Sentence view Universal Dependencies - Armenian - ArmTDP Language Armenian Project ArmTDP Corpus Part train Annotation Yavrumyan, Marat M.
Text: Transcription Written form - Colors
Հիմա կամք չուներ Արմինուսը , հիմա կյանք չուներ ու հանգիստ չուներ ։
s-1
fiction-006P-00010CIE
Հիմա կամք չուներ Արմինուսը, հիմա կյանք չուներ ու հանգիստ չուներ։
Hima kamk’ čowner Arminowsë, hima kyank’ čowner ow hangist čowner.
Նրա մարմնում եղած բոլոր անոթները , անցքերը , ծակոտիկները , որոնք նրան օդ էին տալիս , հույս էին տալիս , թեթևություն ու , վերջապես , տրամաբանելու կարողություն էին տալիս , խցանվել էին ։
s-2
fiction-006P-00010CIF
Նրա մարմնում եղած բոլոր անոթները, անցքերը, ծակոտիկները, որոնք նրան օդ էին տալիս, հույս էին տալիս, թեթևություն ու, վերջապես, տրամաբանելու կարողություն էին տալիս, խցանվել էին։
Nra marmnowm eġaç bolor anot’nerë, anc’k’erë, çakotiknerë, oronk’ nran òd ēin talis, howys ēin talis, t’et’ewowt’yown ow, verǰapes, tramabanelow karoġowt’yown ēin talis, xc’anvel ēin.
Նրա մարմինը կաշկանդվել էր ու ժամ առ ժամ էլ ավելի էր կաշկանդվում . ջլերն ու հյուսվածքները , մազանոթներն ու նյարդաթելերը թնջկվել էին մի կետում ու , գնալով , իրենց ամբողջ ուժն ու կորովը խոլահած բերում էին այդ փակուղի կետին , ու պայթեցնելու չափ լարում էին դառնաբեր թնջուկը ։
s-3
fiction-006P-00010CIG
Նրա մարմինը կաշկանդվել էր ու ժամ առ ժամ էլ ավելի էր կաշկանդվում. ջլերն ու հյուսվածքները, մազանոթներն ու նյարդաթելերը թնջկվել էին մի կետում ու, գնալով, իրենց ամբողջ ուժն ու կորովը խոլահած բերում էին այդ փակուղի կետին, ու պայթեցնելու չափ լարում էին դառնաբեր թնջուկը։
Nra marminë kaškandvel ēr ow žam aṙ žam ēl aveli ēr kaškandvowm. ǰlern ow hyowsvaçk’nerë, mazanot’nern ow nyardat’elerë t’nǰkvel ēin mi ketowm ow, gnalov, irenc’ amboġǰ owžn ow korovë xolahaç berowm ēin ayd p’akowġi ketin, ow payt’ec’nelow čap’ larowm ēin daṙnaber t’nǰowkë.
Եվ դիմաբանում էր այդ թնջուկը չգիտես ո՞ւմ ՝ աստծուն , թե սատանային , Արմինուսի՞ն , թե՞ նրա մեջ եղած մի ուրիշ բանի ։
s-4
fiction-006P-00010CIH
Եվ դիմաբանում էր այդ թնջուկը չգիտես ո՞ւմ՝ աստծուն, թե սատանային, Արմինուսի՞ն, թե՞ նրա մեջ եղած մի ուրիշ բանի։
Ev dimabanowm ēr ayd t’nǰowkë čgites o?wm, astçown, t’e satanayin, Arminowsi?n, t’e? nra meǰ eġaç mi owriš bani.
Օր ու գիշեր մղում էր իր մոլեգնացող հոսանքը ի հեճուկս չգիտես ում և ինչի ...
s-5
fiction-006P-00010CII
Օր ու գիշեր մղում էր իր մոլեգնացող հոսանքը ի հեճուկս չգիտես ում և ինչի...
Òr ow gišer mġowm ēr ir molegnac’oġ hosank’ë i heč̣owks čgites owm ew inči...
