Sentence view

Universal Dependencies - Armenian - ArmTDP

LanguageArmenian
ProjectArmTDP
Corpus Parttest
AnnotationYavrumyan, Marat M.

Text: -


[1] tree
Կոպենհագենի ֆրանսիական գրախանութ-սրճարանը ժամանակին իմ սիրած վայրերից էր։
s-1
blog-006J-00000CCS
Կոպենհագենի ֆրանսիական գրախանութ-սրճարանը ժամանակին իմ սիրած վայրերից էր։
Kopenhageni fransiakan graxanowt’-srč̣aranë žamanakin im siraç vayreric’ ēr.
[2] tree
Երբ դեռ ասպիրանտ էի, հաճախ գործից շուտ էի դուրս գալիս, որ հասցնեմ մինչև փակվելը մի բաժակ սուրճ խմել։
s-2
blog-006J-00000CCT
Երբ դեռ ասպիրանտ էի, հաճախ գործից շուտ էի դուրս գալիս, որ հասցնեմ մինչև փակվելը մի բաժակ սուրճ խմել։
Erb deṙ aspirant ēi, hač̣ax gorçic’ šowt ēi dowrs galis, or hasc’nem minčew p’akvelë mi bažak sowrč̣ xmel.
[3] tree
Նստում էի պատուհանի մոտ ու գրում ժամերով։
s-3
blog-006J-00000CCU
Նստում էի պատուհանի մոտ ու գրում ժամերով։
Nstowm ēi patowhani mot ow growm žamerov.
[4] tree
Էնտեղ են գրվել շուտով լույս տեսնելիք գրքիս պատմվածքներից շատերը։
s-4
blog-006J-00000CCV
Էնտեղ են գրվել շուտով լույս տեսնելիք գրքիս պատմվածքներից շատերը։
Ēnteġ en grvel šowtov lowys tesnelik’ grk’is patmvaçk’neric’ šaterë.
[5] tree
Գրվել են նաև լիքը խզբզոցներ՝ որպես իմ կյանքից վռնդված մի տղայից ապաքինվելու միջոց։
s-5
blog-006J-00000CD0
Գրվել են նաև լիքը խզբզոցներ՝ որպես իմ կյանքից վռնդված մի տղայից ապաքինվելու միջոց։
Grvel en naew lik’ë xzbzoc’ner, orpes im kyank’ic’ vṙndvaç mi tġayic’ apak’invelow miǰoc’.
[6] tree
Այդ գրախանութից գնել եմ Պատրիկ Մոդիանոյի գրքերից ու Փոքրիկ Նիկոլայի բացիկներից։
s-6
blog-006J-00010CD1
Այդ գրախանութից գնել եմ Պատրիկ Մոդիանոյի գրքերից ու Փոքրիկ Նիկոլայի բացիկներից։
Ayd graxanowt’ic’ gnel em Patrik Modianoyi grk’eric’ ow P’ok’rik Nikolayi bac’ikneric’.
[7] tree
Փորփրել եմ գրադարակները՝ փնտրելով Ֆուադ Լարուիի՝ Գոնկուր մրցանակ ստացած գիրքը։
s-7
blog-006J-00010CD2
Փորփրել եմ գրադարակները՝ փնտրելով Ֆուադ Լարուիի՝ Գոնկուր մրցանակ ստացած գիրքը։
P’orp’rel em gradaraknerë, p’ntrelov Fowad Larowii, Gonkowr mrc’anak stac’aç girk’ë.
[8] tree
Ու էդպես էլ չեմ գտել։
s-8
blog-006J-00010CD3
Ու էդպես էլ չեմ գտել։
OW ēdpes ēl čem gtel.
[9] tree
Մի անգամ նաև մոռացել եմ քրուասանի համար վճարել, հիշել, վճարել եմ հաջորդ այցելությանս ժամանակ։
s-9
blog-006J-00010CD4
Մի անգամ նաև մոռացել եմ քրուասանի համար վճարել, հիշել, վճարել եմ հաջորդ այցելությանս ժամանակ։
Mi angam naew moṙac’el em k’rowasani hamar vč̣arel, hišel, vč̣arel em haǰord ayc’elowt’yans žamanak.
