Sentence view

Universal Dependencies - Armenian - ArmTDP

LanguageArmenian
ProjectArmTDP
Corpus Parttrain
AnnotationYavrumyan, Marat M.

Text: -


[1] tree
Օգոստոսի երեսունի առավոտը (իսկ ավելի ճիշտ՝ սեպտեմբերի մեկի, ինչպես ցույց տվեցին հետագա իրադարձությունները) մեր հերոսը փաստորեն դիմավորեց միաժամանակ երկու տարբեր տեղում՝ սեփական տանը և անհայտ մի ծովափում։
s-1
fiction-004A-00010AO2
Օգոստոսի երեսունի առավոտը (իսկ ավելի ճիշտ՝ սեպտեմբերի մեկի, ինչպես ցույց տվեցին հետագա իրադարձությունները) մեր հերոսը փաստորեն դիմավորեց միաժամանակ երկու տարբեր տեղում՝ սեփական տանը և անհայտ մի ծովափում։
Ògostosi eresowni aṙavotë (isk aveli č̣išt, septemberi meki, inčpes c’owyc’ tvec’in hetaga iradarjowt’yownnerë) mer herosë p’astoren dimavorec’ miažamanak erkow tarber teġowm, sep’akan tanë ew anhayt mi çovap’owm.
[2] tree
Երեսնիվայր, ծնոտը բազուկին, նա պառկած էր սառը ավազի վրա։
s-2
fiction-004A-00020AO3
Երեսնիվայր, ծնոտը բազուկին, նա պառկած էր սառը ավազի վրա։
Eresnivayr, çnotë bazowkin, na paṙkaç ēr saṙë avazi vra.
[3] tree
Վաղ առավոտ էր, արթնացած ճայերը սուր ճիչերով ակոսում էին վաղորդյան օդը։
s-3
fiction-004A-00020AO4
Վաղ առավոտ էր, արթնացած ճայերը սուր ճիչերով ակոսում էին վաղորդյան օդը։
Vaġ aṙavot ēr, art’nac’aç č̣ayerë sowr č̣ičerov akosowm ēin vaġordyan òdë.
[4] tree
Ափի երկարությամբ, ինչքան աչքը կտրում էր, սփռված էին առափնյա մունջ ժայռերի խառը կույտեր, ծովը հանգիստ էր, իսկ ճայերը, կանխագուշակելով հաջող որս, թռչում էին ջրին քսվելով։
s-4
fiction-004A-00020AO5
Ափի երկարությամբ, ինչքան աչքը կտրում էր, սփռված էին առափնյա մունջ ժայռերի խառը կույտեր, ծովը հանգիստ էր, իսկ ճայերը, կանխագուշակելով հաջող որս, թռչում էին ջրին քսվելով։
Ap’i erkarowt’yamb, inčk’an ačk’ë ktrowm ēr, sp’ṙvaç ēin aṙap’nya mownǰ žayṙeri xaṙë kowyter, çovë hangist ēr, isk č̣ayerë, kanxagowšakelov haǰoġ ors, t’ṙčowm ēin ǰrin k’svelov.
[5] tree
Միևնույն ժամանակ, անհանգիստ շուռումուռ գալով անկողնում, նա բացեց աչքերը և, մի քանի վայրկյան ոչինչ չհասկանալով, նայում էր առաստաղին, մինչև գիտակցությանը հասավ, որ լսում է հեռախոսային զանգեր։
s-5
fiction-004A-00030AO6
Միևնույն ժամանակ, անհանգիստ շուռումուռ գալով անկողնում, նա բացեց աչքերը և, մի քանի վայրկյան ոչինչ չհասկանալով, նայում էր առաստաղին, մինչև գիտակցությանը հասավ, որ լսում է հեռախոսային զանգեր։
Miewnowyn žamanak, anhangist šowṙowmowṙ galov ankoġnowm, na bac’ec’ ačk’erë ew, mi k’ani vayrkyan očinč čhaskanalov, nayowm ēr aṙastaġin, minčew gitakc’owt’yanë hasav, or lsowm ē heṙaxosayin zanger.
