Sentence view Universal Dependencies - Armenian - BSUT Language Armenian Project BSUT Corpus Part train Annotation Yavrumyan, Marat M.
Text: Transcription Written form - Colors
Օքսֆորդի բառարանը 2021 - ի բառ է հռչակել vax - ը , որը vaccine բառի ( պատվաստում ) , կարճ խոսակցական ձևն է , որը թե՛ բայ է , թե՛ գոյական , թե՛ ածական ։
s-1
blog-0087-00010EQJ
Օքսֆորդի բառարանը 2021-ի բառ է հռչակել vax-ը, որը vaccine բառի (պատվաստում), կարճ խոսակցական ձևն է, որը թե՛ բայ է, թե՛ գոյական, թե՛ ածական։
Òk’sfordi baṙaranë 2021-i baṙ ē hṙčakel vax-ë, orë vaccine baṙi (patvastowm), karč̣ xosakc’akan jewn ē, orë t’e՛ bay ē, t’e՛ goyakan, t’e՛ açakan.
Հայտնվել է նաև այդ արմատով նոր բառ ՝ vaxxie , սելֆի , որը արվում է պատվաստվելուց առաջ , ընթացքում և հետո ։
s-2
blog-0087-00010EQK
Հայտնվել է նաև այդ արմատով նոր բառ՝ vaxxie, սելֆի, որը արվում է պատվաստվելուց առաջ, ընթացքում և հետո։
Haytnvel ē naew ayd armatov nor baṙ, vaxxie, selfi, orë arvowm ē patvastvelowc’ aṙaǰ, ënt’ac’k’owm ew heto.
Դա այն ֆոտո ապացույցն է , որ պատվաստվելու գործը անցավ բարեհաջող ։
s-3
blog-0087-00010EQL
Դա այն ֆոտո ապացույցն է, որ պատվաստվելու գործը անցավ բարեհաջող։
Da ayn foto apac’owyc’n ē, or patvastvelow gorçë anc’av barehaǰoġ.
Քոլինզ բառարանը կանգ է առել NFT ( Non Fungible Token ) բառի վրա , որը թվային արտոնագիր է ՝ ապացուցող , որ թվային ակտիվների տեր ես , օրինակ , կրիպտոարժույթի ։
s-4
blog-0087-00020EQM
Քոլինզ բառարանը կանգ է առել NFT (Non Fungible Token) բառի վրա, որը թվային արտոնագիր է՝ ապացուցող, որ թվային ակտիվների տեր ես, օրինակ, կրիպտոարժույթի։
K’olinz baṙaranë kang ē aṙel NFT (Non Fungible Token) baṙi vra, orë t’vayin artonagir ē, apac’owc’oġ, or t’vayin aktivneri ter es, òrinak, kriptoaržowyt’i.
Մի շարք այլ բառարաններ ևս արել են իրենց ընտրությունը , և շատերի մոտ գերակշռում է հենց պատվաստման հետ կապված բառերը ։
s-5
blog-0087-00030EQN
Մի շարք այլ բառարաններ ևս արել են իրենց ընտրությունը, և շատերի մոտ գերակշռում է հենց պատվաստման հետ կապված բառերը։
Mi šark’ ayl baṙaranner ews arel en irenc’ ëntrowt’yownë, ew šateri mot gerakšṙowm ē henc’ patvastman het kapvaç baṙerë.
Ողջ աշխարհն է հիմա երկմտում դեղաչափերի , պատվաստանյութերի ու կորոնավիրուսի նոր մոդիֆիկացիաների շուրջ ։
s-6
blog-0087-00030EQO
Ողջ աշխարհն է հիմա երկմտում դեղաչափերի, պատվաստանյութերի ու կորոնավիրուսի նոր մոդիֆիկացիաների շուրջ։
Oġǰ ašxarhn ē hima erkmtowm deġačap’eri, patvastanyowt’eri ow koronavirowsi nor modifikac’ianeri šowrǰ.
Հայաստանում ևս փորձ արվեց ընտրելու տարվա բառը ։
s-7
blog-0087-00040EQP
Հայաստանում ևս փորձ արվեց ընտրելու տարվա բառը։
Hayastanowm ews p’orj arvec’ ëntrelow tarva baṙë.
