Sentence view

Universal Dependencies - Buryat - BDT

LanguageBuryat
ProjectBDT
Corpus Parttest
AnnotationBadmaeva, Elena; Tyers, Francis


showing 1 - 100 of 908 • next


[1] tree
Гэр хадын саана байна.
s-1
bxr-ud3::0
Гэр хадын саана байна.
[2] tree
Эжын гэртээ ерэхэдэнь, аба кофе шанажа байгаа.
s-2
bxr-ud3::1
Эжын гэртээ ерэхэдэнь, аба кофе шанажа байгаа.
[3] tree
Тэрэ хүн алиханаар халираа гэртээ.
s-3
bxr-ud3::2
Тэрэ хүн алиханаар халираа гэртээ.
[4] tree
Би баһаа ханада үлгөөтэй байһан шкаф сооһоонь алха гаргааб.
s-4
bxr-ud3::3
Би баһаа ханада үлгөөтэй байһан шкаф сооһоонь алха гаргааб.
I also took the hammer out of the box on the wall.
[5] tree
Тэрэ хүн ехэ хүндөөр хэнхэй байна.
s-5
bxr-ud3::4
Тэрэ хүн ехэ хүндөөр хэнхэй байна.
[6] tree
Ехэ хабсагайнай хажуудахи харгы.
s-6
bxr-ud3::5
Ехэ хабсагайнай хажуудахи харгы.
[7] tree
Аймшагтай ехэ хабсагай.
s-7
bxr-ud3::6
Аймшагтай ехэ хабсагай.
[8] tree
Эрдэмтэн Матти Тамминэн мүнөөдэр лекци уншана.
s-8
bxr-ud3::7
Эрдэмтэн Матти Тамминэн мүнөөдэр лекци уншана.
[9] tree
«Путкинотко» гэжэ нэрэтэй ном соо һонин ушарнууд болоно.
s-9
bxr-ud3::8
«Путкинотко» гэжэ нэрэтэй ном соо һонин ушарнууд болоно.
[10] tree
Гэбэшье, энэшни мүнөөдэр ошохо.
s-10
bxr-ud3::9
Гэбэшье, энэшни мүнөөдэр ошохо.
[11] tree
Түсэб соо зарим хубилалтанууд болоно.
s-11
bxr-ud3::10
Түсэб соо зарим хубилалтанууд болоно.
[12] tree
Түсэб соо зарим хубилалтанууд хэгдэжэ болохо.
s-12
bxr-ud3::11
Түсэб соо зарим хубилалтанууд хэгдэжэ болохо.
[13] tree
Номууд, харандаашууд ба шугамууд.
s-13
bxr-ud3::12
Номууд, харандаашууд ба шугамууд.
[14] tree
Нэгэ талаһаань-харандаашууд, нүгөө талаһаань шугамууд.
s-14
bxr-ud3::13
Нэгэ талаһаань-харандаашууд, нүгөө талаһаань – шугамууд.
[15] tree
Харандаашууд гү али шугамууд.
s-15
bxr-ud3::14
Харандаашууд гү али шугамууд.
[16] tree
Би тэрээндэ хэлээб, уһан бусалжа байна гэжэ.
s-16
bxr-ud3::15
Би тэрээндэ хэлээб, уһан бусалжа байна гэжэ.
[17] tree
Тэрэ, хажуудахи айлай нохой, эжые сухалдуулаа.
s-17
bxr-ud3::16
Тэрэ, хажуудахи айлай нохой, эжые сухалдуулаа.
[18] tree
Үсхэлдэрэйхи зүжэгтэ ороходоо шэлэдэгдэхээр.
s-18
bxr-ud3::17
Үсхэлдэрэйхи зүжэгтэ ороходоо шэлэдэгдэхээр.
[19] tree
Үшөөшье үлүү, минии һанааһаань.
s-19
bxr-ud3::18
Үшөөшье үлүү, минии һанааһаань.
[20] tree
Би хэлээб, ерэхэ шадалтай гэжэ.
s-20
bxr-ud3::19
Би хэлээб, ерэхэ шадалтай гэжэ.