[6] tree
Լարն այնքան երկար էր, որ ցանկության դեպքում հեռախոսը թևի տակ դրած կարելի էր զբոսնել բնակարանով մեկ, բայց նա երբեք նման ցանկություն չէր ունենում։
s-6
fiction-004A-00030AO7
Լարն այնքան երկար էր, որ ցանկության դեպքում հեռախոսը թևի տակ դրած կարելի էր զբոսնել բնակարանով մեկ, բայց նա երբեք նման ցանկություն չէր ունենում։
Larn aynk’an erkar ēr, or c’ankowt’yan depk’owm heṙaxosë t’ewi tak draç kareli ēr zbosnel bnakaranov mek, bayc’ na erbek’ nman c’ankowt’yown čēr ownenowm.
[7] tree
Այդ թուլությամբ տառապում էր կինը, հատկապես սիրում էր գիշերը հեռախոսը մահճակալի կողքին դնել։
s-7
fiction-004A-00030AO8
Այդ թուլությամբ տառապում էր կինը, հատկապես սիրում էր գիշերը հեռախոսը մահճակալի կողքին դնել։
Ayd t’owlowt’yamb taṙapowm ēr kinë, hatkapes sirowm ēr gišerë heṙaxosë mahč̣akali koġk’in dnel.
[8] tree
Ինչ խոսք, դա պատճառաբանված թուլություն էր, որովհետև, եթե հեռախոսի խելքին փչում էր զրնգալ ուշ գիշերին կամ վաղ առավոտյան, ապա խոսափողը վերցնելու համար նախասենյակ էր ուղևորվում ոչ թե ամուսինը, այլ ամենահաս կինը։
s-8
fiction-004A-00030AO9
Ինչ խոսք, դա պատճառաբանված թուլություն էր, որովհետև, եթե հեռախոսի խելքին փչում էր զրնգալ ուշ գիշերին կամ վաղ առավոտյան, ապա խոսափողը վերցնելու համար նախասենյակ էր ուղևորվում ոչ թե ամուսինը, այլ ամենահաս կինը։
Inč xosk’, da patč̣aṙabanvaç t’owlowt’yown ēr, orovhetew, et’e heṙaxosi xelk’in p’čowm ēr zrngal owš gišerin kam vaġ aṙavotyan, apa xosap’oġë verc’nelow hamar naxasenyak ēr owġeworvowm oč t’e amowsinë, ayl amenahas kinë.
[9] tree
Այնպես որ, գիշերային զբոսանքներն ի վերջո ձանձրացրին կնոջը և նրան հազիվ թե կարելի էր մեղադրել մեկ տասնյակ մետր հեռախոսալար շռայլելու համար։
s-9
fiction-004A-00030AOA
Այնպես որ, գիշերային զբոսանքներն ի վերջո ձանձրացրին կնոջը և նրան հազիվ թե կարելի էր մեղադրել մեկ տասնյակ մետր հեռախոսալար շռայլելու համար։
Aynpes or, gišerayin zbosank’nern i verǰo janjrac’rin knoǰë ew nran haziv t’e kareli ēr meġadrel mek tasnyak metr heṙaxosalar šṙaylelow hamar.
[10] tree
Բայց այդ առավոտ երկտեղանոց մահճակալի լավագույն կեսը դատարկ էր (կինը երեխաների հետ գնացել էր ամառանոց), իսկ հեռախոսը զրնգում էր ուղիղ ականջի տակ։
s-10
fiction-004A-00030AOB
Բայց այդ առավոտ երկտեղանոց մահճակալի լավագույն կեսը դատարկ էր (կինը երեխաների հետ գնացել էր ամառանոց), իսկ հեռախոսը զրնգում էր ուղիղ ականջի տակ։
Bayc’ ayd aṙavot erkteġanoc’ mahč̣akali lavagowyn kesë datark ēr (kinë erexaneri het gnac’el ēr amaṙanoc’), isk heṙaxosë zrngowm ēr owġiġ akanǰi tak.