Հայաստանի Լեզվի կոմիտեն հրապարակեց բառերի ցանկ ու առաջարկեց օգտատերերին քվեարկել դրանց օգտին ։
s-8
blog-0087-00040EQQ
Հայաստանի Լեզվի կոմիտեն հրապարակեց բառերի ցանկ ու առաջարկեց օգտատերերին քվեարկել դրանց օգտին։
Hayastani Lezvi komiten hraparakec’ baṙeri c’ank ow aṙaǰarkec’ ògtatererin k’vearkel dranc’ ògtin.
15 բառերը արտացոլում էին պատերազմական իրավիճակը ( առաջնագիծ , սահմանագծում , սահմանազտում և այլն ) ու համավարակով պայմանավորված ցանցային վարքագիծը ( տեսադաս , առցանց , լրաճարակ , պատվաստանյութ , տեսակապ և այլն ) ։
s-9
blog-0087-00040EQR
15 բառերը արտացոլում էին պատերազմական իրավիճակը (առաջնագիծ, սահմանագծում, սահմանազտում և այլն) ու համավարակով պայմանավորված ցանցային վարքագիծը (տեսադաս, առցանց, լրաճարակ, պատվաստանյութ, տեսակապ և այլն)։
15 baṙerë artac’olowm ēin paterazmakan iravič̣akë (aṙaǰnagiç, sahmanagçowm, sahmanaztowm ew ayln) ow hamavarakov paymanavorvaç c’anc’ayin vark’agiçë (tesadas, aṙc’anc’, lrač̣arak, patvastanyowt’, tesakap ew ayln).
Կար նաև անընդհատ օգտագործվող « ապատեղեկատվությունը » ։
s-10
blog-0087-00040EQS
Կար նաև անընդհատ օգտագործվող «ապատեղեկատվությունը»։
Kar naew anëndhat ògtagorçvoġ «apateġekatvowt’yownë».
Եվ հայերեն նոր մի բառ ՝ « սրտիկել » ։
s-11
blog-0087-00040EQT
Եվ հայերեն նոր մի բառ՝ «սրտիկել»։
Ev hayeren nor mi baṙ, «srtikel».
Այդ ցանկը գրեթե արձագանք չստացավ , քվեարկեցին հազարից մի քիչ ավելի օգտատերեր ։
s-12
blog-0087-00040EQU
Այդ ցանկը գրեթե արձագանք չստացավ, քվեարկեցին հազարից մի քիչ ավելի օգտատերեր։
Ayd c’ankë gret’e arjagank’ čstac’av, k’vearkec’in hazaric’ mi k’ič aveli ògtaterer.
Միգուցե Լեզվի կոմիտեի առաջարկած բառերը չափից դուրս « օսլայված » էին ու գրագետ հայերենով ։
s-13
blog-0087-00040EQV
Միգուցե Լեզվի կոմիտեի առաջարկած բառերը չափից դուրս «օսլայված» էին ու գրագետ հայերենով։
Migowc’e Lezvi komitei aṙaǰarkaç baṙerë čap’ic’ dowrs «òslayvaç» ēin ow graget hayerenov.
Ի վերջո , եթե հաշվի առնենք , թե որ բառերն են ավելի հաճախ տեղ գտնում հանրային խոսքում ու մեդիա դաշտում , դրանք դժվար թե լինեն ընդունելի Լեզվի կոմիտեի համար ։
s-14
blog-0087-00040ER0
Ի վերջո, եթե հաշվի առնենք, թե որ բառերն են ավելի հաճախ տեղ գտնում հանրային խոսքում ու մեդիա դաշտում, դրանք դժվար թե լինեն ընդունելի Լեզվի կոմիտեի համար։
I verǰo, et’e hašvi aṙnenk’, t’e or baṙern en aveli hač̣ax teġ gtnowm hanrayin xosk’owm ow media daštowm, drank’ džvar t’e linen ëndowneli Lezvi komitei hamar.
Օրինակ , հիշենք արդեն սովորական դարձած « ժեխ » - ը , « կապիտուլյանտ » - ը , « դավաճան » - ը ։
s-15
blog-0087-00040ER1
Օրինակ, հիշենք արդեն սովորական դարձած «ժեխ»-ը, «կապիտուլյանտ»-ը, «դավաճան»-ը։
Òrinak, hišenk’ arden sovorakan darjaç «žex»-ë, «kapitowlyant»-ë, «davač̣an»-ë.
