբ խոսել էր արդի հայ մշակութային դեկադենսի ու արևելքի տրանսգրեսիվ գրականության նորմատիվ կատարսիզի, բանի մասին։
Isk horakan Geġark’ownik’owm Ṙowbenin jeṙneri vra ēin tanowm, t’e՛ meç, t’e՛ p’ok’r. Aygowti parçank’n ēr eritasard groġ-grakanagetë, ov erek’ angam arden hanrayin heṙowstatesowt’yamb xosel ēr ardi hay mšakowt’ayin dekadensi ow arewelk’i transgresiv grakanowt’yan normativ katarsizi, bani masin.
[30] tree
Իր գաղտնիքի մասին ոչ մեկին չէր ասում՝ հա՛մ իրեն պահելու ամենափթթի հայուհիներին, թողնելու ծարավ ու միշտ ցածր սպասելիքներով հակառակ սեռից, հա՛մ էլ պատշպանելու նայիրաններին իր տավարոտ ախպերությունից, ում հետ չէր կիսում հայ տղու հարիր-անհարիրը, կանանց հետ դրանց բաղաձայնն ու անսամթ ձևերը, դրանց կեցվածքն աղջկերքի կողքին չէր ընկալում։
s-30
fiction-007N-00080DKH
Իր գաղտնիքի մասին ոչ մեկին չէր ասում՝ հա՛մ իրեն պահելու ամենափթթի հայուհիներին, թողնելու ծարավ ու միշտ ցածր սպասելիքներով հակառակ սեռից, հա՛մ էլ պատշպանելու նայիրաններին իր տավարոտ ախպերությունից, ում հետ չէր կիսում հայ տղու հարիր-անհարիրը, կանանց հետ դրանց բաղաձայնն ու անսամթ ձևերը, դրանց կեցվածքն աղջկերքի կողքին չէր ընկալում։
Ir gaġtnik’i masin oč mekin čēr asowm, ha՛m iren pahelow amenap’t’t’i hayowhinerin, t’oġnelow çarav ow mišt c’açr spaselik’nerov hakaṙak seṙic’, ha՛m ēl patšpanelow nayirannerin ir tavarot axperowt’yownic’, owm het čēr kisowm hay tġow harir-anharirë, kananc’ het dranc’ baġajaynn ow ansamt’ jewerë, dranc’ kec’vaçk’n aġǰkerk’i koġk’in čēr ënkalowm.
[31] tree
Բլինչիկի լիստը շուռ տալու հմտությամբ Նվարդին շրջեց փորին, հետևից գրկեց, բարձրացրեց կոնքերից ու հագցրեց իր վրա։
s-31
fiction-007N-00090DKI
Բլինչիկի լիստը շուռ տալու հմտությամբ Նվարդին շրջեց փորին, հետևից գրկեց, բարձրացրեց կոնքերից ու հագցրեց իր վրա։
Blinčiki listë šowṙ talow hmtowt’yamb Nvardin šrǰec’ p’orin, hetewic’ grkec’, barjrac’rec’ konk’eric’ ow hagc’rec’ ir vra.
[32] tree
Աղջիկն ընկալեց Ռուբենին, կատվի պես կորացրեց մեջքն ու լյա բեմոլից բեկառ մրրաց։
s-32
fiction-007N-00090DKJ
Աղջիկն ընկալեց Ռուբենին, կատվի պես կորացրեց մեջքն ու լյա բեմոլից բեկառ մրրաց։
Aġǰikn ënkalec’ Ṙowbenin, katvi pes korac’rec’ meǰk’n ow lya bemolic’ bekaṙ mrrac’.
[33] tree
Ու թեպետ հեչ վախտը չէր հերթական դիրքափոխի, բայց Նվարդի փարթամ կրծքային ձայնը տեղի տվեց գլխայինին, որ ձգի, ճմլի տղայի սիրտը։
s-33
fiction-007N-00090DKK
Ու թեպետ հեչ վախտը չէր հերթական դիրքափոխի, բայց Նվարդի փարթամ կրծքային ձայնը տեղի տվեց գլխայինին, որ ձգի, ճմլի տղայի սիրտը։
OW t’epet heč vaxtë čēr hert’akan dirk’ap’oxi, bayc’ Nvardi p’art’am krçk’ayin jaynë teġi tvec’ glxayinin, or jgi, č̣mli tġayi sirtë.