[11] tree
Փոքր-ինչ զարմացած նա մտածեց, որ քնահարամ անողը, ասես նախապես իմանալով, որ նա կծուլանա քարշ գալ նախասենյակ, զանգահարելուց առաջ եկել, հեռախոսը դրել է մահճակալի կողքին. փաստը մնում էր փաստ, որ հեռախոսը, կնոջ մեկնելու օրից ի վեր, գտնվում էր նախասենյակում։
s-11
fiction-004A-00030AOC
Փոքր-ինչ զարմացած նա մտածեց, որ քնահարամ անողը, ասես նախապես իմանալով, որ նա կծուլանա քարշ գալ նախասենյակ, զանգահարելուց առաջ եկել, հեռախոսը դրել է մահճակալի կողքին. փաստը մնում էր փաստ, որ հեռախոսը, կնոջ մեկնելու օրից ի վեր, գտնվում էր նախասենյակում։
P’ok’r-inč zarmac’aç na mtaçec’, or k’naharam anoġë, ases naxapes imanalov, or na kçowlana k’arš gal naxasenyak, zangaharelowc’ aṙaǰ ekel, heṙaxosë drel ē mahč̣akali koġk’in. p’astë mnowm ēr p’ast, or heṙaxosë, knoǰ meknelow òric’ i ver, gtnvowm ēr naxasenyakowm.
[12] tree
Ինչևէ, այս ամենը նա մտածում էր ոչ թե որևէ բացատրություն գտնելու նպատակով, այլ պարզապես ժամանակ էր շահում, հուսալով, որ զանգերը կդադարեն։
s-12
fiction-004A-00030AOD
Ինչևէ, այս ամենը նա մտածում էր ոչ թե որևէ բացատրություն գտնելու նպատակով, այլ պարզապես ժամանակ էր շահում, հուսալով, որ զանգերը կդադարեն։
Inčewē, ays amenë na mtaçowm ēr oč t’e orewē bac’atrowt’yown gtnelow npatakov, ayl parzapes žamanak ēr šahowm, howsalov, or zangerë kdadaren.
[13] tree
Բայց զանգահարողն ավելի համառ էր, և նա ճարահատյալ բարձրացավ արմունկի վրա, փորսող տվեց դեպի մահճակալի լավագույն կեսը, որը հասկանալի պատճառով սովորականի պես տաք չէր (հետևաբար, ժամանակավորապես պայմանականորեն լավագույնը), մի կերպ ձեռքը հասցրեց լսափողին, ականջին դրեց ու դժգոհ մրթմրթաց. Լսում եմ։
s-13
fiction-004A-00030AOE
Բայց զանգահարողն ավելի համառ էր, և նա ճարահատյալ բարձրացավ արմունկի վրա, փորսող տվեց դեպի մահճակալի լավագույն կեսը, որը հասկանալի պատճառով սովորականի պես տաք չէր (հետևաբար, ժամանակավորապես պայմանականորեն լավագույնը), մի կերպ ձեռքը հասցրեց լսափողին, ականջին դրեց ու դժգոհ մրթմրթաց. — Լսում եմ։
Bayc’ zangaharoġn aveli hamaṙ ēr, ew na č̣arahatyal barjrac’av armownki vra, p’orsoġ tvec’ depi mahč̣akali lavagowyn kesë, orë haskanali patč̣aṙov sovorakani pes tak’ čēr (hetewabar, žamanakavorapes paymanakanoren lavagowynë), mi kerp jeṙk’ë hasc’rec’ lsap’oġin, akanǰin drec’ ow džgoh mrt’mrt’ac’. — Lsowm em.
[14] tree
Բայց զանգահարողը չխոսեց։
s-14
fiction-004A-00040AOF
Բայց զանգահարողը չխոսեց։
Bayc’ zangaharoġë čxosec’.
[15] tree
Մի քանի վայրկյան հապաղեց, ասես զանգահարել էր միայն համոզվելու համար, որ հեռախոսին նա է մոտենալու, և համոզվելով, զգուշորեն (նրան չգիտես ինչու այդպես թվաց) կախեց խոսափողը։
s-15
fiction-004A-00040AOG
Մի քանի վայրկյան հապաղեց, ասես զանգահարել էր միայն համոզվելու համար, որ հեռախոսին նա է մոտենալու, և համոզվելով, զգուշորեն (նրան չգիտես ինչու այդպես թվաց) կախեց խոսափողը։
Mi k’ani vayrkyan hapaġec’, ases zangaharel ēr miayn hamozvelow hamar, or heṙaxosin na ē motenalow, ew hamozvelov, zgowšoren (nran čgites inčow aydpes t’vac’) kaxec’ xosap’oġë.
