Sentence view
Universal Dependencies - Hindi - PUD
Language | Hindi |
---|
Project | PUD |
---|
Corpus Part | test |
---|
Annotation | Uszkoreit, Hans; Macketanz, Vivien; Burchardt, Aljoscha; Harris, Kim; Marheinecke, Katrin; Petrov, Slav; Kayadelen, Tolga; Attia, Mohammed; Elkahky, Ali; Yu, Zhuoran; Pitler, Emily; Lertpradit, Saran; Banerjee, Esha; Nainwani, Pinkey; Popel, Martin; Zeman, Daniel |
---|
इस परिपाटी ने आधुनिक युग में केवल थोड़ी ही ढील दी है और अभी भी दोस्तों में दिए गए नाम का इस्तेमाल करना अनुचित है, लेकिन परिवार के नाम का उपयोग अभी भी आम है।
s-1
w01095089
इस परिपाटी ने आधुनिक युग में केवल थोड़ी ही ढील दी है और अभी भी दोस्तों में दिए गए नाम का इस्तेमाल करना अनुचित है, लेकिन परिवार के नाम का उपयोग अभी भी आम है।
This convention is only slightly relaxed in modern age and now it is still unadvisable among friends to use the given name, but use of the family name is still common.
राजपरिवार के मामले में, दिए गए नाम का इस्तेमाल करना बहुत ही अनुचित माना जाता है।
s-2
w01095090
राजपरिवार के मामले में, दिए गए नाम का इस्तेमाल करना बहुत ही अनुचित माना जाता है।
In the case of the imperial family, it is considered extremely inappropriate to use the given name.
सम्राट मीजी के समय से, यह प्रथा रही है कि हर सम्राट का एक युग हो और हर सम्राट की मृत्यु के बाद उस युग, जिसमें उसने शासन किया था, के नाम का उपयोग करते हुए उस सम्राट को पुनः नाम दिया जाए।
s-3
w01095091
सम्राट मीजी के समय से, यह प्रथा रही है कि हर सम्राट का एक युग हो और हर सम्राट की मृत्यु के बाद उस युग, जिसमें उसने शासन किया था, के नाम का उपयोग करते हुए उस सम्राट को पुनः नाम दिया जाए।
Since Emperor Meiji, it has been customary to have one era per Emperor and to rename each Emperor after his death using the name of the era over which he presided.
सम्राट मीजी से पहले, युगों के नाम बार-बार बदले जाते थे, और सम्राटों के मरणोपरान्त नाम अलग तरीके से चुने जाते थे।
s-4
w01095092
सम्राट मीजी से पहले, युगों के नाम बार-बार बदले जाते थे, और सम्राटों के मरणोपरान्त नाम अलग तरीके से चुने जाते थे।
Prior to Emperor Meiji, the names of the eras were changed more frequently, and the posthumous names of the Emperors were chosen in a different manner.
जापान के बाहर, सम्राट शोवा के समय से, सम्राटों का उल्लेख अक्सर उनके दिए गए नामों से किया जाता था, जीवित रहते और मरणोपरान्त भी।
s-5
w01095093
जापान के बाहर, सम्राट शोवा के समय से, सम्राटों का उल्लेख अक्सर उनके दिए गए नामों से किया जाता था, जीवित रहते और मरणोपरान्त भी।
Outside Japan, beginning with Emperor Shōwa, the Emperors are often referred to by their given names, both whilst alive and posthumously.
Edit as list • Text view • Dependency trees