[34] tree
Եղավ հենց այնպես, որ Ռուբենն ուզեցավ մեկընդմիշտ Նվարդին իրենով անել։
s-34
fiction-007N-00090DKL
Եղավ հենց այնպես, որ Ռուբենն ուզեցավ մեկընդմիշտ Նվարդին իրենով անել։
Eġav henc’ aynpes, or Ṙowbenn owzec’av mekëndmišt Nvardin irenov anel.
[35] tree
Ամբողջ կյանքում միայն Նվարդին էր ուզում, ամեն օր, ամեն ժամ, հենց հիմա սկսեց կարոտել Նվարդին, սկսեց Նվարդին ուզել, չնայած խևի պես խուժում ու խոյանում էր Նվարդի մեջ ու հանկարծ...
s-35
fiction-007N-00090DKM
Ամբողջ կյանքում միայն Նվարդին էր ուզում, ամեն օր, ամեն ժամ, հենց հիմա սկսեց կարոտել Նվարդին, սկսեց Նվարդին ուզել, չնայած խևի պես խուժում ու խոյանում էր Նվարդի մեջ ու հանկարծ...
Amboġǰ kyank’owm miayn Nvardin ēr owzowm, amen òr, amen žam, henc’ hima sksec’ karotel Nvardin, sksec’ Nvardin owzel, čnayaç xewi pes xowžowm ow xoyanowm ēr Nvardi meǰ ow hankarç...
[36] tree
Հանկարծ մի թաքուն միտք ծագեց Ռուբենի գլխում։
s-36
fiction-007N-000A0DKN
Հանկարծ մի թաքուն միտք ծագեց Ռուբենի գլխում։
Hankarç mi t’ak’own mitk’ çagec’ Ṙowbeni glxowm.
[37] tree
Անհավանական մի բան։
s-37
fiction-007N-000A0DKO
Անհավանական մի բան։
Anhavanakan mi ban.
[38] tree
Մի ախորժելի անձկություն։
s-38
fiction-007N-000A0DKP
Մի ախորժելի անձկություն։
Mi axorželi anjkowt’yown.
[39] tree
Մի ծածուկ փափագ, որից լեզուն կապ ընկավ, հեշտանքը պինդ փշաքաղեց մարմինն ու աչքերը մգլոտեցին։
s-39
fiction-007N-000A0DKQ
Մի ծածուկ փափագ, որից լեզուն կապ ընկավ, հեշտանքը պինդ փշաքաղեց մարմինն ու աչքերը մգլոտեցին։
Mi çaçowk p’ap’ag, oric’ lezown kap ënkav, heštank’ë pind p’šak’aġec’ marminn ow ačk’erë mglotec’in.
[40] tree
Իր իսկ մտքի չլսված, չտեսնված աբսուրդից ընկրկեց մի պահ, բայց աղջկա պճղովի կաշին ուրիշ տարբերակ չէր թողնում։
s-40
fiction-007N-000A0DKR
Իր իսկ մտքի չլսված, չտեսնված աբսուրդից ընկրկեց մի պահ, բայց աղջկա պճղովի կաշին ուրիշ տարբերակ չէր թողնում։
Ir isk mtk’i člsvaç, čtesnvaç absowrdic’ ënkrkec’ mi pah, bayc’ aġǰka pč̣ġovi kašin owriš tarberak čēr t’oġnowm.
[41] tree
Պիտի աներ մտքինը։
s-41
fiction-007N-000A0DKS
Պիտի աներ մտքինը։
Piti aner mtk’inë.
[42] tree
Ինչ ուզում է լինի, պիտի աներ էդ բանը։
s-42
fiction-007N-000A0DKT
Ինչ ուզում է լինի, պիտի աներ էդ բանը։
Inč owzowm ē lini, piti aner ēd banë.
[43] tree
Փորձեց հետևանքների մասին մտածել, բայց երկար չձգեց, չկարողացավ։
s-43
fiction-007N-000A0DKU
Փորձեց հետևանքների մասին մտածել, բայց երկար չձգեց, չկարողացավ։
P’orjec’ hetewank’neri masin mtaçel, bayc’ erkar čjgec’, čkaroġac’av.
