Sentence view

Universal Dependencies - Welsh - CCG

LanguageWelsh
ProjectCCG
Corpus Parttrain
AnnotationHeinecke, Johannes; Tyers, Francis;

Text: -


showing 101 - 200 of 148 • previous


[1] tree
Dim ond wythnos diwethaf, wrth fynd i'r cwpwrdd stoc yng ngwaith i nôl cwpwl o feiros, nes i sylweddoli mai jest tiwbinau bach o blastig ni'n taflu i ffwrdd mewn dim o dro ydyn nhw!
s-101
cy_ccg_train:00101
Dim ond wythnos diwethaf, wrth fynd i'r cwpwrdd stoc yng ngwaith i nôl cwpwl o feiros, nes i sylweddoli mai jest tiwbinau bach o blastig ni'n taflu i ffwrdd mewn dim o dro ydyn nhw!
Just last week, while going to the stock cupboard at work to pick up a couple of viruses, I realized that they were just little plastic tubes throwing away!
[2] tree
Dw'i wrth fy modd yn dŵdlo a chreu darluniau bach, felly'n hoffi cael pob math o feiros yn fy nghas pensiliau.
s-102
cy_ccg_train:00102
Dw'i wrth fy modd yn dŵdlo a chreu darluniau bach, felly'n hoffi cael pob math o feiros yn fy nghas pensiliau.
I love drawing and making small drawings, so I like to have all kinds of pens in my pencil case.
[3] tree
Mae batris ym mhob ystafell yn y - mewn teganau, ffonau symudol, clociau larwm a'r remote control.
s-103
cy_ccg_train:00103
Mae batris ym mhob ystafell yn y tŷ - mewn teganau, ffonau symudol, clociau larwm a'r remote control.
There are batteries in every room of the house - in toys, mobile phones, alarm clocks and the remote control.
[4] tree
Y broblem yw bod y mwyafrif o fatris yn cael eu rhoi mewn biniau sbwriel ac yna'n cael eu cludo i safleoedd tirlenwi.
s-104
cy_ccg_train:00104
Y broblem yw bod y mwyafrif o fatris yn cael eu rhoi mewn biniau sbwriel ac yna'n cael eu cludo i safleoedd tirlenwi.
The problem is that most batteries are put in trash bins and then taken to landfill.
[5] tree
Pan fydd batris yn dechrau pydru, gall y cemegau sydd ynddyn nhw ollwng i'r ddaear, ac achosi llygredd pridd a dŵr.
s-105
cy_ccg_train:00105
Pan fydd batris yn dechrau pydru, gall y cemegau sydd ynddyn nhw ollwng i'r ddaear, ac achosi llygredd pridd a dŵr.
When batteries start to decompose, the chemicals they contain can leak to the ground, causing soil and water pollution.
[6] tree
Felly gwnewch yn siŵr eich bod yn ailgylchu batris yn gywir (mae blychau penodol mewn archfarchnadoedd yn aml iawn), neu'n well fyth defnyddiwch fatris aildrydanadwy sy'n arbed tipyn o arian a lleihau gwastraff dros amser.
s-106
cy_ccg_train:00106
Felly gwnewch yn siŵr eich bod yn ailgylchu batris yn gywir (mae blychau penodol mewn archfarchnadoedd yn aml iawn), neu'n well fyth defnyddiwch fatris aildrydanadwy sy'n arbed tipyn o arian a lleihau gwastraff dros amser.
So make sure you recycle batteries correctly (there are often specific boxes in supermarkets), or better still use rechargeable batteries that save a lot of money and reduce waste over time.
[7] tree
Roeddet ti'n nofio ddoe.
s-107
cy_ccg_train:00107
Roeddet ti'n nofio ddoe.
You were swimming yesterday.
[8] tree
Roedd hi'n caru Sarah.
s-108
cy_ccg_train:00108
Roedd hi'n caru Sarah.
She loved Sarah.
[9] tree
Roedden nhw'n sefyll tu allan y dafarn.
s-109
cy_ccg_train:00109
Roedden nhw'n sefyll tu allan y dafarn.
They were standing outside the pub.
[10] tree
Doeddet ti ddim yn nofio ddoe.
s-110
cy_ccg_train:00110
Doeddet ti ddim yn nofio ddoe.
You didn't swim yesterday.
[11] tree
Doedd hi ddim yn caru Sarah.
s-111
cy_ccg_train:00111
Doedd hi ddim yn caru Sarah.
She didn't love Sarah.