[21] tree
һүүн, хилээмэн ба тоһон.
s-21
bxr-ud3::20
һүүн, хилээмэн ба тоһон.
[22] tree
Хүзүүбшэ улан үнгэтэй байгаа.
s-22
bxr-ud3::21
Хүзүүбшэ улан үнгэтэй байгаа.
[23] tree
Тэрэнэй һэдэлгэнь, ошожо зайгаа һаа, гэжэ байгаа.
s-23
bxr-ud3::22
Тэрэнэй һэдэлгэнь, ошожо зайгаа һаа, гэжэ байгаа.
[24] tree
Театр ошолго хүхюутэйгөөр үнгэрөө.
s-24
bxr-ud3::23
Театр ошолго хүхюутэйгөөр үнгэрөө.
[25] tree
Үнэндөө хэлээ һаа, тэрэшни үшөө үсэгэлдэртөө ерэнхэй.
s-25
bxr-ud3::24
Үнэндөө хэлээ һаа, тэрэшни үшөө үсэгэлдэртөө ерэнхэй.
[26] tree
Булта бүһэтэй зон толгойгороо һэжэрээ.
s-26
bxr-ud3::25
Булта бүһэтэй зон толгойгороо һэжэрээ.
[27] tree
Тэрэшни үүдээ хаагаа.
s-27
bxr-ud3::26
Тэрэшни үүдээ хаагаа.
[28] tree
Тогтоол ноябрь һарада табигдаһаан байна.
s-28
bxr-ud3::27
Тогтоол ноябрь һарада табигдаһаан байна.
[29] tree
Хартаабхын ургалта саашадаа хомор болоо.
s-29
bxr-ud3::28
Хартаабхын ургалта саашадаа хомор болоо.
[30] tree
Вазын үй бута сохилго.
s-30
bxr-ud3::29
Вазын үй бута сохилго.
[31] tree
Би тэрээхэнэй орилхыень ташуурдуулааб.
s-31
bxr-ud3::30
Би тэрээхэнэй орилхыень ташуурдуулааб.
[32] tree
Намда гарахаар зүбшөөл байгаа.
s-32
bxr-ud3::31
Намда гарахаар зүбшөөл байгаа.
[33] tree
һээ, абарыт даа!
s-33
bxr-ud3::32
һээ, абарыт даа!
[34] tree
һмм Энээхэн юумэндэ юун гэжэ хэлэхэбши даа?
s-34
bxr-ud3::33
һмм … Энээхэн юумэндэ юун гэжэ хэлэхэбши даа?
[35] tree
Гэртээ ерэмсээрээ, түлхюур таһаг дээрэ орхеоб.
s-35
bxr-ud3::34
Гэртээ ерэмсээрээ, түлхюур таһаг дээрэ орхеоб.
[36] tree
Энэшни юуншье гэжэ хэлээгүй.
s-36
bxr-ud3::35
Энэшни юуншье гэжэ хэлээгүй.
[37] tree
Да Винчиин үйлэдбэрилһэн зубхиёо түрхидэг элдэб үнгэтэй гоелто.
s-37
bxr-ud3::36
Да Винчиин үйлэдбэрилһэн зубхиёо түрхидэг элдэб үнгэтэй гоелто.
[38] tree
Үдын хоолтой таһаг амтатай эдеэгээр элбэг байгаа.
s-38
bxr-ud3::37
Үдын хоолтой таһаг амтатай эдеэгээр элбэг байгаа.
[39] tree
Эрдэмтэн Матти Таммиинэн үгэдэ хүртэнэ.
s-39
bxr-ud3::38
Эрдэмтэн Матти Таммиинэн үгэдэ хүртэнэ.
[40] tree
Сэсэгэй багтаамжа таһаг дээрэ байгаа.
s-40
bxr-ud3::39
Сэсэгэй багтаамжа таһаг дээрэ байгаа.