[44] tree
Ամբողջ էությունը հիմա միայն մի բան էր տռփում. եթե չաներ ուզածը, տեղում կմեռներ բաղձացավից։
s-44
fiction-007N-000A0DKV
Ամբողջ էությունը հիմա միայն մի բան էր տռփում. եթե չաներ ուզածը, տեղում կմեռներ բաղձացավից։
Amboġǰ ēowt’yownë hima miayn mi ban ēr tṙp’owm. et’e čaner owzaçë, teġowm kmeṙner baġjac’avic’.
[45] tree
Իսկ ուզածը մի պարզ ու վտանգավոր բան էր. պիտի Նվարդի համը տեսներ... պիտի լեզվով, բերանով... մի խոսքով, պիտի ուտեր Նվարդին։
s-45
fiction-007N-000B0DL0
Իսկ ուզածը մի պարզ ու վտանգավոր բան էր. պիտի Նվարդի համը տեսներ... պիտի լեզվով, բերանով... մի խոսքով, պիտի ուտեր Նվարդին։
Isk owzaçë mi parz ow vtangavor ban ēr. piti Nvardi hamë tesner... piti lezvov, beranov... mi xosk’ov, piti owter Nvardin.
[46] tree
Ճար չկար։
s-46
fiction-007N-000B0DL1
Ճար չկար։
Č̣ar čkar.
[47] tree
Պիտի Նվարդին ամեն ձևով ճաշակելու քաղցը բավեր։
s-47
fiction-007N-000B0DL2
Պիտի Նվարդին ամեն ձևով ճաշակելու քաղցը բավեր։
Piti Nvardin amen jewov č̣ašakelow k’aġc’ë baver.
[48] tree
Գլուխը սկսեց պտտվել։
s-48
fiction-007N-000B0DL3
Գլուխը սկսեց պտտվել։
Glowxë sksec’ pttvel.
[49] tree
Ինչ ուզում է լինի պիտի խմեր Նվարդին։
s-49
fiction-007N-000B0DL4
Ինչ ուզում է լինի պիտի խմեր Նվարդին։
Inč owzowm ē lini piti xmer Nvardin.
[50] tree
Պիտի լեզվով զգար Նվարդի գաղտնախորշերը հենց հիմա, հենց էստեղ, Գեղարքունիքի Այգուտ գյուղի հանդերի խոտի դեզերի վրա...
s-50
fiction-007N-000B0DL5
Պիտի լեզվով զգար Նվարդի գաղտնախորշերը հենց հիմա, հենց էստեղ, Գեղարքունիքի Այգուտ գյուղի հանդերի խոտի դեզերի վրա...
Piti lezvov zgar Nvardi gaġtnaxoršerë henc’ hima, henc’ ēsteġ, Geġark’ownik’i Aygowt gyowġi handeri xoti dezeri vra...
[51] tree
Ստեղ արի՛
s-51
fiction-007N-000C0DL6
– Ստեղ արի՛…
– Steġ ari՛…
[52] tree
Վա՜յ , ի՞նչ ես անում, Ռու՜բ , էդ ու՞ր
s-52
fiction-007N-000D0DL7
– Վա՜յ, ի՞նչ ես անում, Ռու՜բ, էդ ու՞ր…
– Va!y, i?nč es anowm, Ṙow!b, ēd ow?r…
[53] tree
Ստեղ արի, պիտի ուտեմ քեզ
s-53
fiction-007N-000E0DL8
– Ստեղ արի, պիտի ուտեմ քեզ…
– Steġ ari, piti owtem k’ez…
[54] tree
Իիիիի՞նչ ։
s-54
fiction-007N-000F0DL9
– Իիիիի՞նչ։
– Iiiii?nč.
[55] tree
Վատ ե՞ս
s-55
fiction-007N-000F0DLA
Վատ ե՞ս…
Vat e?s…
[56] tree
Նվա՜րդ
s-56
fiction-007N-000G0DLB
– Նվա՜րդ…
– Nva!rd…
[57] tree
Ո՞նց , հայ տղան բա տենց բան չի անում
s-57
fiction-007N-000H0DLC
– Ո՞նց, հայ տղան բա տենց բան չի անում…
– O?nc’, hay tġan ba tenc’ ban či anowm…
[58] tree
Դու էլ հո չասիր
s-58
fiction-007N-000I0DLD
– Դու էլ հո չասիր…
– Dow ēl ho časir…
[59] tree
Հըլը սպասի՜ , Ռու՜բ ։
s-59
fiction-007N-000J0DLE
– Հըլը սպասի՜, Ռու՜բ։
– Hëlë spasi!, Ṙow!b.