[12] tree
Doedden nhw ddim yn sefyll tu allan y dafarn.
s-112
cy_ccg_train:00112
Doedden nhw ddim yn sefyll tu allan y dafarn.
They didn't stand outside the pub.
[13] tree
Doedd y bocs ddim yn las.
s-113
cy_ccg_train:00113
Doedd y bocs ddim yn las.
The box was not blue.
[14] tree
Doeddwn i ddim yn feddyg.
s-114
cy_ccg_train:00114
Doeddwn i ddim yn feddyg.
I was not a doctor.
[15] tree
Tri pheth doeddet ti (efallai) ddim yn gwybod am astudio'r Gymraeg.
s-115
cy_ccg_train:00115
Tri pheth doeddet ti (efallai) ddim yn gwybod am astudio'r Gymraeg.
Three things you (maybe) didn't know about studying Welsh.
[16] tree
Mae astudio llenyddiaeth Gymraeg yn rhoi nifer o sgiliau i ti yn ogystal â mwynhad.
s-116
cy_ccg_train:00116
Mae astudio llenyddiaeth Gymraeg yn rhoi nifer o sgiliau i ti yn ogystal â mwynhad.
Studying Welsh literature gives you many skills as well as enjoyment.
[17] tree
Cyfuniad perffaith!
s-117
cy_ccg_train:00117
Cyfuniad perffaith!
A perfect combination!
[18] tree
Mae'r gallu i ddadansoddi testunau llenyddol yn ddefnyddiol yn y gweithle.
s-118
cy_ccg_train:00118
Mae'r gallu i ddadansoddi testunau llenyddol yn ddefnyddiol yn y gweithle.
The ability to analyze literary texts is useful in the workplace.
[19] tree
Mae'n dangos dy allu i ddehongli'r hyn a ysgrifennwyd gan eraill, ynghyd â'th allu i'w roi yn dy eiriau dy hun.
s-119
cy_ccg_train:00119
Mae'n dangos dy allu i ddehongli'r hyn a ysgrifennwyd gan eraill, ynghyd â'th allu i'w roi yn dy eiriau dy hun.
It shows your ability to interpret what others have written, as well as your ability to put it into your own words.
[20] tree
Er mai Cymru sy'n cynnig y prif leoliadau er mwyn astudio'r Gymraeg, nid wyt ti wedi dy gyfyngu i dir a daear Cymru.
s-120
cy_ccg_train:00120
Er mai Cymru sy'n cynnig y prif leoliadau er mwyn astudio'r Gymraeg, nid wyt ti wedi dy gyfyngu i dir a daear Cymru.
Although Wales offers the main locations for the study of the Welsh language, you are not confined to the land and land of Wales.
[21] tree
Addysgir y Gymraeg mewn prifysgolion yn Lloegr, yr Alban, Iwerddon, Llydaw, Awstria, Gwlad Pwyl, America ac Awstralia gan enwi rhai yn unig.
s-121
cy_ccg_train:00121
Addysgir y Gymraeg mewn prifysgolion yn Lloegr, yr Alban, Iwerddon, Llydaw, Awstria, Gwlad Pwyl, America ac Awstralia – gan enwi rhai yn unig.
Welsh is taught at universities in England, Scotland, Ireland, Brittany, Austria, Poland, America and Australia - to name but a few.
[22] tree
Mae nifer o raddedigion yn mynd ymlaen i deithio i wahanol wledydd, gyda rhai'n cael swyddi dramor yn ymwneud â'r Gymraeg hyd yn oed!
s-122
cy_ccg_train:00122
Mae nifer o raddedigion yn mynd ymlaen i deithio i wahanol wledydd, gyda rhai'n cael swyddi dramor yn ymwneud â'r Gymraeg hyd yn oed!
Many graduates go on to travel to different countries, with some even finding jobs related to the Welsh language!
[23] tree
Ceir cyfleoedd i drosglwyddo'r iaith ym Mhatagonia hefyd, wrth gwrs!
s-123
cy_ccg_train:00123
Ceir cyfleoedd i drosglwyddo'r iaith ym Mhatagonia hefyd, wrth gwrs!
There are opportunities to transfer the language in Patagonia too, of course!
[24] tree
Mae galw yng Nghymru am weithlu a all ddefnyddio'r Gymraeg a'r Saesneg yn hyderus.
s-124
cy_ccg_train:00124
Mae galw yng Nghymru am weithlu a all ddefnyddio'r Gymraeg a'r Saesneg yn hyderus.
There is a demand in Wales for a workforce that can confidently use both Welsh and English.
