Sentence view
Universal Dependencies - Welsh - CCG
Language | Welsh |
---|
Project | CCG |
---|
Corpus Part | train |
---|
Annotation | Heinecke, Johannes; Tyers, Francis; |
---|
Text: -
Pryd fu Dewi Emrys farw?
s-1
cy_ccg_train:00477
Pryd fu Dewi Emrys farw?
When did Dewi Emrys die?
Mae'n gaeafu fel chwiler.
s-2
cy_ccg_train:00478
Mae'n gaeafu fel chwiler.
It overwinters as a pupa.
Mae'r diwydiant wedi ymbroffesiynoli, wedi tyfu ac wedi mabwysiadu technoleg i raddau helaeth.
s-3
cy_ccg_train:00479
Mae'r diwydiant wedi ymbroffesiynoli, wedi tyfu ac wedi mabwysiadu technoleg i raddau helaeth.
The industry has professionalised, grown and adopted technology to a great extent.
Paid gwastraffu trydan, diffodd y golau.
s-4
cy_ccg_train:00480
Paid gwastraffu trydan, diffodd y golau.
Don't waste electricity, turn off the light.
Dyma fu ei maes chwarae pan oedd hi'n blentyn.
s-5
cy_ccg_train:00481
Dyma fu ei maes chwarae pan oedd hi'n blentyn.
This was her playground when she was a child.
Nid fu plant o'r briodas hon.
s-6
cy_ccg_train:00482
Nid fu plant o'r briodas hon.
There were no children from this marriage.
Daeth blys mawr arnaf i adael i'm barf dyfu ar fy ngwefus uchaf.
s-7
cy_ccg_train:00483
Daeth blys mawr arnaf i adael i'm barf dyfu ar fy ngwefus uchaf.
I had a great urge to let my beard grow on my upper lip.
Adeg bryderus a fu arnom o hynny hyd fore Llun.
s-8
cy_ccg_train:00484
Adeg bryderus a fu arnom o hynny hyd fore Llun.
We had an anxious time from then until Monday morning.
Mae'r awdur yn dangos na fu ganddo erioed ofn dweud ei ddweud.
s-9
cy_ccg_train:00485
Mae'r awdur yn dangos na fu ganddo erioed ofn dweud ei ddweud.
The author shows that he was never afraid to speak his mind.
Ni fu iddynt blant.
s-10
cy_ccg_train:00486
Ni fu iddynt blant.
They had no children.
Roedd yna lwyni uchel a rhai isel yn tyfu gyda'i gilydd.
s-11
cy_ccg_train:00487
Roedd yna lwyni uchel a rhai isel yn tyfu gyda'i gilydd.
There were tall and low bushes growing together.
Dw i heb wastraffu fy mhres.
s-12
cy_ccg_train:00488
Dw i heb wastraffu fy mhres.
I haven't wasted my money.
Roedd eiddew trwchus yn tyfu yn erbyn y waliau.
s-13
cy_ccg_train:00489
Roedd eiddew trwchus yn tyfu yn erbyn y waliau.
Thick ivy grew against the walls.
Yr oedd yr haul yn uchel ddigon pan fu i ni godi bore drannoeth.
s-14
cy_ccg_train:00490
Yr oedd yr haul yn uchel ddigon pan fu i ni godi bore drannoeth.
The sun was high enough when we got up the next morning.
Roedd y ddau riant yn droseddwyr a fu mewn carchar yn Ne Cymru Newydd.
s-15
cy_ccg_train:00491
Roedd y ddau riant yn droseddwyr a fu mewn carchar yn Ne Cymru Newydd.
Both parents were criminals who had been in prison in New South Wales.
Nathon ni ffendio madarch yn tyfu tu fewn i'r adfail.
s-16
cy_ccg_train:00492
Nathon ni ffendio madarch yn tyfu tu fewn i'r adfail.
We did not find mushrooms growing inside the ruin.
Mae'n arafu ei gerbyd ac yn ymdrechu i siarad â hi.
s-17
cy_ccg_train:00493
Mae'n arafu ei gerbyd ac yn ymdrechu i siarad â hi.