[41] tree
Сэсэгэй багтаамжа таһагай газаа таладань байгаа.
s-41
bxr-ud3::40
Сэсэгэй багтаамжа таһагай газаа таладань байгаа.
[42] tree
Мааттида шэнэ түмэр морин.
s-42
bxr-ud3::41
Мааттида шэнэ түмэр морин.
Maatti has a new car.
[43] tree
Евэ ажалһаань ерээ.
s-43
bxr-ud3::42
Евэ ажалһаань ерээ.
[44] tree
Шэрдэг хатанхай.
s-44
bxr-ud3::43
Шэрдэг хатанхай.
[45] tree
Мүнэһэн хэмжээлгээрээ хорин килограмм болоно.
s-45
bxr-ud3::44
Мүнэһэн хэмжээлгээрээ хорин килограмм болоно.
[46] tree
Би тэрээниие мянга юһэн зуун далан хоер ондо золгооб.
s-46
bxr-ud3::45
Би тэрээниие мянга юһэн зуун далан хоер ондо золгооб.
[47] tree
Бүүбэйнүүд зодоо гурбанһаа таба болон наһатай.
s-47
bxr-ud3::46
Бүүбэйнүүд зодоо гурбанһаа таба болон наһатай.
[48] tree
Хүүгэд печени хэнхэй; эжынь шараа.
s-48
bxr-ud3::47
Хүүгэд печени хэнхэй; эжынь шараа.
[49] tree
«Би гэртэй гансал үдэшэндөө ерэхэб»-гэжэ эрэ хүн хэлээ.
s-49
bxr-ud3::48
«Би гэртэй гансал үдэшэндөө ерэхэб»-гэжэ эрэ хүн хэлээ.
[50] tree
Эжын шараһан кексэ амжалта болоо.
s-50
bxr-ud3::49
Эжын шараһан кексэ амжалта болоо.
[51] tree
Үгэгдэһэн бэлэгүүд хүүгэдтэ баяр асараа.
s-51
bxr-ud3::50
Үгэгдэһэн бэлэгүүд хүүгэдтэ баяр асараа.
[52] tree
Сэдьхэлэй зобоһон, би хойноһоонь гүйгээб.
s-52
bxr-ud3::51
Сэдьхэлэй зобоһон, би хойноһоонь гүйгээб.
[53] tree
Тиигэбэшье, ксилитоол шүдэнэй яһанай һандарал болохогүйнь түлөө хамгаалалдаг.
s-53
bxr-ud3::52
Тиигэбэшье, ксилитоол шүдэнэй яһанай һандарал болохогүйнь түлөө хамгаалалдаг.
Xylitol protects against tooth decay.
[54] tree
Маттиин гонзогорхон хобто түмэр морин соо орхигдоһон байна.
s-54
bxr-ud3::53
Маттиин гонзогорхон хобто түмэр морин соо орхигдоһон байна.
Matti's pencil case was left in the car.
[55] tree
Түмэр морин хоер литрэй хүдэлгүүртэй.
s-55
bxr-ud3::54
Түмэр морин хоер литрэй хүдэлгүүртэй.
The car has a two-liter engine.
[56] tree
Хамта, гэр ба үрхэ.
s-56
bxr-ud3::55
Хамта, гэр ба үрхэ.
[57] tree
Харин, мэдүүлэл зохидхон байгаа.
s-57
bxr-ud3::56
Харин, мэдүүлэл зохидхон байгаа.
[58] tree
Би үүдэ хамаг хаажа орхеоб.
s-58
bxr-ud3::57
Би үүдэ хамаг хаажа орхеоб.
[59] tree
Сагдаанар хулгайшаниие баряа.
s-59
bxr-ud3::58
Сагдаанар хулгайшаниие баряа.
[60] tree
Блогоор байгуулагданхай гэрнүүд, ленточнэ барилгын гэрнүүд ба нэгэ айлайхи гэр.
s-60
bxr-ud3::59
Блогоор байгуулагданхай гэрнүүд, ленточнэ барилгын гэрнүүд ба нэгэ айлайхи гэр.