Դրանք կլինեն բառեր , որոնք ձևացնում են , թե խոսակցական են , բայց հստակ քաղաքական բույր ունեն ։
s-16
blog-0087-00040ER2
Դրանք կլինեն բառեր, որոնք ձևացնում են, թե խոսակցական են, բայց հստակ քաղաքական բույր ունեն։
Drank’ klinen baṙer, oronk’ jewac’nowm en, t’e xosakc’akan en, bayc’ hstak k’aġak’akan bowyr ownen.
Տարվա բառերի ընտրությունը սովորաբար կատարվում է երկու տրամաբանական շղթայով ՝ ամենից հաճախ օգտագործվող բառեր կամ ամենից դիպուկ բնորոշ բառեր ։
s-17
blog-0087-00050ER3
Տարվա բառերի ընտրությունը սովորաբար կատարվում է երկու տրամաբանական շղթայով՝ ամենից հաճախ օգտագործվող բառեր կամ ամենից դիպուկ բնորոշ բառեր։
Tarva baṙeri ëntrowt’yownë sovorabar katarvowm ē erkow tramabanakan šġt’ayov, amenic’ hač̣ax ògtagorçvoġ baṙer kam amenic’ dipowk bnoroš baṙer.
Առաջին դեպքում կարևոր է քանակը , երկրորդ դեպքում ՝ բնազդային ընկալումը ։
s-18
blog-0087-00050ER4
Առաջին դեպքում կարևոր է քանակը, երկրորդ դեպքում՝ բնազդային ընկալումը։
Aṙaǰin depk’owm karewor ē k’anakë, erkrord depk’owm, bnazdayin ënkalowmë.
Ո՞ր բառը ( կամ միգուցե բառերը ) ամենից լավ կարող է բնորոշել մեզ անցած տարում ։
s-19
blog-0087-00060ER5
Ո՞ր բառը (կամ միգուցե բառերը) ամենից լավ կարող է բնորոշել մեզ անցած տարում։
O?r baṙë (kam migowc’e baṙerë) amenic’ lav karoġ ē bnorošel mez anc’aç tarowm.
Եթե , իհարկե , հաշվի առնենք մեր հանրապետության ընդհանուր տրամադրությունը հետպատերազմյան , բայց իրականում սողալով շարունակվող պատերազմի պայմաններում ։
s-20
blog-0087-00060ER6
Եթե, իհարկե, հաշվի առնենք մեր հանրապետության ընդհանուր տրամադրությունը հետպատերազմյան, բայց իրականում սողալով շարունակվող պատերազմի պայմաններում։
Et’e, iharke, hašvi aṙnenk’ mer hanrapetowt’yan ëndhanowr tramadrowt’yownë hetpaterazmyan, bayc’ irakanowm soġalov šarownakvoġ paterazmi paymannerowm.
Երևի , այդ բառը կապված կլինի չզգալու ցանկության հետ ։
s-21
blog-0087-00070ER7
Երևի, այդ բառը կապված կլինի չզգալու ցանկության հետ։
Erewi, ayd baṙë kapvaç klini čzgalow c’ankowt’yan het.
Կամ ավելի շուտ փորձերի ՝ լինելու ավելի պարփակված ու փակ ։
s-22
blog-0087-00070ER8
Կամ ավելի շուտ փորձերի՝ լինելու ավելի պարփակված ու փակ։
Kam aveli šowt p’orjeri, linelow aveli parp’akvaç ow p’ak.
Ընդ որում ՝ ոչ միայն քաղաքական անորոշ որոշումներից , այլև պատվաստվելու մասին մտքերից ։
s-23
blog-0087-00070ER9
Ընդ որում՝ ոչ միայն քաղաքական անորոշ որոշումներից, այլև պատվաստվելու մասին մտքերից։
Ënd orowm, oč miayn k’aġak’akan anoroš orošowmneric’, aylew patvastvelow masin mtk’eric’.