[10] tree
Մի ժամանակ ֆրանսիական գրախանութ-սրճարանն իմ առօրյայի մի մասն էր, բայց միայն մի ժամանակ ու շատ վաղուց։
s-10
blog-006J-00010CD5
Մի ժամանակ ֆրանսիական գրախանութ-սրճարանն իմ առօրյայի մի մասն էր, բայց միայն մի ժամանակ ու շատ վաղուց։
Mi žamanak fransiakan graxanowt’-srč̣arann im aṙòryayi mi masn ēr, bayc’ miayn mi žamanak ow šat vaġowc’.
[11] tree
Այնուամենայնիվ, շարունակում էի ստանալ նրանց նորությունները ու ամեն անգամ բացում էի մեյլերը, ուշադիր կարդում։
s-11
blog-006J-00010CD6
Այնուամենայնիվ, շարունակում էի ստանալ նրանց նորությունները ու ամեն անգամ բացում էի մեյլերը, ուշադիր կարդում։
Aynowamenayniv, šarownakowm ēi stanal nranc’ norowt’yownnerë ow amen angam bac’owm ēi meylerë, owšadir kardowm.
[12] tree
Ստուգում էի, թե ով է հերթական հյուրը լինելու. մի օր գուցե Ֆուադ Լարուին գա։
s-12
blog-006J-00010CD7
Ստուգում էի, թե ով է հերթական հյուրը լինելու. մի օր գուցե Ֆուադ Լարուին գա։
Stowgowm ēi, t’e ov ē hert’akan hyowrë linelow. mi òr gowc’e Fowad Larowin ga.
[13] tree
Իսկ մինչ այդ ամեն գրախանութ մտնելիս ֆրանսիական բաժինն էի փնտրում։
s-13
blog-006J-00020CD8
Իսկ մինչ այդ ամեն գրախանութ մտնելիս ֆրանսիական բաժինն էի փնտրում։
Isk minč ayd amen graxanowt’ mtnelis fransiakan bažinn ēi p’ntrowm.
[14] tree
Ֆուադ Լարուիի գրքերը հայտնաբերելը հոբբիի նման բան էր դարձել։
s-14
blog-006J-00020CD9
Ֆուադ Լարուիի գրքերը հայտնաբերելը հոբբիի նման բան էր դարձել։
Fowad Larowii grk’erë haytnaberelë hobbii nman ban ēr darjel.
[15] tree
Արդեն չեմ էլ հիշում՝ գրքերը գտնու՞մ էի ու չէի՞ առնում, թե՞ չէի էլ գտնում։
s-15
blog-006J-00020CDA
Արդեն չեմ էլ հիշում՝ գրքերը գտնու՞մ էի ու չէի՞ առնում, թե՞ չէի էլ գտնում։
Arden čem ēl hišowm, grk’erë gtnow?m ēi ow čēi? aṙnowm, t’e? čēi ēl gtnowm.
[16] tree
Տարօրինակ զգացողություն էր գրողի հետ մի էդպիսի անձնական կապ ունենալը, որից ինքը բնավ տեղյակ չէր։
s-16
blog-006J-00020CDB
Տարօրինակ զգացողություն էր գրողի հետ մի էդպիսի անձնական կապ ունենալը, որից ինքը բնավ տեղյակ չէր։
Taròrinak zgac’oġowt’yown ēr groġi het mi ēdpisi anjnakan kap ownenalë, oric’ ink’ë bnav teġyak čēr.
[17] tree
Բայց մի օր զանազան մեյլերիս մեջ տեսա գրախանութ-սրճարանի հերթական նամակը. Ֆուադ Լարուին իրենց հաջորդ հյուրն է։
s-17
blog-006J-00020CDC
Բայց մի օր զանազան մեյլերիս մեջ տեսա գրախանութ-սրճարանի հերթական նամակը. Ֆուադ Լարուին իրենց հաջորդ հյուրն է։
Bayc’ mi òr zanazan meyleris meǰ tesa graxanowt’-srč̣arani hert’akan namakë. Fowad Larowin irenc’ haǰord hyowrn ē.
[18] tree
Ուզում էի Կոպենհագենում լինել այդ օրը, ուզում էի ներկա գտնվել միջոցառմանը, բայց ծրագրել էինք, որ Օրհուսում ենք լինելու։
s-18
blog-006J-00020CDD
Ուզում էի Կոպենհագենում լինել այդ օրը, ուզում էի ներկա գտնվել միջոցառմանը, բայց ծրագրել էինք, որ Օրհուսում ենք լինելու։
OWzowm ēi Kopenhagenowm linel ayd òrë, owzowm ēi nerka gtnvel miǰoc’aṙmanë, bayc’ çragrel ēink’, or Òrhowsowm enk’ linelow.