[25] tree
Fe ddaeth i'r amlwg fod tywydd gwael ar ddiwedd yr wythnos wedi costio'n ddrud i'r Eisteddfod Genedlaethol yn Llanrwst, wrth i golled ariannol o £158,982 gael ei chyhoeddi.
s-125
cy_ccg_train:00125
Fe ddaeth i'r amlwg fod tywydd gwael ar ddiwedd yr wythnos wedi costio'n ddrud i'r Eisteddfod Genedlaethol yn Llanrwst, wrth i golled ariannol o £158,982 gael ei chyhoeddi.
It turned out that bad weather at the end of the week had cost the National Eisteddfod in Llanrwst a big deal, with the announcement of a financial loss of £ 158,982.
[26] tree
Yn ôl y trefnwyr, cau Maes B a'r maes pebyll a'r costau yn sgil hynny oedd yn bennaf gyfrifol am y golled sylweddol i'r wyl.
s-126
cy_ccg_train:00126
Yn ôl y trefnwyr, cau Maes B a'r maes pebyll a'r costau yn sgil hynny oedd yn bennaf gyfrifol am y golled sylweddol i'r wyl.
According to the organizers, the significant loss to the festival was largely due to the closure of Maes B and the campsite and the resulting costs.
[27] tree
Cafodd pawb a oedd wedi prynu tocyn am y penwythnos wneud cais am daliad, a chafodd y bandiau eu talu i gyd.
s-127
cy_ccg_train:00127
Cafodd pawb a oedd wedi prynu tocyn am y penwythnos wneud cais am daliad, a chafodd y bandiau eu talu i gyd.
Everyone who had bought a ticket for the weekend was able to apply for payment, and the bands were all paid.
[28] tree
Er gwaethaf y colledion ariannol, mae'r trefnwyr yn disgrifio'r Eisteddfod eleni fel un hynod lwyddiannus gyda niferoedd 'ardderchog' yn cystadlu a'r Pafiliwn yn llawn am ran helaeth o'r wythnos.
s-128
cy_ccg_train:00128
Er gwaethaf y colledion ariannol, mae'r trefnwyr yn disgrifio'r Eisteddfod eleni fel un hynod lwyddiannus gyda niferoedd 'ardderchog' yn cystadlu a'r Pafiliwn yn llawn am ran helaeth o'r wythnos.
Despite the financial losses, the organizers describe this year's Eisteddfod as extremely successful with 'excellent' numbers competing and the Pavilion packed for much of the week.
[29] tree
Mae'r ymgeisydd Ceidwadol yn Ynys Môn wedi ymrwymo i ddysgu Cymraeg os ddaw hi'n Aelod Seneddol.
s-129
cy_ccg_train:00129
Mae'r ymgeisydd Ceidwadol yn Ynys Môn wedi ymrwymo i ddysgu Cymraeg os ddaw hi'n Aelod Seneddol.
The Conservative candidate in Anglesey is committed to learning Welsh if she becomes a Member of Parliament.
[30] tree
Byddai'n well gan Blaid Cymru beidio â thrafod o gwbl, am y rheswm eu bod nhw'n gwybod bod sgitsoffrenia tros y pwnc o fewn y Blaid,
s-130
cy_ccg_train:00130
Byddai'n well gan Blaid Cymru beidio â thrafod o gwbl, am y rheswm eu bod nhw'n gwybod bod sgitsoffrenia tros y pwnc o fewn y Blaid,
Plaid Cymru would prefer not to discuss at all, because they know that schizophrenia is over the subject within Plaid,
[31] tree
Sefydlwyd Parc Cenedlaethol Eryri ym 1951 fel y trydydd parc cenedlaethol yng Nghymru a Lloegr.
s-131
cy_ccg_train:00131
Sefydlwyd Parc Cenedlaethol Eryri ym 1951 fel y trydydd parc cenedlaethol yng Nghymru a Lloegr.
Snowdonia National Park was established in 1951 as the third national park in England and Wales.
[32] tree
Mae'n un o dri pharc cenedlaethol yng Nghymru (gweler hefyd Bannau Brycheiniog a Phenfro).
s-132
cy_ccg_train:00132
Mae'n un o dri pharc cenedlaethol yng Nghymru (gweler hefyd Bannau Brycheiniog a Phenfro).
It is one of three national parks in Wales (see also Brecon and Pembrokeshire).