Ամենօրյա խոսքում բոլորն էլ այսպես թե այնպես փորձում են փակվել զգացմունքներից , սառեցնել հույզերը , տարանջատվել այն իրականությունից , որի վրա ազդել չեն կարող ։
s-24
blog-0087-00070ERA
Ամենօրյա խոսքում բոլորն էլ այսպես թե այնպես փորձում են փակվել զգացմունքներից, սառեցնել հույզերը, տարանջատվել այն իրականությունից, որի վրա ազդել չեն կարող։
Amenòrya xosk’owm bolorn ēl ayspes t’e aynpes p’orjowm en p’akvel zgac’mownk’neric’, saṙec’nel howyzerë, taranǰatvel ayn irakanowt’yownic’, ori vra azdel čen karoġ.
Եվ դրանով իսկ համարել , որ ավելի պրագմատիկ են ։
s-25
blog-0087-00070ERB
Եվ դրանով իսկ համարել, որ ավելի պրագմատիկ են։
Ev dranov isk hamarel, or aveli pragmatik en.
Միգուցե դա նման է իրականությունից փախուստի , բայց դա նաև ինքնապաշտպանական հնարք է ։
s-26
blog-0087-00080ERC
Միգուցե դա նման է իրականությունից փախուստի, բայց դա նաև ինքնապաշտպանական հնարք է։
Migowc’e da nman ē irakanowt’yownic’ p’axowsti, bayc’ da naew ink’napaštpanakan hnark’ ē.
Թվում է , որ եթե զգայարաններդ բթացնես , ավելի հեշտ կկարողանաս դուրս գալ խնդիրների բեռի , տագնապալի լրահոսի ու մահվան նոր դեպքերի մասին լուրերի տակից ։
s-27
blog-0087-00080ERD
Թվում է, որ եթե զգայարաններդ բթացնես, ավելի հեշտ կկարողանաս դուրս գալ խնդիրների բեռի, տագնապալի լրահոսի ու մահվան նոր դեպքերի մասին լուրերի տակից։
T’vowm ē, or et’e zgayarannerd bt’ac’nes, aveli hešt kkaroġanas dowrs gal xndirneri beṙi, tagnapali lrahosi ow mahvan nor depk’eri masin lowreri takic’.
Այդ ինքնախաբեության միջով երևի այսօրվա Հայաստանում շատերն են անցնում ։
s-28
blog-0087-00080ERE
Այդ ինքնախաբեության միջով երևի այսօրվա Հայաստանում շատերն են անցնում։
Ayd ink’naxabeowt’yan miǰov erewi aysòrva Hayastanowm šatern en anc’nowm.
Եվ տարվա արդյունքը դա է ։
s-29
blog-0087-00080ERF
Եվ տարվա արդյունքը դա է։
Ev tarva ardyownk’ë da ē.
Արդյունք , որը չունի համարժեք մեկ բառ , բայց սառեցնում է մարդկային զգայարանները ։
s-30
blog-0087-00090ERG
Արդյունք, որը չունի համարժեք մեկ բառ, բայց սառեցնում է մարդկային զգայարանները։
Ardyownk’, orë čowni hamaržek’ mek baṙ, bayc’ saṙec’nowm ē mardkayin zgayarannerë.
Ու առաջ բերում կամ շփոթվածություն , կամ ծայրահեղ ցինիզմ , որը բացում է խցաններն ու դրդում ասել բառեր , որոնց նպատակը դիմացինին ոչնչացնելն է ։
s-31
blog-0087-00090ERH
Ու առաջ բերում կամ շփոթվածություն, կամ ծայրահեղ ցինիզմ, որը բացում է խցաններն ու դրդում ասել բառեր, որոնց նպատակը դիմացինին ոչնչացնելն է։
OW aṙaǰ berowm kam šp’ot’vaçowt’yown, kam çayraheġ c’inizm, orë bac’owm ē xc’annern ow drdowm asel baṙer, oronc’ npatakë dimac’inin očnčac’neln ē.
Այդպես ընդգծվում է ատելություն հրահրող այն բառերը , որոնք դառնում են սովորական ։
s-32
blog-0087-00090ERJ
Այդպես ընդգծվում է ատելություն հրահրող այն բառերը, որոնք դառնում են սովորական։
Aydpes ëndgçvowm ē atelowt’yown hrahroġ ayn baṙerë, oronk’ daṙnowm en sovorakan.