[19] tree
Հանգամանքներն այնպես դասավորվեցին, որ Կոպենհագենում հայտնվեցի ու գնացի միջոցառմանը։
s-19
blog-006J-00030CDE
Հանգամանքներն այնպես դասավորվեցին, որ Կոպենհագենում հայտնվեցի ու գնացի միջոցառմանը։
Hangamank’nern aynpes dasavorvec’in, or Kopenhagenowm haytnvec’i ow gnac’i miǰoc’aṙmanë.
[20] tree
Երևի ներկաներից ամենաերիտասարդը ես էի. մյուսները դանիացի թոշակառուներ էին։
s-20
blog-006J-00030CDF
Երևի ներկաներից ամենաերիտասարդը ես էի. մյուսները դանիացի թոշակառուներ էին։
Erewi nerkaneric’ amenaeritasardë es ēi. myowsnerë daniac’i t’ošakaṙowner ēin.
[21] tree
Անկյունում թաքնված լսում էի, թե ինչպես է Լարուին պատմում իր՝ սև, թե սպիտակ լինելու մասին։
s-21
blog-006J-00030CDG
Անկյունում թաքնված լսում էի, թե ինչպես է Լարուին պատմում իր՝ սև, թե սպիտակ լինելու մասին։
Ankyownowm t’ak’nvaç lsowm ēi, t’e inčpes ē Larowin patmowm ir, sew, t’e spitak linelow masin.
[22] tree
Խոսում էր ինտեգրացիայից, թե ինչպես արևմտյան մշակույթները լրիվ արհամարհում են արաբական մշակույթը, ու Եվրոպայում ծնված արաբ երեխաները մեծանում են անլիարժեքության բարդույթով, որովհետև իրենց ծնողների մշակույթով հնարավոր չէ հպարտանալ։
s-22
blog-006J-00030CDH
Խոսում էր ինտեգրացիայից, թե ինչպես արևմտյան մշակույթները լրիվ արհամարհում են արաբական մշակույթը, ու Եվրոպայում ծնված արաբ երեխաները մեծանում են անլիարժեքության բարդույթով, որովհետև իրենց ծնողների մշակույթով հնարավոր չէ հպարտանալ։
Xosowm ēr integrac’iayic’, t’e inčpes arewmtyan mšakowyt’nerë lriv arhamarhowm en arabakan mšakowyt’ë, ow Evropayowm çnvaç arab erexanerë meçanowm en anliaržek’owt’yan bardowyt’ov, orovhetew irenc’ çnoġneri mšakowyt’ov hnaravor čē hpartanal.
[23] tree
Պատմեց նաև իմիգրանտ լինելու դժվարություններից, թե ինչ ահավոր է, երբ հանկարծ շուրջդ ամեն ինչ անծանոթ է։
s-23
blog-006J-00030CDI
Պատմեց նաև իմիգրանտ լինելու դժվարություններից, թե ինչ ահավոր է, երբ հանկարծ շուրջդ ամեն ինչ անծանոթ է։
Patmec’ naew imigrant linelow džvarowt’yownneric’, t’e inč ahavor ē, erb hankarç šowrǰd amen inč ançanot’ ē.
[24] tree
Պատմեց, թե ինչպես երկրաշարժի ժամանակ, երբ հայրը եկել է, որ բոլորին արթնացնի, դուրս տանի, ինքը վեր է կացել, գիրքը վերցրել ու սկսել կարդալ. երկրաշարժն իրեն մեկ էր։
s-24
blog-006J-00030CDJ
Պատմեց, թե ինչպես երկրաշարժի ժամանակ, երբ հայրը եկել է, որ բոլորին արթնացնի, դուրս տանի, ինքը վեր է կացել, գիրքը վերցրել ու սկսել կարդալ. երկրաշարժն իրեն մեկ էր։
Patmec’, t’e inčpes erkrašarži žamanak, erb hayrë ekel ē, or bolorin art’nac’ni, dowrs tani, ink’ë ver ē kac’el, girk’ë verc’rel ow sksel kardal. erkrašaržn iren mek ēr.