He slows down his vehicle and tries to talk to her.
Does dim byd yn tyfu ond grug ac eithin a banadl.
s-18
cy_ccg_train:00494
Does dim byd yn tyfu ond grug ac eithin a banadl.
Nothing grows but heather and gorse and broom.
Mae cyfle i'r ffermwyr dyfu mwy o fwyd.
s-19
cy_ccg_train:00495
Mae cyfle i'r ffermwyr dyfu mwy o fwyd.
There is an opportunity for the farmers to grow more food.
Yno, arweinia diffyg dŵr at golled economaidd oherwydd yr anallu i dyfu cnydau.
s-20
cy_ccg_train:00496
Yno, arweinia diffyg dŵr at golled economaidd oherwydd yr anallu i dyfu cnydau.
There, lack of water leads to economic loss due to the inability to grow crops.
Mae'r bwlch yn dechrau tyfu wrth i hanner amser agosáu.
s-21
cy_ccg_train:00497
Mae'r bwlch yn dechrau tyfu wrth i hanner amser agosáu.
The gap begins to grow as half time approaches.
Gwelodd wal hir, gydag eiddew yn tyfu ar hyd-ddi.
s-22
cy_ccg_train:00498
Gwelodd wal hir, gydag eiddew yn tyfu ar hyd-ddi.
He saw a long wall, with ivy growing along it.
Y diwedd fu i Dafydd Tomos ac yntau fynd yn gyfeillion mawr.
s-23
cy_ccg_train:00499
Y diwedd fu i Dafydd Tomos ac yntau fynd yn gyfeillion mawr.
The end was that Dafydd Tomos and he became great friends.
Nid yw rhaffu symbolau sy'n torri rheolau cystrawen yn fynegiant dilys.
s-24
cy_ccg_train:00500
Nid yw rhaffu symbolau sy'n torri rheolau cystrawen yn fynegiant dilys.
Stringing symbols that violate syntax rules is not a valid expression.
Mantais defnyddio Word i fi ar hyn o bryd yw bod gwirydd sillafu ynddo .
s-25
cy_ccg_train:00501
Mantais defnyddio Word i fi ar hyn o bryd yw bod gwirydd sillafu ynddo.
Ydych chi eisiau tyfu eich busnes gan harneisio holl botensial eich tîm?
s-26
cy_ccg_train:00502
Ydych chi eisiau tyfu eich busnes gan harneisio holl botensial eich tîm?
Do you want to grow your business harnessing all the potential of your team?
Gall sgil-effeithiau eraill gynnwys llid yr afu ac adweithiau alergaidd.
s-27
cy_ccg_train:00503
Gall sgil-effeithiau eraill gynnwys llid yr afu ac adweithiau alergaidd.
Other side effects may include liver inflammation and allergic reactions.
Roedd coed ffrwythau yn tyfu a'u canghennau wedi'u clymu ar hyd wal.
s-28
cy_ccg_train:00504
Roedd coed ffrwythau yn tyfu a'u canghennau wedi'u clymu ar hyd wal.
Fruit trees were growing and their branches were tied along a wall.
Gallu crymus fu gwladgarwch erioed, ac er daioni bob amser.
s-29
cy_ccg_train:00505
Gallu crymus fu gwladgarwch erioed, ac er daioni bob amser.
Patriotism has always been a powerful force, and always for good.
Ni phriododd ac ni fu iddi blant.
s-30
cy_ccg_train:00506
Ni phriododd ac ni fu iddi blant.
She never married and had no children.
Dywedwyd wrthyf na fu claddu ym mynwent Llandanwg ers blynyddoedd.
s-31
cy_ccg_train:00507
Dywedwyd wrthyf na fu claddu ym mynwent Llandanwg ers blynyddoedd.
I was told that there had been no burials in Llandanwg cemetery for years.
Digwydd cyrraedd mewn pryd ddarfu mi i'w achub rhag boddi.
s-32
cy_ccg_train:00508
Digwydd cyrraedd mewn pryd ddarfu mi i'w achub rhag boddi.