Առաջ Արմինուսը տերն էր իր մարմնի ու իր ազատության , տերն էր իր կամքի ու հանգստության ։
s-6
fiction-006P-00020CIJ
Առաջ Արմինուսը տերն էր իր մարմնի ու իր ազատության, տերն էր իր կամքի ու հանգստության։
Aṙaǰ Arminowsë tern ēr ir marmni ow ir azatowt’yan, tern ēr ir kamk’i ow hangstowt’yan.
Ու համոզված էր , որ իր կամքը իրենն էր , ու ինքը ազատ է իր ցանկությունների մեջ ։
s-7
fiction-006P-00020CIK
Ու համոզված էր, որ իր կամքը իրենն էր, ու ինքը ազատ է իր ցանկությունների մեջ։
OW hamozvaç ēr, or ir kamk’ë irenn ēr, ow ink’ë azat ē ir c’ankowt’yownneri meǰ.
Նրա կամքն ու ցանկությունները լույս աշխարհ եկան ( այսինքն ՝ այդպես էր հիշում Արմինուսը ) Եդեսիայի ետնաորջերի խուլ անկյուններում ։
s-8
fiction-006P-00020CIL
Նրա կամքն ու ցանկությունները լույս աշխարհ եկան (այսինքն՝ այդպես էր հիշում Արմինուսը) Եդեսիայի ետնաորջերի խուլ անկյուններում։
Nra kamk’n ow c’ankowt’yownnerë lowys ašxarh ekan (aysink’n, aydpes ēr hišowm Arminowsë) Edesiayi etnaorǰeri xowl ankyownnerowm.
Ո՞վ հնարեց իրեն և գցեց այս կեղտակուր միջավայրը ՝ շրջմոլիկների , մուրացկանների և ուրուկների մեջ , մեծ հանելուկ դարձավ հետո , իսկ սկզբում դա իր սովորական կյանքն էր . այդպես էր ՝ ուրեմն այդպես պիտի լիներ ։
s-9
fiction-006P-00020CIM
Ո՞վ հնարեց իրեն և գցեց այս կեղտակուր միջավայրը՝ շրջմոլիկների, մուրացկանների և ուրուկների մեջ, մեծ հանելուկ դարձավ հետո, իսկ սկզբում դա իր սովորական կյանքն էր. այդպես էր՝ ուրեմն այդպես պիտի լիներ։
O?v hnarec’ iren ew gc’ec’ ays keġtakowr miǰavayrë, šrǰmolikneri, mowrac’kanneri ew owrowkneri meǰ, meç hanelowk darjav heto, isk skzbowm da ir sovorakan kyank’n ēr. aydpes ēr, owremn aydpes piti liner.
Նա գիտեր միայն , որ իրեն անվանում են հայի որդի , Արմինուս , և այլ կերպ ինչպես կարող էին անվանել նրան , երբ ինքը հենց դա էր ։
s-10
fiction-006P-00020CIN
Նա գիտեր միայն, որ իրեն անվանում են հայի որդի, Արմինուս, և այլ կերպ ինչպես կարող էին անվանել նրան, երբ ինքը հենց դա էր։
Na giter miayn, or iren anvanowm en hayi ordi, Arminows, ew ayl kerp inčpes karoġ ēin anvanel nran, erb ink’ë henc’ da ēr.
Ինչպես Լուկրեցիան Լուկրեցիա էր , և նրա հոտը Լուկրեցիայի հոտ էր , Լուկրեցիա էր ։
s-11
fiction-006P-00020CIO
Ինչպես Լուկրեցիան Լուկրեցիա էր, և նրա հոտը Լուկրեցիայի հոտ էր, Լուկրեցիա էր։
Inčpes Lowkrec’ian Lowkrec’ia ēr, ew nra hotë Lowkrec’iayi hot ēr, Lowkrec’ia ēr.
Արմինուսը երկար ժամանակ այդպես էլ կարծում էր , որ բազմաթիվ հայրեր պիտի ունենա մարդը ։
s-12
fiction-006P-00030CIP
Արմինուսը երկար ժամանակ այդպես էլ կարծում էր, որ բազմաթիվ հայրեր պիտի ունենա մարդը։
Arminowsë erkar žamanak aydpes ēl karçowm ēr, or bazmat’iv hayrer piti ownena mardë.