Սովորական քայքայիչ ու ցինիկ բառեր են ։
s-33
blog-0087-00090ERK
Սովորական քայքայիչ ու ցինիկ բառեր են։
Sovorakan k’ayk’ayič ow c’inik baṙer en.
Այդտեղ Հայաստանի ընտրությունը ավելի մեծ կլինի ։
s-34
blog-0087-00090ERL
Այդտեղ Հայաստանի ընտրությունը ավելի մեծ կլինի։
Aydteġ Hayastani ëntrowt’yownë aveli meç klini.
Բայց միևնույն է Հայաստանի տարվա բառը կարելի է համարել « անվստահություն » - ը , որի պաշարը հատել է կենսական նվազագույն շեմը ։
s-35
blog-0087-000A0ERM
Բայց միևնույն է Հայաստանի տարվա բառը կարելի է համարել «անվստահություն»-ը, որի պաշարը հատել է կենսական նվազագույն շեմը։
Bayc’ miewnowyn ē Hayastani tarva baṙë kareli ē hamarel «anvstahowt’yown»-ë, ori pašarë hatel ē kensakan nvazagowyn šemë.
Չենք վստահում ոչ միայն պետության որոշումներին ու միջազգային ատյանների դերին , այլև սեփական աչքերին , մտքերին ու հույզերին ։
s-36
blog-0087-000A0ERN
Չենք վստահում ոչ միայն պետության որոշումներին ու միջազգային ատյանների դերին, այլև սեփական աչքերին, մտքերին ու հույզերին։
Čenk’ vstahowm oč miayn petowt’yan orošowmnerin ow miǰazgayin atyanneri derin, aylew sep’akan ačk’erin, mtk’erin ow howyzerin.
Սառեցնում ենք դրանք , որ ապրենք ։
s-37
blog-0087-000A0ERO
Սառեցնում ենք դրանք, որ ապրենք։
Saṙec’nowm enk’ drank’, or aprenk’.
[38]
Մեկնաբանել
s-38
blog-0087-000B0ERQ
Մեկնաբանել
Meknabanel
Media.am - ի ընթերցողների մեկնաբանությունները հրապարակվում են մոդերացիայից հետո :
s-39
blog-0087-000C0ERR
Media.am-ի ընթերցողների մեկնաբանությունները հրապարակվում են մոդերացիայից հետո:
Media.am-i ënt’erc’oġneri meknabanowt’yownnerë hraparakvowm en moderac’iayic’ heto.
Կոչ ենք անում մեր ընթերցողներին անանուն մեկնաբանություններ չթողնել :
s-40
blog-0087-000C0ERS
Կոչ ենք անում մեր ընթերցողներին անանուն մեկնաբանություններ չթողնել:
Koč enk’ anowm mer ënt’erc’oġnerin ananown meknabanowt’yownner čt’oġnel.
Միշտ հաճելի է իմանալ , թե ում հետ ես խոսում :
s-41
blog-0087-000C0ERT
Միշտ հաճելի է իմանալ, թե ում հետ ես խոսում:
Mišt hač̣eli ē imanal, t’e owm het es xosowm.
Media.am - ը չի հրապարակի զրպարտություն , վիրավորանք , սպառնալիք , ատելություն , կանխակալ վերաբերմունք , անպարկեշտ բառեր և արտահայտություններ պարունակող մեկնաբանությունները կամ անընդունելի համարվող այլ բովանդակություն :
s-42
blog-0087-000D0ERU
Media.am-ը չի հրապարակի զրպարտություն, վիրավորանք, սպառնալիք, ատելություն, կանխակալ վերաբերմունք, անպարկեշտ բառեր և արտահայտություններ պարունակող մեկնաբանությունները կամ անընդունելի համարվող այլ բովանդակություն:
Media.am-ë či hraparaki zrpartowt’yown, viravorank’, spaṙnalik’, atelowt’yown, kanxakal verabermownk’, anparkešt baṙer ew artahaytowt’yownner parownakoġ meknabanowt’yownnerë kam anëndowneli hamarvoġ ayl bovandakowt’yown.
Text view • Dependency trees • Edit as list