[33] tree
Mae ffiniau'r parc yn cynnwys tua 214,159 hectar (840 milltir sgwâr), ardal llawer ehangach na'r ardal a adwaenid fel Eryri yn hanesyddol.
s-133
cy_ccg_train:00133
Mae ffiniau'r parc yn cynnwys tua 214,159 hectar (840 milltir sgwâr), ardal llawer ehangach na'r ardal a adwaenid fel Eryri yn hanesyddol.
The park's boundaries cover some 214,159 hectares (840 square miles), a much wider area than the area known as Snowdonia historically.
[34] tree
Mae Parc Cenedlaethol Eryri, sydd wedi ei leoli ar arfordir gorllewinol Prydain gan gwmpasu 823 milltir sgwâr o dir amrywiol, yn ardal fyw a gweithiol, ac yn gartref i 26,000 o bobl.
s-134
cy_ccg_train:00134
Mae Parc Cenedlaethol Eryri, sydd wedi ei leoli ar arfordir gorllewinol Prydain gan gwmpasu 823 milltir sgwâr o dir amrywiol, yn ardal fyw a gweithiol, ac yn gartref i 26,000 o bobl.
Situated on the west coast of Britain, Snowdonia National Park covering 823 square miles of diverse land, is a living and working area, home to 26,000 people.
[35] tree
Yn ogystal â bod y Parc Cenedlaethol mwyaf yng Nghymru, mae Eryri'n meddu ar y mynydd uchaf yng Nghymru a Lloegr, a'r llyn naturiol mwyaf yng Nghymru, ynghyd â chyfoeth o bentrefi prydferth fel Betws y Coed a Beddgelert.
s-135
cy_ccg_train:00135
Yn ogystal â bod y Parc Cenedlaethol mwyaf yng Nghymru, mae Eryri'n meddu ar y mynydd uchaf yng Nghymru a Lloegr, a'r llyn naturiol mwyaf yng Nghymru, ynghyd â chyfoeth o bentrefi prydferth fel Betws y Coed a Beddgelert.
As well as being the largest National Park in Wales, Snowdonia has the highest mountain in England and Wales, and the largest natural lake in Wales, along with a wealth of beautiful villages such as Betws y Coed and Beddgelert.
[36] tree
Mae Eryri yn ardal llawn diwylliant a hanes lleol, ac mae mwy na hanner ei phoblogaeth yn siarad Cymraeg.
s-136
cy_ccg_train:00136
Mae Eryri yn ardal llawn diwylliant a hanes lleol, ac mae mwy na hanner ei phoblogaeth yn siarad Cymraeg.
Snowdonia is an area rich in local culture and history, with more than half its population speaking Welsh.
[37] tree
Mae Eryri yn denu miloedd o ymwelwyr bob blwyddyn i fwynhau ei golygfeydd godidog a'r wledd o weithgareddau awyr agored a gynigir yma.
s-137
cy_ccg_train:00137
Mae Eryri yn denu miloedd o ymwelwyr bob blwyddyn i fwynhau ei golygfeydd godidog a'r wledd o weithgareddau awyr agored a gynigir yma.
Snowdonia attracts thousands of visitors every year to enjoy its spectacular scenery and the feast of outdoor activities on offer here.
[38] tree
Nod Awdurdod y Parc Cenedlaethol yw gwarchod a gwella harddwch naturiol, bywyd gwyllt a threftadaeth ddiwylliannol yr ardal; hyrwyddo cyfleoedd i ddeall a mwynhau ei nodweddion arbennig; a meithrin lles economaidd a chymdeithasol ei chymunedau.
s-138
cy_ccg_train:00138
Nod Awdurdod y Parc Cenedlaethol yw gwarchod a gwella harddwch naturiol, bywyd gwyllt a threftadaeth ddiwylliannol yr ardal; hyrwyddo cyfleoedd i ddeall a mwynhau ei nodweddion arbennig; a meithrin lles economaidd a chymdeithasol ei chymunedau.
The National Park Authority aims to protect and enhance the natural beauty, wildlife and cultural heritage of the area; promote opportunities to understand and enjoy its special qualities; and foster the economic and social well-being of its communities.
[39] tree
Mae Eryri yn le gwych i ddod i gerdded ac mae gennym rwydwaith o lwybrau ar gyfer pobl o bob gallu.
s-139
cy_ccg_train:00139
Mae Eryri yn le gwych i ddod i gerdded ac mae gennym rwydwaith o lwybrau ar gyfer pobl o bob gallu.
Snowdonia is a great place to walk and we have a network of trails for people of all abilities.