Նա իրեն հիշում էր տարբեր հայրերի ձեռքին , որոնք կանգնեցնում էին նրան փողոցների անկյուններում , որոնք ստիպում էին նրան շուկաներում ձեռքը մեկնել , ուտելիք կամ փող մուրալ , ու մեկը դնում էր նրա բուռը ինչ - որ բան , մյուսը ՝ վերցնում ։
s-13
fiction-006P-00030CIQ
Նա իրեն հիշում էր տարբեր հայրերի ձեռքին, որոնք կանգնեցնում էին նրան փողոցների անկյուններում, որոնք ստիպում էին նրան շուկաներում ձեռքը մեկնել, ուտելիք կամ փող մուրալ, ու մեկը դնում էր նրա բուռը ինչ-որ բան, մյուսը՝ վերցնում։
Na iren hišowm ēr tarber hayreri jeṙk’in, oronk’ kangnec’nowm ēin nran p’oġoc’neri ankyownnerowm, oronk’ stipowm ēin nran šowkanerowm jeṙk’ë meknel, owtelik’ kam p’oġ mowral, ow mekë dnowm ēr nra bowṙë inč-or ban, myowsë, verc’nowm.
Աշխարհը Եդեսիա՜ն էր , Եդեսիան դա՛ էր , մանկությունը դա՛ էր ։
s-14
fiction-006P-00040CIR
Աշխարհը Եդեսիա՜ն էր, Եդեսիան դա՛ էր, մանկությունը դա՛ էր։
Ašxarhë Edesia!n ēr, Edesian da՛ ēr, mankowt’yownë da՛ ēr.
Ուրախությունները մեծ էին , երկնքի չափ լայնարձակ , անձրևի պես թարմ , հացի պատառի նման քաղցր ։
s-15
fiction-006P-00040CIS
Ուրախությունները մեծ էին, երկնքի չափ լայնարձակ, անձրևի պես թարմ, հացի պատառի նման քաղցր։
OWraxowt’yownnerë meç ēin, erknk’i čap’ laynarjak, anjrewi pes t’arm, hac’i pataṙi nman k’aġc’r.
Տասը տարեկան Արմինուսը արդեն գիտեր ինչ բան է սերը ։
s-16
fiction-006P-00050CIT
Տասը տարեկան Արմինուսը արդեն գիտեր ինչ բան է սերը։
Tasë tarekan Arminowsë arden giter inč ban ē serë.
Գիշերը քաղցր էր մուրացկան կնոջ ցնցոտիապատ անկողնում ։
s-17
fiction-006P-00050CIU
Գիշերը քաղցր էր մուրացկան կնոջ ցնցոտիապատ անկողնում։
Gišerë k’aġc’r ēr mowrac’kan knoǰ c’nc’otiapat ankoġnowm.
Խորհրդավոր մթության մեջ պառավ Լուկրեցիայի հետ ոտուգլուխ քնած Արմինուսը առավ հոգնած ոտքերի կանացի հոտը , շոյեց սրունքները , ապա նրան ձգեց մի հուռութք , գերակա մի կարոտ , և Արմինուսը փաղաքշեց նրա ոտքերը , հոտոտեց նրա մատնարանքները , ու բացեց աշխարհը իր համար ։
s-18
fiction-006P-00050CIV
Խորհրդավոր մթության մեջ պառավ Լուկրեցիայի հետ ոտուգլուխ քնած Արմինուսը առավ հոգնած ոտքերի կանացի հոտը, շոյեց սրունքները, ապա նրան ձգեց մի հուռութք, գերակա մի կարոտ, և Արմինուսը փաղաքշեց նրա ոտքերը, հոտոտեց նրա մատնարանքները, ու բացեց աշխարհը իր համար։
Xorhrdavor mt’owt’yan meǰ paṙav Lowkrec’iayi het otowglowx k’naç Arminowsë aṙav hognaç otk’eri kanac’i hotë, šoyec’ srownk’nerë, apa nran jgec’ mi howṙowt’k’, geraka mi karot, ew Arminowsë p’aġak’šec’ nra otk’erë, hototec’ nra matnarank’nerë, ow bac’ec’ ašxarhë ir hamar.