[60] tree
Կարող ա դու հայ չես
s-60
fiction-007N-000J0DLF
Կարող ա դու հայ չես…
Karoġ a dow hay čes…
[61] tree
Արի ստեղ, քեզ հայերեն լեզվով
s-61
fiction-007N-000K0DLG
– Արի ստեղ, քեզ հայերեն լեզվով…
– Ari steġ, k’ez hayeren lezvov…
[62] tree
Չէ՜ , չի կարելի՜ , էս ի՞նչ բան էր, սպասի՜ ասում եմ
s-62
fiction-007N-000L0DLH
– Չէ՜, չի կարելի՜, էս ի՞նչ բան էր, սպասի՜ ասում եմ…
– Čē!, či kareli!, ēs i?nč ban ēr, spasi! asowm em…
[63] tree
Արի՜ ստեղ
s-63
fiction-007N-000M0DLI
– Արի՜ ստեղ…
– Ari! steġ…
[64] tree
Ռու՛բ -Ռու՛բ -Ռու՛բ , քեզ կարևոր բան պիտի աս սպասի՜ բացատրեմ, ես ես աղջիկ չեմ
s-64
fiction-007N-000N0DLJ
– Ռու՛բ-Ռու՛բ-Ռու՛բ, քեզ կարևոր բան պիտի աս… սպասի՜ բացատրեմ, ես… ես աղջիկ չեմ…
– Ṙow՛b-Ṙow՛b-Ṙow՛b, k’ez karewor ban piti as… spasi! bac’atrem, es… es aġǰik čem…
[65] tree
s-65
fiction-007N-000O0DLK
– …
– …
[66] tree
Թո՜ղ ասեցի, Ռու՜բ , եթե հանկարծ տենց բան անես
s-66
fiction-007N-000P0DLL
– Թո՜ղ ասեցի, Ռու՜բ, եթե հանկարծ տենց բան անես…
– T’o!ġ asec’i, Ṙow!b, et’e hankarç tenc’ ban anes…
[67] tree
s-67
fiction-007N-000Q0DLM
– …
– …
[68] tree
Սպասի՜ , լուրջ եմ ասում, սպասի՜ , գոնե բացատրե
s-68
fiction-007N-000R0DLN
– Սպասի՜, լուրջ եմ ասում, սպասի՜, գոնե բացատրե…
– Spasi!, lowrǰ em asowm, spasi!, gone bac’atre…
[69] tree
Բայց խրվեց Ռուբենն ամբողջ դեմքով Նվարդի ոտքերի արանքն ու սկսեց անխնա խժռել աղջկա բաղարջը։
s-69
fiction-007N-000S0DLO
Բայց խրվեց Ռուբենն ամբողջ դեմքով Նվարդի ոտքերի արանքն ու սկսեց անխնա խժռել աղջկա բաղարջը։
Bayc’ xrvec’ Ṙowbenn amboġǰ demk’ov Nvardi otk’eri arank’n ow sksec’ anxna xžṙel aġǰka baġarǰë.
[70] tree
Շուրթերը հետ էին պագում Ռուբենին, հավերժահարսի կախարդական խոստումներով լցնում տղայի անհամբեր բերանը։
s-70
fiction-007N-000S0DLP
Շուրթերը հետ էին պագում Ռուբենին, հավերժահարսի կախարդական խոստումներով լցնում տղայի անհամբեր բերանը։
Šowrt’erë het ēin pagowm Ṙowbenin, haveržaharsi kaxardakan xostowmnerov lc’nowm tġayi anhamber beranë.
[71] tree
Նվարդն այլակերպվեց։
s-71
fiction-007N-000S0DLQ
Նվարդն այլակերպվեց։
Nvardn aylakerpvec’.
[72] tree
Աչքերից սկսեցին չռռալ։
s-72
fiction-007N-000S0DLR
Աչքերից սկսեցին չռռալ։
Ačk’eric’ sksec’in čṙṙal.