[61] tree
Тэрэнэй ерэхэдэнь, гэртэ дуугай байгаа.
s-61
bxr-ud3::60
Тэрэнэй ерэхэдэнь, гэртэ дуугай байгаа.
[62] tree
Талмайн хирэ багаар арбан дүрбэлжэн мянган метр байгаа.
s-62
bxr-ud3::61
Талмайн хирэ багаар арбан дүрбэлжэн мянган метр байгаа.
[63] tree
Эрэ хүн, үсэгэлдэр харагдаһан, баһаашье үүдэнэй хажууда зогсожо байгаа.
s-63
bxr-ud3::62
Эрэ хүн, үсэгэлдэр харагдаһан, баһаашье үүдэнэй хажууда зогсожо байгаа.
[64] tree
Үүдэн нээгдээ, тэрьедээд, тиигээд хүүгэдые сошоолгоо.
s-64
bxr-ud3::63
Үүдэн нээгдээ, тэрьедээд, тиигээд хүүгэдые сошоолгоо.
[65] tree
Түмэр морин, манай хажуугаар шуумайса гараһан, ехэл гүйдэлтэйгөөр ябаа.
s-65
bxr-ud3::64
Түмэр морин, манай хажуугаар шуумайса гараһан, ехэл гүйдэлтэйгөөр ябаа.
A car galloped past us with a roar.
[66] tree
Эхэнэр, хэнэй түмэр морин һандарааб, абаралга гуйлаа.
s-66
bxr-ud3::65
Эхэнэр, хэнэй түмэр морин һандарааб, абаралга гуйлаа.
My wife and I rode on an car and begged for help.
[67] tree
Пеккэ, наашаа дүтэлжэ шадаха байгаа гү?
s-67
bxr-ud3::66
Пеккэ, наашаа дүтэлжэ шадаха байгаа гү?
[68] tree
Энэ хүн түлеэ сабшалга эхилээ.
s-68
bxr-ud3::67
Энэ хүн түлеэ сабшалга эхилээ.
[69] tree
Гүрэнэй дарга Нанхяад мордоо, хэлсээ бүтээхэеэ.
s-69
bxr-ud3::68
Гүрэнэй дарга Нанхяад мордоо, хэлсээ бүтээхэеэ.
[70] tree
Маатти морожено захяа.
s-70
bxr-ud3::69
Маатти морожено захяа.
[71] tree
Туркада куполдо аяншалга болоо, харин Хеэльсинкидэ оперо руу.
s-71
bxr-ud3::70
Туркада куполдо аяншалга болоо, харин Хеэльсинкидэ – оперо руу.
[72] tree
Бурхад һүни болотор Донна Тартай ажал найрлаа.
s-72
bxr-ud3::71
Бурхад һүни болотор Донна Тартай ажал найрлаа.
[73] tree
Гэрэй хажууда байһан харгы.
s-73
bxr-ud3::72
Гэрэй хажууда байһан харгы.
[74] tree
Энэ хүүндэ үмсын байшан сохи байра бии.
s-74
bxr-ud3::73
Энэ хүүндэ үмсын байшан сохи байра бии.
[75] tree
Намда гэртээ ошохо гэһэн уялга бии.
s-75
bxr-ud3::74
Намда гэртээ ошохо гэһэн уялга бии.
[76] tree
Би мянган метр гүйгээб.
s-76
bxr-ud3::75
Би мянган метр гүйгээб.
[77] tree
Хүдэлгүүр арбан модо гараа.
s-77
bxr-ud3::76
Хүдэлгүүр арбан модо гараа.
[78] tree
һүүтэй багтаамжа килограмм болоно.
s-78
bxr-ud3::77
һүүтэй багтаамжа килограмм болоно.
[79] tree
Хэшээл хананхатайгаар бэлдээтэй байгаа.
s-79
bxr-ud3::78
Хэшээл хананхатайгаар бэлдээтэй байгаа.
[80] tree
Үүдэн хахираар нээгдээ.
s-80
bxr-ud3::79
Үүдэн хахираар нээгдээ.