Նա գրկեց Լուկրեցիայի ծնկները , ու արթնացան ոտքերը և փարվեցին նրան , և փոքրիկ Արմինուսը տեսավ Լուկրեցիայի դեմքը ՝ աչքերը չռած , ու խենթ պագշանքը նրա թոշնած շուրթերին ։
s-19
fiction-006P-00050CJ0
Նա գրկեց Լուկրեցիայի ծնկները, ու արթնացան ոտքերը և փարվեցին նրան, և փոքրիկ Արմինուսը տեսավ Լուկրեցիայի դեմքը՝ աչքերը չռած, ու խենթ պագշանքը նրա թոշնած շուրթերին։
Na grkec’ Lowkrec’iayi çnknerë, ow art’nac’an otk’erë ew p’arvec’in nran, ew p’ok’rik Arminowsë tesav Lowkrec’iayi demk’ë, ačk’erë čṙaç, ow xent’ pagšank’ë nra t’ošnaç šowrt’erin.
Այդ գիշերվանից Արմինուսին այլևս իր մոտից բաց չթողեց Լուկրեցիան ։
s-20
fiction-006P-00050CJ1
Այդ գիշերվանից Արմինուսին այլևս իր մոտից բաց չթողեց Լուկրեցիան։
Ayd gišervanic’ Arminowsin aylews ir motic’ bac’ čt’oġec’ Lowkrec’ian.
Արմինուսը փողոցներում ձեռք էր մեկնում միայն նրա՛ համար , և , նրա պահանջով , Լուկրեցիային մայրիկ էր կոչում ։
s-21
fiction-006P-00050CJ2
Արմինուսը փողոցներում ձեռք էր մեկնում միայն նրա՛ համար, և, նրա պահանջով, Լուկրեցիային մայրիկ էր կոչում։
Arminowsë p’oġoc’nerowm jeṙk’ ēr meknowm miayn nra՛ hamar, ew, nra pahanǰov, Lowkrec’iayin mayrik ēr kočowm.
Հաճախ Լուկրեցիան կռվում էր նրա համար ետնախորշերի բնակիչների հետ ՝ տղամարդկանց և կանանց , ծեծկռտվում էր մինչև արյունլվիկ լինելը և , փախցնելով բոլորին , Արմինուսին տանում իր հետ ։
s-22
fiction-006P-00050CJ3
Հաճախ Լուկրեցիան կռվում էր նրա համար ետնախորշերի բնակիչների հետ՝ տղամարդկանց և կանանց, ծեծկռտվում էր մինչև արյունլվիկ լինելը և, փախցնելով բոլորին, Արմինուսին տանում իր հետ։
Hač̣ax Lowkrec’ian kṙvowm ēr nra hamar etnaxoršeri bnakičneri het, tġamardkanc’ ew kananc’, çeçkṙtvowm ēr minčew aryownlvik linelë ew, p’axc’nelov bolorin, Arminowsin tanowm ir het.
« Այս բոլորը քո պատճառով է , — ասում էր Լուկրեցիան , — քեզ տանել են ուզում չար մարդիկ » ...
s-23
fiction-006P-00050CJ4
«Այս բոլորը քո պատճառով է,— ասում էր Լուկրեցիան,— քեզ տանել են ուզում չար մարդիկ»...
«Ays bolorë k’o patč̣aṙov ē,— asowm ēr Lowkrec’ian,— k’ez tanel en owzowm čar mardik»...
Փոքրիկ մուրացկանը չէր հասկանում , թե ինչու են ուզում իրեն տանել և հարցական նայում էր կնոջը ։
s-24
fiction-006P-00050CJ5
Փոքրիկ մուրացկանը չէր հասկանում, թե ինչու են ուզում իրեն տանել և հարցական նայում էր կնոջը։
P’ok’rik mowrac’kanë čēr haskanowm, t’e inčow en owzowm iren tanel ew harc’akan nayowm ēr knoǰë.
« Սպանել են ուզում , կորցնել են ուզում , հրեշները ...
s-25
fiction-006P-00050CJ6
«Սպանել են ուզում, կորցնել են ուզում, հրեշները...
«Spanel en owzowm, korc’nel en owzowm, hrešnerë...