[73] tree
Ռուբենը շնագայլի պես ղռմխտում էր աղջկա ստորոտին. կյանքում առաջին անգամ աղջիկ էր ուտում, ու սկսեց անիծել հասուն կյանքի ապրած ամեն օրն ու վայրկյանը, որ մսխել էր՝ առանց իմանալու կնոջ մեղրածոր շուրթերի սեռահամը։
s-73
fiction-007N-000S0DLS
Ռուբենը շնագայլի պես ղռմխտում էր աղջկա ստորոտին. կյանքում առաջին անգամ աղջիկ էր ուտում, ու սկսեց անիծել հասուն կյանքի ապրած ամեն օրն ու վայրկյանը, որ մսխել էր՝ առանց իմանալու կնոջ մեղրածոր շուրթերի սեռահամը։
Ṙowbenë šnagayli pes ġṙmxtowm ēr aġǰka storotin. kyank’owm aṙaǰin angam aġǰik ēr owtowm, ow sksec’ aniçel hasown kyank’i apraç amen òrn ow vayrkyanë, or msxel ēr, aṙanc’ imanalow knoǰ meġraçor šowrt’eri seṙahamë.
[74] tree
Ատեց բոլոր ընկերներին, ովքեր համոզել էին, որ հայ տղան չպիտի իջնի կնոջ լանջերին առվախեժով լլվելու։
s-74
fiction-007N-000T0DLT
Ատեց բոլոր ընկերներին, ովքեր համոզել էին, որ հայ տղան չպիտի իջնի կնոջ լանջերին առվախեժով լլվելու։
Atec’ bolor ënkernerin, ovk’er hamozel ēin, or hay tġan čpiti iǰni knoǰ lanǰerin aṙvaxežov llvelow.
[75] tree
Ատեց իր հայի բախտը։
s-75
fiction-007N-000U0DLU
Ատեց իր հայի բախտը։
Atec’ ir hayi baxtë.
[76] tree
Ատեց իր կորցրած տարիները։
s-76
fiction-007N-000V0DLV
Ատեց իր կորցրած տարիները։
Atec’ ir korc’raç tarinerë.
[77] tree
Ու ինչքան ատում էր, էդքան ավելի գորովանքով էր վառվում էդ մի կուցի չափ վառարանում, էդքան սովախեղդ խռխռում էր մեջը՝ կենդանի խորովվող խոճկորի պես։
s-77
fiction-007N-00100DM0
Ու ինչքան ատում էր, էդքան ավելի գորովանքով էր վառվում էդ մի կուցի չափ վառարանում, էդքան սովախեղդ խռխռում էր մեջը՝ կենդանի խորովվող խոճկորի պես։
OW inčk’an atowm ēr, ēdk’an aveli gorovank’ov ēr vaṙvowm ēd mi kowc’i čap’ vaṙaranowm, ēdk’an sovaxeġd xṙxṙowm ēr meǰë, kendani xorovvoġ xoč̣kori pes.
[78] tree
Նվարդը սկսեց անծանոթ լեզուներով հեծեծել, ընթացքում հայերեն մեկումեջ բառեր լավելով ափսո՜ս խնայի՜ քեզ
s-78
fiction-007N-00110DM1
Նվարդը սկսեց անծանոթ լեզուներով հեծեծել, ընթացքում հայերեն մեկումեջ բառեր լավելով… ափսո՜ս… խնայի՜ քեզ…
Nvardë sksec’ ançanot’ lezownerov heçeçel, ënt’ac’k’owm hayeren mekowmeǰ baṙer lavelov… ap’so!s… xnayi! k’ez…
[79] tree
Ռուբե՜ն պետք չի՜ .... շատ ափսո՜ս
s-79
fiction-007N-00110DM2
Ռուբե՜ն… պետք չի՜.... շատ ափսո՜ս…
Ṙowbe!n… petk’ či!.... šat ap’so!s…
[80] tree
Ռուբենի վեջը չէր։
s-80
fiction-007N-00110DM3
Ռուբենի վեջը չէր։
Ṙowbeni veǰë čēr.
[81] tree
Ու հանկարծ մթնում ինչ-որ բան դնգաց։
s-81
fiction-007N-00120DM4
Ու հանկարծ մթնում ինչ-որ բան դնգաց։
OW hankarç mt’nowm inč-or ban dngac’.