[81] tree
Борбилоо бишыхан шубуун.
s-81
bxr-ud3::80
Борбилоо – бишыхан шубуун.
[82] tree
Шэрэ сагаан үнгэтэй байгаа.
s-82
bxr-ud3::81
Шэрэ сагаан үнгэтэй байгаа.
[83] tree
Энэ ном минии.
s-83
bxr-ud3::82
Энэ ном – минии.
[84] tree
Хүүгэд хорёо соогоо байгаа.
s-84
bxr-ud3::83
Хүүгэд хорёо соогоо байгаа.
[85] tree
Хүүгэд гэрэй саана байгаа.
s-85
bxr-ud3::84
Хүүгэд гэрэй саана байгаа.
[86] tree
Минии хани нүхэртэ Оулуһаань эльгээгдэһээн бэлэг.
s-86
bxr-ud3::85
Минии хани нүхэртэ Оулуһаань эльгээгдэһээн бэлэг.
My husband has a souvenir from Oulu.
[87] tree
Эрэ хүн баар соо үүдэшэн байгаа.
s-87
bxr-ud3::86
Эрэ хүн баар соо үүдэшэн байгаа.
[88] tree
Эрэ хүн баар соо үүдэшэнөөр ажалжа байгаа.
s-88
bxr-ud3::87
Эрэ хүн баар соо үүдэшэнөөр ажалжа байгаа.
[89] tree
Ушар хадаа үдэшын найрай үнгэрэмсөөр хэлсээн.
s-89
bxr-ud3::88
Ушар хадаа – үдэшын найрай үнгэрэмсөөр хэлсээн.
[90] tree
Энэшни баһаашье, хэзээб даа залуухан ябаа.
s-90
bxr-ud3::89
Энэшни баһаашье, хэзээб даа залуухан ябаа.
[91] tree
Намда, гэбэшье, тиигэжэ хэлэхэ хэрэггүй байгаа.
s-91
bxr-ud3::90
Намда, гэбэшье, тиигэжэ хэлэхэ хэрэггүй байгаа.
[92] tree
Жирафууд эгээл һонирхолтой зэрлиг амитад.
s-92
bxr-ud3::91
Жирафууд – эгээл һонирхолтой зэрлиг амитад.
Giraffes – wild animals with a lovely nature.
[93] tree
Эгээл һонирхолтой зэрлиг амитад гэхэдээ жирафууд болоно.
s-93
bxr-ud3::92
Эгээл һонирхолтой зэрлиг амитад гэхэдээ – жирафууд болоно.
[94] tree
Жирафууд эгээл һонирхолтой зэрлиг амитад.
s-94
bxr-ud3::93
Жирафууд – эгээл һонирхолтой зэрлиг амитад.
Giraffes – wild animals with a lovely nature.
[95] tree
Эгээл һонирхолтой зэрлиг амитад гэхэдээ жирафууд болоно.
s-95
bxr-ud3::94
Эгээл һонирхолтой зэрлиг амитад гэхэдээ – жирафууд болоно.
[96] tree
Зай, аян ямараар үнгэрөөб?
s-96
bxr-ud3::95
Зай, аян ямараар үнгэрөөб?
[97] tree
Би асууһааб, аян дэмбэрэлтэй байгаа гүү?
s-97
bxr-ud3::96
Би асууһааб, аян дэмбэрэлтэй байгаа гүү?
[98] tree
Хамтарал, тэрэнэй түрүүлэгшэ гэхэдээ, Матикайнэн.
s-98
bxr-ud3::97
Хамтарал, тэрэнэй түрүүлэгшэ гэхэдээ, Матикайнэн.
[99] tree
һайхан энэ гэр.
s-99
bxr-ud3::98
һайхан энэ гэр.
[100] tree
Эрдэмтэн Маатти Таммиинэн үгэдэ хүртэнэ.
s-100
bxr-ud3::99
Эрдэмтэн Маатти Таммиинэн үгэдэ хүртэнэ.

Edit as listText viewDependency trees