Բայց ես ոչ ոքի չեմ տա քեզ , մի՛ վախենա ։
s-26
fiction-006P-00050CJ7
Բայց ես ոչ ոքի չեմ տա քեզ, մի՛ վախենա։
Bayc’ es oč ok’i čem ta k’ez, mi՛ vaxena.
Դու չես ուզում ուրիշին , ճի՞շտ է » ...
s-27
fiction-006P-00050CJ8
Դու չես ուզում ուրիշին, ճի՞շտ է»...
Dow čes owzowm owrišin, č̣i?št ē»...
Արմինուսը գլխով էր անում և համբուրում նրա ձեռքը ։
s-28
fiction-006P-00060CJ9
Արմինուսը գլխով էր անում և համբուրում նրա ձեռքը։
Arminowsë glxov ēr anowm ew hambowrowm nra jeṙk’ë.
Նրանք միշտ տարբեր տեղեր էին գիշերում ։
s-29
fiction-006P-00070CJA
Նրանք միշտ տարբեր տեղեր էին գիշերում։
Nrank’ mišt tarber teġer ēin gišerowm.
Երբեմն քաղաքի նկուղներում , երբեմն ՝ քաղաքից դուրս ։
s-30
fiction-006P-00070CJB
Երբեմն քաղաքի նկուղներում, երբեմն՝ քաղաքից դուրս։
Erbemn k’aġak’i nkowġnerowm, erbemn, k’aġak’ic’ dowrs.
Բայց երբ Լուկրեցիան կասկածում էր որևէ մեկին , վատ բան էր սպասում նրանից , վերցնում էր տղայի ձեռքից , հեռանում ու գտնում մի ուրիշ ապաստարան ։
s-31
fiction-006P-00070CJC
Բայց երբ Լուկրեցիան կասկածում էր որևէ մեկին, վատ բան էր սպասում նրանից, վերցնում էր տղայի ձեռքից, հեռանում ու գտնում մի ուրիշ ապաստարան։
Bayc’ erb Lowkrec’ian kaskaçowm ēr orewē mekin, vat ban ēr spasowm nranic’, verc’nowm ēr tġayi jeṙk’ic’, heṙanowm ow gtnowm mi owriš apastaran.
Լուկրեցիան հաճախ գինովցած էր լինում և գինովցած ժամանակ ավելի էր քնքշանում Արմինուսի նկատմամբ ։
s-32
fiction-006P-00080CJD
Լուկրեցիան հաճախ գինովցած էր լինում և գինովցած ժամանակ ավելի էր քնքշանում Արմինուսի նկատմամբ։
Lowkrec’ian hač̣ax ginovc’aç ēr linowm ew ginovc’aç žamanak aveli ēr k’nk’šanowm Arminowsi nkatmamb.
Երբ Լուկրեցիան հիվանդանում էր , հիվանդանում էր նաև Արմինուսը ։
s-33
fiction-006P-00080CJE
Երբ Լուկրեցիան հիվանդանում էր, հիվանդանում էր նաև Արմինուսը։
Erb Lowkrec’ian hivandanowm ēr, hivandanowm ēr naew Arminowsë.
Ու միասին փաթաթվում - պառկում էին փալասների մեջ ՝ մինչև կկազդուրվեին ։
s-34
fiction-006P-00080CJF
Ու միասին փաթաթվում-պառկում էին փալասների մեջ՝ մինչև կկազդուրվեին։
OW miasin p’at’at’vowm-paṙkowm ēin p’alasneri meǰ, minčew kkazdowrvein.
Լուկրեցիան միշտ տղայից ավելի շուտ էր ոտքի ելնում ։
s-35
fiction-006P-00080CJG
Լուկրեցիան միշտ տղայից ավելի շուտ էր ոտքի ելնում։
Lowkrec’ian mišt tġayic’ aveli šowt ēr otk’i elnowm.
Երբ կարմրում էր Լուկրեցիայի մարմինը , կարմրում էր նաև Արմինուսի մարմինը ։
s-36
fiction-006P-00080CJH
Երբ կարմրում էր Լուկրեցիայի մարմինը, կարմրում էր նաև Արմինուսի մարմինը։
Erb karmrowm ēr Lowkrec’iayi marminë, karmrowm ēr naew Arminowsi marminë.