[16] tree
Որպեսզի քունը վերջնականապես չփախչի, նա որոշեց մոռանալ այդ զանգն ու մեջքի վրա ընկնելով, երանությամբ փակեց աչքերը։
s-16
fiction-004A-00040AOH
Որպեսզի քունը վերջնականապես չփախչի, նա որոշեց մոռանալ այդ զանգն ու մեջքի վրա ընկնելով, երանությամբ փակեց աչքերը։
Orpeszi k’ownë verǰnakanapes čp’axči, na orošec’ moṙanal ayd zangn ow meǰk’i vra ënknelov, eranowt’yamb p’akec’ ačk’erë.
[17] tree
Իսկապես էլ զանգը մոռացավ, որովհետև իսկույն ևեթ հայտնվեց վերոհիշյալ ծովափում։
s-17
fiction-004A-00040AOI
Իսկապես էլ զանգը մոռացավ, որովհետև իսկույն ևեթ հայտնվեց վերոհիշյալ ծովափում։
Iskapes ēl zangë moṙac’av, orovhetew iskowyn ewet’ haytnvec’ verohišyal çovap’owm.
[18] tree
Սկզբում նա հանկարծակիի եկավ, հաջորդ պահին հիշեց մի րոպե առաջ տեսածն ու մտածեց, որ դա երազի շարունակությունն է, իսկ ևս մի քանի վայրկյան անց մտածեց ավելի խելացի՝ երազի մասին խոսք չի կարող լինել, որովհետև ինքը քնած չէ։
s-18
fiction-004A-00040AOJ
Սկզբում նա հանկարծակիի եկավ, հաջորդ պահին հիշեց մի րոպե առաջ տեսածն ու մտածեց, որ դա երազի շարունակությունն է, իսկ ևս մի քանի վայրկյան անց մտածեց ավելի խելացի՝ երազի մասին խոսք չի կարող լինել, որովհետև ինքը քնած չէ։
Skzbowm na hankarçakii ekav, haǰord pahin hišec’ mi rope aṙaǰ tesaçn ow mtaçec’, or da erazi šarownakowt’yownn ē, isk ews mi k’ani vayrkyan anc’ mtaçec’ aveli xelac’i, erazi masin xosk’ či karoġ linel, orovhetew ink’ë k’naç čē.
[19] tree
Բայց, քնած թե արթուն, նա նստած էր ծովափին և անհանգիստ ու տագնապած շուրջն էր նայում։
s-19
fiction-004A-00040AOK
Բայց, քնած թե արթուն, նա նստած էր ծովափին և անհանգիստ ու տագնապած շուրջն էր նայում։
Bayc’, k’naç t’e art’own, na nstaç ēr çovap’in ew anhangist ow tagnapaç šowrǰn ēr nayowm.
[20] tree
Սա անհերքելի էր։
s-20
fiction-004A-00040AOL
Սա անհերքելի էր։
Sa anherk’eli ēr.
[21] tree
Նա բացեց աչքերը, հանգամանորեն ուսումնասիրեց ննջարանը, հետո իրեն՝ վերմակը բարձրացնելով նայեց թավամազ կրծքին (ընդ որում, հիշեց Նեկտարին, որը բոլորովին վերջերս, այդ տեսարանով հիացած, սարսափած ձևանալով բացականչել էր. «Աստվա՜ծ իմ, որտե՞ղ դնեմ գլուխս»), գոհունակությամբ համոզվեց, որ ինքն այստեղ է՝ վերմակի տակ և նորից աչքերը փակեց։
s-21
fiction-004A-00040AOM
Նա բացեց աչքերը, հանգամանորեն ուսումնասիրեց ննջարանը, հետո իրեն՝ վերմակը բարձրացնելով նայեց թավամազ կրծքին (ընդ որում, հիշեց Նեկտարին, որը բոլորովին վերջերս, այդ տեսարանով հիացած, սարսափած ձևանալով բացականչել էր. «Աստվա՜ծ իմ, որտե՞ղ դնեմ գլուխս»), գոհունակությամբ համոզվեց, որ ինքն այստեղ է՝ վերմակի տակ և նորից աչքերը փակեց։
Na bac’ec’ ačk’erë, hangamanoren owsowmnasirec’ nnǰaranë, heto iren, vermakë barjrac’nelov nayec’ t’avamaz krçk’in (ënd orowm, hišec’ Nektarin, orë bolorovin verǰers, ayd tesaranov hiac’aç, sarsap’aç jewanalov bac’akančel ēr. «Astva!ç im, orte?ġ dnem glowxs»), gohownakowt’yamb hamozvec’, or ink’n aysteġ ē, vermaki tak ew noric’ ačk’erë p’akec’.