I happened to arrive just in time to save him from drowning.
Mae astudiaethau yn dangos bod llygredd sŵn yn arafu datblygiad corfforol
s-33
cy_ccg_train:00509
Mae astudiaethau yn dangos bod llygredd sŵn yn arafu datblygiad corfforol
Studies show that noise pollution slows down physical development
Cafodd ei anafu yn ei fraich dde yn ystod y brwydro.
s-34
cy_ccg_train:00510
Cafodd ei anafu yn ei fraich dde yn ystod y brwydro.
He was injured in his right arm during the fighting.
Cyfarfu â hen gariad yn y dre.
s-35
cy_ccg_train:00511
Cyfarfu â hen gariad yn y dre.
He met an old lover in town.
Mae 'na lot o chwyn y tyfu yn yr ardd.
s-36
cy_ccg_train:00512
Mae 'na lot o chwyn y tyfu yn yr ardd.
There are a lot of weeds growing in the garden.
O'dd y gath wedi 'nafu ei thro'd.
s-37
cy_ccg_train:00513
O'dd y gath wedi 'nafu ei thro'd.
The cat has injured its back.
Gan na fu iddo blant, bu farw ei deitl gyda fo.
s-38
cy_ccg_train:00514
Gan na fu iddo blant, bu farw ei deitl gyda fo.
As he had no children, his title died with him.
Dechreuodd argraffu cartwnau i ddangos safbwyntiau gwleidyddol gwahanol
s-39
cy_ccg_train:00515
Dechreuodd argraffu cartwnau i ddangos safbwyntiau gwleidyddol gwahanol
He started printing cartoons to show different political views
Fedri di argraffu pedwar copi o hwn i fi ar frys.
s-40
cy_ccg_train:00516
Fedri di argraffu pedwar copi o hwn i fi ar frys.
Can you print four copies of this for me in a hurry.
Mi wnes i dy drin yn deg, ond aneffeithiol fu pob triniaeth.
s-41
cy_ccg_train:00517
Mi wnes i dy drin yn deg, ond aneffeithiol fu pob triniaeth.
I treated you fairly, but all treatment was ineffective.
Peidiwch tarfu arna i, rwy 'n brysur.
s-42
cy_ccg_train:00518
Peidiwch tarfu arna i, rwy'n brysur.
Please don't disturb me, I'm busy.
Mae yna bys a ffa a letys braf yn tyfu yn yr ardd.
s-43
cy_ccg_train:00519
Mae yna bys a ffa a letys braf yn tyfu yn yr ardd.
There are nice peas and beans and lettuce growing in the garden.
Gweiriau ydy prif fwyd y siani flewog ac mae'n gaeafu fel lindysyn.
s-44
cy_ccg_train:00520
Gweiriau ydy prif fwyd y siani flewog ac mae'n gaeafu fel lindysyn.
Grasses are the main food of the hairy jay and it overwinters as a caterpillar.
Roedd yna goed ffrwythau noeth yn tyfu yng ngwair brown y gaeaf.
s-45
cy_ccg_train:00521
Roedd yna goed ffrwythau noeth yn tyfu yng ngwair brown y gaeaf.
There were bare fruit trees growing in the brown winter grass.
Ceisio arafu neu ddymchwel system gyfrifiadurol rhywun ydy'r ail reswm.
s-46
cy_ccg_train:00522
Ceisio arafu neu ddymchwel system gyfrifiadurol rhywun ydy'r ail reswm.
Trying to slow down or crash someone's computer system is the second reason.
Mae gwirydd sillafu Microsoft i gael yn Gymraeg.
s-47
cy_ccg_train:00523
Mae gwirydd sillafu Microsoft i gael yn Gymraeg.
Gwn fod gwallt y forwyn yn tyfu yn rhigolau'r muriau.
s-48
cy_ccg_train:00524
Gwn fod gwallt y forwyn yn tyfu yn rhigolau'r muriau.