Վերքեր էին առաջանում կնոջ մարմնին , նույն ձևի վերքեր էին հայտնվում նաև տղայի վրա . ասես մի մարմին լինեին նրանք ՝ փոքրիկ տղան և պառավ կինը ։
s-37
fiction-006P-00080CJI
Վերքեր էին առաջանում կնոջ մարմնին, նույն ձևի վերքեր էին հայտնվում նաև տղայի վրա. ասես մի մարմին լինեին նրանք՝ փոքրիկ տղան և պառավ կինը։
Verk’er ēin aṙaǰanowm knoǰ marmnin, nowyn jewi verk’er ēin haytnvowm naew tġayi vra. ases mi marmin linein nrank’, p’ok’rik tġan ew paṙav kinë.
Միայն մի անգամ Լուկրեցիան չկարողացավ Արմինուսից շուտ առողջանալ ։
s-38
fiction-006P-00080CJJ
Միայն մի անգամ Լուկրեցիան չկարողացավ Արմինուսից շուտ առողջանալ։
Miayn mi angam Lowkrec’ian čkaroġac’av Arminowsic’ šowt aṙoġǰanal.
Այդ էր ու այդ , այդպես էլ մնաց ։
s-39
fiction-006P-00080CJK
Այդ էր ու այդ, այդպես էլ մնաց։
Ayd ēr ow ayd, aydpes ēl mnac’.
Արմինուսը գնում էր , ձեռքը մեկնում փողոցի անկյուններում , կամ աղբանոցում ուտեստի մնացուկ գտնում և բերում նվաղած կնոջը ։
s-40
fiction-006P-00080CJL
Արմինուսը գնում էր, ձեռքը մեկնում փողոցի անկյուններում, կամ աղբանոցում ուտեստի մնացուկ գտնում և բերում նվաղած կնոջը։
Arminowsë gnowm ēr, jeṙk’ë meknowm p’oġoc’i ankyownnerowm, kam aġbanoc’owm owtesti mnac’owk gtnowm ew berowm nvaġaç knoǰë.
Եվ մի օր Լուկրեցիան սառեց ։
s-41
fiction-006P-00080CJM
Եվ մի օր Լուկրեցիան սառեց։
Ev mi òr Lowkrec’ian saṙec’.
Արմինուսը հասկացավ , որ նա մեռել է , հայի որդին դիակներ հաճախ էր տեսնում ետնախորշերում , հոտոտեց նրա մարմինը , տեսավ , որ նրա հոտն էլ էր մահացել , թողեց Լուկրեցիային , փալասներով ծածկեց նրա մարմինը ու հեռացավ ։
s-42
fiction-006P-00080CJN
Արմինուսը հասկացավ, որ նա մեռել է, հայի որդին դիակներ հաճախ էր տեսնում ետնախորշերում, հոտոտեց նրա մարմինը, տեսավ, որ նրա հոտն էլ էր մահացել, թողեց Լուկրեցիային, փալասներով ծածկեց նրա մարմինը ու հեռացավ։
Arminowsë haskac’av, or na meṙel ē, hayi ordin diakner hač̣ax ēr tesnowm etnaxoršerowm, hototec’ nra marminë, tesav, or nra hotn ēl ēr mahac’el, t’oġec’ Lowkrec’iayin, p’alasnerov çaçkec’ nra marminë ow heṙac’av.
Արմինուսը մնաց մենակ ։
s-43
fiction-006P-00090CJO
Արմինուսը մնաց մենակ։
Arminowsë mnac’ menak.
Մանկությունն անցավ Եդեսիայի փողոցներում , քնում էր այստեղ ու այնտեղ , որտեղ ուտելիք կար և մարդու մարմին ։
s-44
fiction-006P-00090CJP
Մանկությունն անցավ Եդեսիայի փողոցներում, քնում էր այստեղ ու այնտեղ, որտեղ ուտելիք կար և մարդու մարմին։
Mankowt’yownn anc’av Edesiayi p’oġoc’nerowm, k’nowm ēr aysteġ ow aynteġ, orteġ owtelik’ kar ew mardow marmin.
Edit as list • Text view • Dependency trees