[82] tree
Աղջկա խորքերից մի խուլ սվվոց վեր եկավ, ասես ողնաշարով մեկ մի սառը ավշածուծ ներարկեցին ու սա ժաժ եկավ թափով։
s-82
fiction-007N-00130DM5
Աղջկա խորքերից մի խուլ սվվոց վեր եկավ, ասես ողնաշարով մեկ մի սառը ավշածուծ ներարկեցին ու սա ժաժ եկավ թափով։
Aġǰka xork’eric’ mi xowl svvoc’ ver ekav, ases oġnašarov mek mi saṙë avšaçowç nerarkec’in ow sa žaž ekav t’ap’ov.
[83] tree
Ռուբենը գալիք պայթյուններից էլ ավելի ջլապնդվեց. ինքնամոռաց լափ տալով՝ չնկատեց ինչպես աղջկա բիբերը լայնացան, սևը պատեց ծիածանաթաղանթն ու դուրս եկավ շրջանագծերից, ներկեց սպիտակուցները ձյութով, աչքերից ծոր տվեց, մտավ Նվարդի լայնացող կլափի մեջ, ուրկից հազարներով մանկան օտար երգ-երգոց դուրս գայթեցին, տարածվեցին երկնքով մեկ ու մեռելոտ ճռվողյուն դարձած ետ սուրացին դեպի ականջից ականջ բացված լոզառեխը։
s-83
fiction-007N-00130DM6
Ռուբենը գալիք պայթյուններից էլ ավելի ջլապնդվեց. ինքնամոռաց լափ տալով՝ չնկատեց ինչպես աղջկա բիբերը լայնացան, սևը պատեց ծիածանաթաղանթն ու դուրս եկավ շրջանագծերից, ներկեց սպիտակուցները ձյութով, աչքերից ծոր տվեց, մտավ Նվարդի լայնացող կլափի մեջ, ուրկից հազարներով մանկան օտար երգ-երգոց դուրս գայթեցին, տարածվեցին երկնքով մեկ ու մեռելոտ ճռվողյուն դարձած ետ սուրացին դեպի ականջից ականջ բացված լոզառեխը։
Ṙowbenë galik’ payt’yownneric’ ēl aveli ǰlapndvec’. ink’namoṙac’ lap’ talov, čnkatec’ inčpes aġǰka biberë laynac’an, sewë patec’ çiaçanat’aġant’n ow dowrs ekav šrǰanagçeric’, nerkec’ spitakowc’nerë jyowt’ov, ačk’eric’ çor tvec’, mtav Nvardi laynac’oġ klap’i meǰ, owrkic’ hazarnerov mankan òtar erg-ergoc’ dowrs gayt’ec’in, taraçvec’in erknk’ov mek ow meṙelot č̣ṙvoġyown darjaç et sowrac’in depi akanǰic’ akanǰ bac’vaç lozaṙexë.
[84] tree
Մուգ կռեզի մեջ թաթախված ժանիքների արանքում գալարվում էր Պօ՚Ցկուտըլցու մերունի երկշեղբանի լեզուն։
s-84
fiction-007N-00130DM7
Մուգ կռեզի մեջ թաթախված ժանիքների արանքում գալարվում էր Պօ՚Ցկուտըլցու մերունի երկշեղբանի լեզուն։
Mowg kṙezi meǰ t’at’axvaç žanik’neri arank’owm galarvowm ēr Pò,C’kowtëlc’ow merowni erkšeġbani lezown.
[85] tree
Ռուբենի աչքերը դանդաղ բարձրացան դեպի այսահարված աղջկա պլոկվող կոկորդը։
s-85
fiction-007N-00140DM8
Ռուբենի աչքերը դանդաղ բարձրացան դեպի այսահարված աղջկա պլոկվող կոկորդը։
Ṙowbeni ačk’erë dandaġ barjrac’an depi aysaharvaç aġǰka plokvoġ kokordë.
[86] tree
Սիրտը քիչ էր մնում կանգներ, երբ տեսավ վերևից ծեփացած մարմնով մեկ խլթեխլթ ներքև հոսող սև լորձքը։
s-86
fiction-007N-00140DM9
Սիրտը քիչ էր մնում կանգներ, երբ տեսավ վերևից ծեփացած մարմնով մեկ խլթեխլթ ներքև հոսող սև լորձքը։
Sirtë k’ič ēr mnowm kangner, erb tesav verewic’ çep’ac’aç marmnov mek xlt’exlt’ nerk’ew hosoġ sew lorjk’ë.