I know that the maid's hair grows in the grooves of the walls.
Aethom i mewn, i'r lle tawelaf fu erioed.
s-49
cy_ccg_train:00525
Aethom i mewn, i'r lle tawelaf fu erioed.
We went in, to the quietest place ever.
Er hynny, nid yr un fu hanes y ddwy wlad.
s-50
cy_ccg_train:00526
Er hynny, nid yr un fu hanes y ddwy wlad.
However, the history of the two countries has not been the same.
Dylai'r sillafu a'r holl wybodaeth fod yn gywir.
s-51
cy_ccg_train:00527
Dylai'r sillafu a'r holl wybodaeth fod yn gywir.
Spelling and all information should be correct.
Ni fu creadur caredicach na dedwyddach yn rhodio'r ddaear.
s-52
cy_ccg_train:00528
Ni fu creadur caredicach na dedwyddach yn rhodio'r ddaear.
A kinder or happier creature never walked the earth.
Wnaiff rhain ddim tyfu mewn noson.
s-53
cy_ccg_train:00529
Wnaiff rhain ddim tyfu mewn noson.
These will not grow overnight.
Gruffudd a orfu gan ladd Hywel ger aber yr afon Tywi.
s-54
cy_ccg_train:00530
Gruffudd a orfu gan ladd Hywel ger aber yr afon Tywi.
Gruffudd survived by killing Hywel near the mouth of the river Tywi.
Wedi hynny, fe wnaeth colledion teuluol arafu ei allbwn.
s-55
cy_ccg_train:00531
Wedi hynny, fe wnaeth colledion teuluol arafu ei allbwn.
After that, family losses slowed his output.
Mae clychau'n canu ac yn tarfu ar y stori.
s-56
cy_ccg_train:00532
Mae clychau'n canu ac yn tarfu ar y stori.
Bells ring and interrupt the story.
Fe fu yn Gadeirydd Cymdeithas Fyddin Diriogaethol Swydd Amwythig.
s-57
cy_ccg_train:00533
Fe fu yn Gadeirydd Cymdeithas Fyddin Diriogaethol Swydd Amwythig.
He was Chairman of the Shropshire Territorial Army Association.
Ni fu ei yrfa seneddol yn un nodedig.
s-58
cy_ccg_train:00534
Ni fu ei yrfa seneddol yn un nodedig.
His parliamentary career was not a notable one.
Rhaid sicrhau eich bod yn paragraffu, sillafu ac atalnodi yn gywir.
s-59
cy_ccg_train:00535
Rhaid sicrhau eich bod yn paragraffu, sillafu ac atalnodi yn gywir.
You must ensure that you paraphrase, spell and punctuate correctly.
Ni welais fy mam erioed wedi cynhyrfu cyn gymaint.
s-60
cy_ccg_train:00536
Ni welais fy mam erioed wedi cynhyrfu cyn gymaint.
I have never seen my mother so upset.
Mae'r thymws yn tyfu yn ystod plentyndod ac yn crebachu yn yr oedolyn.
s-61
cy_ccg_train:00537
Mae'r thymws yn tyfu yn ystod plentyndod ac yn crebachu yn yr oedolyn.
The thymus grows during childhood and shrinks in adulthood.
Roedd yr eiddew wedi tyfu ar hyd y wal.
s-62
cy_ccg_train:00538
Roedd yr eiddew wedi tyfu ar hyd y wal.
The ivy had grown along the wall.
Canfu hefyd wartheg gwyllt a cheffylau yn y bryniau cyfagos.
s-63
cy_ccg_train:00539
Canfu hefyd wartheg gwyllt a cheffylau yn y bryniau cyfagos.
He also found wild cattle and horses in the surrounding hills.
Mae mewn tymer dda yn paratoi i dyfu pethau.
s-64
cy_ccg_train:00540
Mae mewn tymer dda yn paratoi i dyfu pethau.
He is in a good mood getting ready to grow things.