[25] tree
Ու վերջապես պատմեց, թե ինչպես 2010-ին մի հեռախոսազանգով իրեն հայտնեցին, որ իր՝ «Մի տարի ֆրանսիացիների մոտ» գիրքը ներկայացվել է Գոնկուրի, բայց մրցանակը Միշել Ուելբեքին են տալու։
s-25
blog-006J-00030CDK
Ու վերջապես պատմեց, թե ինչպես 2010-ին մի հեռախոսազանգով իրեն հայտնեցին, որ իր՝ «Մի տարի ֆրանսիացիների մոտ» գիրքը ներկայացվել է Գոնկուրի, բայց մրցանակը Միշել Ուելբեքին են տալու։
OW verǰapes patmec’, t’e inčpes 2010-in mi heṙaxosazangov iren haytnec’in, or ir, «Mi tari fransiac’ineri mot» girk’ë nerkayac’vel ē Gonkowri, bayc’ mrc’anakë Mišel OWelbek’in en talow.
[26] tree
Այն ժամանակ Ուելբեքը դեռ հայտնի չէր, բայց լսել էի նրա մասին, որովհետև գնացել էի Ֆրանսիայի դեսպանատան՝ գրական մրցանակների մասին կազմակերպած միջոցառմանը։
s-26
blog-006J-00040CDL
Այն ժամանակ Ուելբեքը դեռ հայտնի չէր, բայց լսել էի նրա մասին, որովհետև գնացել էի Ֆրանսիայի դեսպանատան՝ գրական մրցանակների մասին կազմակերպած միջոցառմանը։
Ayn žamanak OWelbek’ë deṙ haytni čēr, bayc’ lsel ēi nra masin, orovhetew gnac’el ēi Fransiayi despanatan, grakan mrc’anakneri masin kazmakerpaç miǰoc’aṙmanë.
[27] tree
Այն ժամանակ ֆրանսերեն դեռ լավ չէի հասկանում ու միակ բանը, որ հասկացա միջոցառումից, այն էր, որ Ուելբեքի «Քարտեզը և տարածքը» Գոնկուր մրցանակ էր ստացել։
s-27
blog-006J-00040CDM
Այն ժամանակ ֆրանսերեն դեռ լավ չէի հասկանում ու միակ բանը, որ հասկացա միջոցառումից, այն էր, որ Ուելբեքի «Քարտեզը և տարածքը» Գոնկուր մրցանակ էր ստացել։
Ayn žamanak franseren deṙ lav čēi haskanowm ow miak banë, or haskac’a miǰoc’aṙowmic’, ayn ēr, or OWelbek’i «K’artezë ew taraçk’ë» Gonkowr mrc’anak ēr stac’el.
[28] tree
Այն ժամանակ չէի լսել Ֆուադ Լարուիի մասին։
s-28
blog-006J-00040CDN
Այն ժամանակ չէի լսել Ֆուադ Լարուիի մասին։
Ayn žamanak čēi lsel Fowad Larowii masin.
[29] tree
Չէի լսել, որովհետև չէի ճանաչում նրա եղբորը։
s-29
blog-006J-00040CDO
Չէի լսել, որովհետև չէի ճանաչում նրա եղբորը։
Čēi lsel, orovhetew čēi č̣anačowm nra eġborë.
[30] tree
Հարցազրույցից հետո տեսա, որ գրքերը վաճառքի են դրված։
s-30
blog-006J-00050CDP
Հարցազրույցից հետո տեսա, որ գրքերը վաճառքի են դրված։
Harc’azrowyc’ic’ heto tesa, or grk’erë vač̣aṙk’i en drvaç.
[31] tree
Չկար այն մեկը, որ փնտրում էի։
s-31
blog-006J-00050CDQ
Չկար այն մեկը, որ փնտրում էի։
Čkar ayn mekë, or p’ntrowm ēi.
[32] tree
Բայց կային գրքեր, որոնք հայտնվել էին վերջին երեք-չորս տարիների ընթացքում, երբ Լարուիի գրական գործունեությանն այլևս չէի հետևում։
s-32
blog-006J-00050CDR
Բայց կային գրքեր, որոնք հայտնվել էին վերջին երեք-չորս տարիների ընթացքում, երբ Լարուիի գրական գործունեությանն այլևս չէի հետևում։
Bayc’ kayin grk’er, oronk’ haytnvel ēin verǰin erek’-čors tarineri ënt’ac’k’owm, erb Larowii grakan gorçowneowt’yann aylews čēi hetewowm.