[87] tree
Երկյուղից Ռուբենի լեղին ջուր կտրեց, ուզեց գոռալ, բայց բերանը մնաց սոսնձված խոցին։
s-87
fiction-007N-00140DMA
Երկյուղից Ռուբենի լեղին ջուր կտրեց, ուզեց գոռալ, բայց բերանը մնաց սոսնձված խոցին։
Erkyowġic’ Ṙowbeni leġin ǰowr ktrec’, owzec’ goṙal, bayc’ beranë mnac’ sosnjvaç xoc’in.
[88] tree
Սեփական խռխռոցից քիչ մնաց խեղդվեր։
s-88
fiction-007N-00140DMB
Սեփական խռխռոցից քիչ մնաց խեղդվեր։
Sep’akan xṙxṙoc’ic’ k’ič mnac’ xeġdver.
[89] tree
Տղան հա փորձում էր պոկվել, բայց մերունի ոտքերի արանքից ձյութե շիվերը սեղմում էին գլուխը դեպի ներս. սևասև հայացքն իջավ Ռուբենի վրա, ով խորտակվում էր փքվող ճահճուտի ներծուծքի մեջ։
s-89
fiction-007N-00140DMC
Տղան հա փորձում էր պոկվել, բայց մերունի ոտքերի արանքից ձյութե շիվերը սեղմում էին գլուխը դեպի ներս. սևասև հայացքն իջավ Ռուբենի վրա, ով խորտակվում էր փքվող ճահճուտի ներծուծքի մեջ։
Tġan ha p’orjowm ēr pokvel, bayc’ merowni otk’eri arank’ic’ jyowt’e šiverë seġmowm ēin glowxë depi ners. sewasew hayac’k’n iǰav Ṙowbeni vra, ov xortakvowm ēr p’k’voġ č̣ahč̣owti nerçowçk’i meǰ.
[90] tree
Երբ քիթ-մռութն արդեն թմրում էր, տղան գլխի ընկավ, որ պետք է մկանները հանգստացնել։
s-90
fiction-007N-00150DMD
Երբ քիթ-մռութն արդեն թմրում էր, տղան գլխի ընկավ, որ պետք է մկանները հանգստացնել։
Erb k’it’-mṙowt’n arden t’mrowm ēr, tġan glxi ënkav, or petk’ ē mkannerë hangstac’nel.
[91] tree
Հանձնվեց։
s-91
fiction-007N-00150DME
Հանձնվեց։
Hanjnvec’.
[92] tree
Մի քանի վայրկյանից գլխի շուրջ ճնշումը սկսեց նվազել, մազերին փաթաթված լպրծուն թանաքը կտրտվեց ու Ռուբենն ասես վերածնվեց. գլուխն ամբողջությամբ դրսում էր, չնայած շուրթերը դեռևս սոսնձված էին բաբախող վերքին, որտեղից դուրս ծորացող սևախեժը հիմա լցվում էր Ռուբենի բերանը։
s-92
fiction-007N-00150DMF
Մի քանի վայրկյանից գլխի շուրջ ճնշումը սկսեց նվազել, մազերին փաթաթված լպրծուն թանաքը կտրտվեց ու Ռուբենն ասես վերածնվեց. գլուխն ամբողջությամբ դրսում էր, չնայած շուրթերը դեռևս սոսնձված էին բաբախող վերքին, որտեղից դուրս ծորացող սևախեժը հիմա լցվում էր Ռուբենի բերանը։
Mi k’ani vayrkyanic’ glxi šowrǰ č̣nšowmë sksec’ nvazel, mazerin p’at’at’vaç lprçown t’anak’ë ktrtvec’ ow Ṙowbenn ases veraçnvec’. glowxn amboġǰowt’yamb drsowm ēr, čnayaç šowrt’erë deṙews sosnjvaç ēin babaxoġ verk’in, orteġic’ dowrs çorac’oġ sewaxežë hima lc’vowm ēr Ṙowbeni beranë.