[22] tree
Ուզում էր այդ թե ոչ, երազ էր դա թե ոչ, վերջին հաշվով կարևոր էր իրողությունը, իսկ իրողությունն այն էր, որ իրեն նորից գտավ ծովափում։
s-22
fiction-004A-00040AON
Ուզում էր այդ թե ոչ, երազ էր դա թե ոչ, վերջին հաշվով կարևոր էր իրողությունը, իսկ իրողությունն այն էր, որ իրեն նորից գտավ ծովափում։
OWzowm ēr ayd t’e oč, eraz ēr da t’e oč, verǰin hašvov karewor ēr iroġowt’yownë, isk iroġowt’yownn ayn ēr, or iren noric’ gtav çovap’owm.
[23] tree
Այստեղ ոչինչ չէր փոխվել. ծովն առաջվա նման խաղաղ ծփում էր, ճայերը ետ ու առաջ էին թևածում, բարձրացող արևը տաքացնում էր գիշերվա ընթացքում սառած ավազը, բայց այնուհանդերձ ծովափն արդեն ոչ միայն չէր հրապուրում նրան, այլև վանում ու խրտնեցնում էր։
s-23
fiction-004A-00040AOO
Այստեղ ոչինչ չէր փոխվել. ծովն առաջվա նման խաղաղ ծփում էր, ճայերը ետ ու առաջ էին թևածում, բարձրացող արևը տաքացնում էր գիշերվա ընթացքում սառած ավազը, բայց այնուհանդերձ ծովափն արդեն ոչ միայն չէր հրապուրում նրան, այլև վանում ու խրտնեցնում էր։
Aysteġ očinč čēr p’oxvel. çovn aṙaǰva nman xaġaġ çp’owm ēr, č̣ayerë et ow aṙaǰ ēin t’ewaçowm, barjrac’oġ arewë tak’ac’nowm ēr gišerva ënt’ac’k’owm saṙaç avazë, bayc’ aynowhanderj çovap’n arden oč miayn čēr hrapowrowm nran, aylew vanowm ow xrtnec’nowm ēr.
[24] tree
Մեղավոր էր մենակության զգացումը և չգիտես ինչպես ծագած ենթադրությունը, որ տեղնուտեղը վերածվել էր համոզմունքի՝ այստեղ մարդկային ոտք չի դիպել ու չի դիպչելու։
s-24
fiction-004A-00040AOP
Մեղավոր էր մենակության զգացումը և չգիտես ինչպես ծագած ենթադրությունը, որ տեղնուտեղը վերածվել էր համոզմունքի՝ այստեղ մարդկային ոտք չի դիպել ու չի դիպչելու։
Meġavor ēr menakowt’yan zgac’owmë ew čgites inčpes çagaç ent’adrowt’yownë, or teġnowteġë veraçvel ēr hamozmownk’i, aysteġ mardkayin otk’ či dipel ow či dipčelow.
[25] tree
Ցավալի իրողությունը շռայլ գույներով լրացվում ու ամփոփվում էր այն գիտակցությամբ, որ այստեղ սեփական կամքով չի եկել, նաև անհայտ է, թե ինչպես է եկել։
s-25
fiction-004A-00040AOQ
Ցավալի իրողությունը շռայլ գույներով լրացվում ու ամփոփվում էր այն գիտակցությամբ, որ այստեղ սեփական կամքով չի եկել, նաև անհայտ է, թե ինչպես է եկել։
C’avali iroġowt’yownë šṙayl gowynerov lrac’vowm ow amp’op’vowm ēr ayn gitakc’owt’yamb, or aysteġ sep’akan kamk’ov či ekel, naew anhayt ē, t’e inčpes ē ekel.

Edit as listText viewDependency trees