[33] tree
Գնեցի գրքերից մեկը ու մոտեցա, որ ստորագրի։
s-33
blog-006J-00050CDS
Գնեցի գրքերից մեկը ու մոտեցա, որ ստորագրի։
Gnec’i grk’eric’ mekë ow motec’a, or storagri.
[34] tree
Ինչպես միշտ, անունս գրելու դժվարություններ։
s-34
blog-006J-00050CDT
Ինչպես միշտ, անունս գրելու դժվարություններ։
Inčpes mišt, anowns grelow džvarowt’yownner.
[35] tree
Հարցրեց, թե արդյոք կուզենայի, որ կոնկրետ բան գրի գրքի մեջ։
s-35
blog-006J-00050CDU
Հարցրեց, թե արդյոք կուզենայի, որ կոնկրետ բան գրի գրքի մեջ։
Harc’rec’, t’e ardyok’ kowzenayi, or konkret ban gri grk’i meǰ.
[36] tree
Ասացի՝ չէ, բայց ես ձեր եղբորը ճանաչում եմ։
s-36
blog-006J-00050CDV
Ասացի՝ չէ, բայց ես ձեր եղբորը ճանաչում եմ։
Asac’i, čē, bayc’ es jer eġborë č̣anačowm em.
[37] tree
Ֆոտո արեց, ասաց՝ կուղարկի նրան։
s-37
blog-006J-00050CE0
Ֆոտո արեց, ասաց՝ կուղարկի նրան։
Foto arec’, asac’, kowġarki nran.
[38] tree
Ֆոտոյում ես եմ ու Ֆուադ Լարուին, ժպիտները դեմքներիս, գրքերը բռնած։
s-38
blog-006J-00060CE1
Ֆոտոյում ես եմ ու Ֆուադ Լարուին, ժպիտները դեմքներիս, գրքերը բռնած։
Fotoyowm es em ow Fowad Larowin, žpitnerë demk’neris, grk’erë bṙnaç.
[39] tree
Եղբայրը կստանա այդ նկարը որպես պատասխան այն էլեկտրոնային նամակի, որին հինգ տարի առաջ այդպես էլ չպատասխանեցի։
s-39
blog-006J-00060CE2
Եղբայրը կստանա այդ նկարը որպես պատասխան այն էլեկտրոնային նամակի, որին հինգ տարի առաջ այդպես էլ չպատասխանեցի։
Eġbayrë kstana ayd nkarë orpes patasxan ayn ēlektronayin namaki, orin hing tari aṙaǰ aydpes ēl čpatasxanec’i.
[40] tree
Գտա այդ անպատասխան նամակը, գտա պատասխանիս սևագիրը. «Ուրախ եմ, որ ստացա նամակդ»։
s-40
blog-006J-00060CE3
Գտա այդ անպատասխան նամակը, գտա պատասխանիս սևագիրը. «Ուրախ եմ, որ ստացա նամակդ»։
Gta ayd anpatasxan namakë, gta patasxanis sewagirë. «OWrax em, or stac’a namakd».
[41] tree
Եվ այնքա՜ն շատ էի ուզում մի օր գրել. «Ֆրանսերենը մոռանում եմ, ինչպես քեզ եմ մոռանում»։
s-41
blog-006J-00060CE4
Եվ այնքա՜ն շատ էի ուզում մի օր գրել. «Ֆրանսերենը մոռանում եմ, ինչպես քեզ եմ մոռանում»։
Ev aynk’a!n šat ēi owzowm mi òr grel. «Franserenë moṙanowm em, inčpes k’ez em moṙanowm».
[42] tree
Ու չեմ հիշում՝ գրեցի՞ , թե՞ ոչ. ֆրանսերենը հաստատ ավելի քիչ եմ մոռացել։
s-42
blog-006J-00060CE5
Ու չեմ հիշում՝ գրեցի՞, թե՞ ոչ. ֆրանսերենը հաստատ ավելի քիչ եմ մոռացել։
OW čem hišowm, grec’i?, t’e? oč. franserenë hastat aveli k’ič em moṙac’el.

Edit as listText viewDependency trees