[40] tree
P'un a'i esgyn i ucheldiroedd Yr Wyddfa yw eich uchelgais neu gerdded ar un o lwybrau hamddenol yr arfordir, rydych yn siwr o gael golygfeydd godidog a thirlun amrywiol.
s-140
cy_ccg_train:00140
P'un a'i esgyn i ucheldiroedd Yr Wyddfa yw eich uchelgais neu gerdded ar un o lwybrau hamddenol yr arfordir, rydych yn siwr o gael golygfeydd godidog a thirlun amrywiol.
Whether it's climbing to the highlands of Snowdon or taking a stroll along a leisurely coastal path, you're bound to get spectacular views and a varied landscape.
[41] tree
Mae'r tirlun ei hun yn amrywio o fynyddoedd garw, traethau tywynnog hir i lynnoedd ac afonydd clir.
s-141
cy_ccg_train:00141
Mae'r tirlun ei hun yn amrywio o fynyddoedd garw, traethau tywynnog hir i lynnoedd ac afonydd clir.
The landscape itself ranges from rugged mountains, long sandy beaches to clear lakes and rivers.
[42] tree
Mae'r Parc Cenedlaethol yn parhau i ddatblygu rhwydwaith o lwybrau ar gyfer cerddwyr o bob gallu.
s-142
cy_ccg_train:00142
Mae'r Parc Cenedlaethol yn parhau i ddatblygu rhwydwaith o lwybrau ar gyfer cerddwyr o bob gallu.
The National Park continues to develop a network of trails for walkers of all abilities.
[43] tree
Er mwyn gweld manylion y llwybrau sy'n cael eu hyrwyddo ar ein gwefan, cliciwch ar un o'r marcwyr ar y map isod, neu defnyddiwch y dolenni ar y dde.
s-143
cy_ccg_train:00143
Er mwyn gweld manylion y llwybrau sy'n cael eu hyrwyddo ar ein gwefan, cliciwch ar un o'r marcwyr ar y map isod, neu defnyddiwch y dolenni ar y dde.
To view details of the routes promoted on our website, click on one of the markers on the map below, or use the links on the right.
[44] tree
Os ydych eisiau cerdded un o'r chwe llwybr i gopa'r Wyddfa neu gerdded i gopa Cadair Idris yn ne Eryri, ar ddiwrnod clir, ni allwch guro'r golygfeydd panoramig a welir o'r copaon hyn!
s-144
cy_ccg_train:00144
Os ydych eisiau cerdded un o'r chwe llwybr i gopa'r Wyddfa neu gerdded i gopa Cadair Idris yn ne Eryri, ar ddiwrnod clir, ni allwch guro'r golygfeydd panoramig a welir o'r copaon hyn!
If you want to walk one of the six routes to the summit of Snowdon or walk to the summit of Cadair Idris in southern Snowdonia, on a clear day, you can't beat the panoramic views from these peaks!
[45] tree
Does neb yn rhy siŵr pam y gelwir y llwybr hwn yn Llwybr Pyg.
s-145
cy_ccg_train:00145
Does neb yn rhy siŵr pam y gelwir y llwybr hwn yn Llwybr Pyg.
No one is too sure why this path is called the Pyg Trail.
[46] tree
Eglurhad posib arall yw bod y llwybr wedi ei enwi ar ôl gwesty Pen y Gwryd gerllaw, man aros y dringwyr cynnar.
s-146
cy_ccg_train:00146
Eglurhad posib arall yw bod y llwybr wedi ei enwi ar ôl gwesty Pen y Gwryd gerllaw, man aros y dringwyr cynnar.
Another possible explanation is that the route is named after the nearby Pen y Gwryd hotel, the base for the early climbers.
[47] tree
Yn y gwesty hwn y bu'r tîm a goncrodd Everest ym 1953 yn aros tra'r oeddent yn ymarfer ar yr Wyddfa.
s-147
cy_ccg_train:00147
Yn y gwesty hwn y bu'r tîm a goncrodd Everest ym 1953 yn aros tra'r oeddent yn ymarfer ar yr Wyddfa.
It was at this hotel that the team that conquered Everest in 1953 stayed while practicing on Snowdon.
[48] tree
Wedi iddynt ddychwelyd o'r Himalaya cafwyd aduniad yn y gwesty, a Syr Edmund Hillary gyda hwy.
s-148
cy_ccg_train:00148
Wedi iddynt ddychwelyd o'r Himalaya cafwyd aduniad yn y gwesty, a Syr Edmund Hillary gyda hwy.
On their return from the Himalayas there was a reunion at the hotel, accompanied by Sir Edmund Hillary.

Edit as listText viewDependency trees