Nid rhosynnau na blodau gardd sy'n tyfu yno, ond blodau gwylltion Cymru.
s-65
cy_ccg_train:00541
Nid rhosynnau na blodau gardd sy'n tyfu yno, ond blodau gwylltion Cymru.
It is not roses or garden flowers that grow there, but Welsh wild flowers.
Cymar i Canllawiau Iaith a Chymorth Sillafu yw'r gyfrol hon.
s-66
cy_ccg_train:00542
Cymar i Canllawiau Iaith a Chymorth Sillafu yw'r gyfrol hon.
This book is a companion to Language Guides and Spelling Help.
Mae rhywun wedi'i anafu ar y cae.
s-67
cy_ccg_train:00543
Mae rhywun wedi'i anafu ar y cae.
Someone is injured on the field.
Fe fu Ambrose yn gystadleuydd brwd mewn eisteddfodau a chyfarfodydd llenyddol.
s-68
cy_ccg_train:00544
Fe fu Ambrose yn gystadleuydd brwd mewn eisteddfodau a chyfarfodydd llenyddol.
Ambrose was a keen competitor in eisteddfodau and literary meetings.
Yna daeth argraffu llinell, parhaus.
s-69
cy_ccg_train:00545
Yna daeth argraffu llinell, parhaus.
Then came continuous, line printing.
Mae'r teulu bellach wedi ymgartrefu yn Lerpwl.
s-70
cy_ccg_train:00546
Mae'r teulu bellach wedi ymgartrefu yn Lerpwl.
The family is now settled in Liverpool.
Fe welwch chi goeden fach hyfryd yn tyfu yng nghanol y llannerch yna.
s-71
cy_ccg_train:00547
Fe welwch chi goeden fach hyfryd yn tyfu yng nghanol y llannerch yna.
You will see a lovely little tree growing in the middle of that clearing.
Mi oedd yn rhwystredig mewn ambell sesiwn bod rhai yn gwastraffu amser.
s-72
cy_ccg_train:00548
Mi oedd yn rhwystredig mewn ambell sesiwn bod rhai yn gwastraffu amser.
I was frustrated in some sessions that some were wasting time.
Methiant fu eu hymdrech.
s-73
cy_ccg_train:00549
Methiant fu eu hymdrech.
Their effort was a failure.
Hwn fu ei gwaith mwyaf llwyddiannus hyd yn hyn.
s-74
cy_ccg_train:00550
Hwn fu ei gwaith mwyaf llwyddiannus hyd yn hyn.
This has been her most successful work so far.
Fe wnaethon nhw ailargraffu Llyfr Mawr y Plant.
s-75
cy_ccg_train:00551
Fe wnaethon nhw ailargraffu Llyfr Mawr y Plant.
They reprinted the Big Children's Book.
Mae'n tyfu yn Ewrop, gorllewin Asia a gogledd Affrica.
s-76
cy_ccg_train:00552
Mae'n tyfu yn Ewrop, gorllewin Asia a gogledd Affrica.
It grows in Europe, western Asia and northern Africa.
Rwy wedi gwastraffu oriau yn plicio moron y ffordd rong.
s-77
cy_ccg_train:00553
Rwy wedi gwastraffu oriau yn plicio moron y ffordd rong.
I have wasted hours peeling carrots along the way.
Ond, darganfu glo yno, a gwnaeth ei ffortiwn yn ei fwyngloddio.
s-78
cy_ccg_train:00554
Ond, darganfu glo yno, a gwnaeth ei ffortiwn yn ei fwyngloddio.
But, he discovered coal there, and made his fortune mining it.
Yn yr ysgol cafodd ei lygad ei anafu pan daflodd bachgen garreg ato .
s-79
cy_ccg_train:00555
Yn yr ysgol cafodd ei lygad ei anafu pan daflodd bachgen garreg ato.
At school his eye was injured when a boy threw a stone at him.
Mae'n tyfu i oddeutu un metr o uchder a lled.
s-80
cy_ccg_train:00556
Mae'n tyfu i oddeutu un metr o uchder a lled.
It grows to approximately one meter in height and width.
Edit as list • Text view • Dependency trees