[93] tree
Զգաց մի հին ու ծանոթ համ. ժավելի ու խավիարի խառնուրդը լցվեց բերանն էնքան մինչև էլ ճար չուներ. եթե չէր ուզում խեղդամահ լինել, պիտի կուլ տար։
s-93
fiction-007N-00150DMG
Զգաց մի հին ու ծանոթ համ. ժավելի ու խավիարի խառնուրդը լցվեց բերանն էնքան մինչև էլ ճար չուներ. եթե չէր ուզում խեղդամահ լինել, պիտի կուլ տար։
Zgac’ mi hin ow çanot’ ham. žaveli ow xaviari xaṙnowrdë lc’vec’ berann ēnk’an minčew ēl č̣ar čowner. et’e čēr owzowm xeġdamah linel, piti kowl tar.
[94] tree
Ու խմեց կում-կում հորդող սև լեղին ու ամեն կումի հետ տեսավ վերևինի երերուն ետդարձը։
s-94
fiction-007N-00160DMH
Ու խմեց կում-կում հորդող սև լեղին ու ամեն կումի հետ տեսավ վերևինի երերուն ետդարձը։
OW xmec’ kowm-kowm hordoġ sew leġin ow amen kowmi het tesav verewini ererown etdarjë.
[95] tree
Աղջկա կավճոտած մարմինը հանդարտվում էր. նորից երևացին բիբերն ու սպիտակները։
s-95
fiction-007N-00160DMI
Աղջկա կավճոտած մարմինը հանդարտվում էր. նորից երևացին բիբերն ու սպիտակները։
Aġǰka kavč̣otaç marminë handartvowm ēr. noric’ erewac’in bibern ow spitaknerë.
[96] tree
Կրծքերը փոքրացան, փորը հետ տափակեց, փափուկ մաշկն ավելի վարդագույն դարձավ քան առաջ՝ նորածնի փոմփոշ հարթությամբ։
s-96
fiction-007N-00160DMJ
Կրծքերը փոքրացան, փորը հետ տափակեց, փափուկ մաշկն ավելի վարդագույն դարձավ քան առաջ՝ նորածնի փոմփոշ հարթությամբ։
Krçk’erë p’ok’rac’an, p’orë het tap’akec’, p’ap’owk maškn aveli vardagowyn darjav k’an aṙaǰ, noraçni p’omp’oš hart’owt’yamb.
[97] tree
Տղան ինքն իր ներսում էլ չէր տեղավորվում։
s-97
fiction-007N-00160DMK
Տղան ինքն իր ներսում էլ չէր տեղավորվում։
Tġan ink’n ir nersowm ēl čēr teġavorvowm.
[98] tree
Գլխացավը խելագարության հասցրեց, մինչև գանգատուփը սվինահարեցին երկու եղջյուր, ջանը գնալով եզացավ, ոսկորները հատ-հատ ջարդոտվեցին։
s-98
fiction-007N-00160DML
Գլխացավը խելագարության հասցրեց, մինչև գանգատուփը սվինահարեցին երկու եղջյուր, ջանը գնալով եզացավ, ոսկորները հատ-հատ ջարդոտվեցին։
Glxac’avë xelagarowt’yan hasc’rec’, minčew gangatowp’ë svinaharec’in erkow eġǰyowr, ǰanë gnalov ezac’av, oskornerë hat-hat ǰardotvec’in.
[99] tree
Աղջկա փորատակին դրած իր ձեռքերի փոխարեն արցունքների տակից Ռուբենը տեսավ երկու ցորենագույն սմբակ։
s-99
fiction-007N-00160DMM
Աղջկա փորատակին դրած իր ձեռքերի փոխարեն արցունքների տակից Ռուբենը տեսավ երկու ցորենագույն սմբակ։
Aġǰka p’oratakin draç ir jeṙk’eri p’oxaren arc’ownk’neri takic’ Ṙowbenë tesav erkow c’orenagowyn smbak.
[100] tree
Խուճապից սկսեց գալարվել, բայց մարմինն էլ իրենը չէր։
s-100
fiction-007N-00160DMN
Խուճապից սկսեց գալարվել, բայց մարմինն էլ իրենը չէր։
Xowč̣apic’ sksec’ galarvel, bayc’ marminn ēl irenë čēr.

Edit as listText viewDependency trees