Sentence view

Universal Dependencies - Belarusian - HSE

LanguageBelarusian
ProjectHSE
Corpus Parttrain
AnnotationLyashevskaya, Olga; Peljak-Łapińska, Angelika; Petrova, Daria; Shishkina, Yana


showing 1 - 100 of 200 • next


[1] tree
Паўднёвая Карэя хоча інвеставаць у беларускую эканоміку
s-1
telegraf-2011032001-3-1-be
Паўднёвая Карэя хоча інвеставаць у беларускую эканоміку
[2] tree
Найбуйнейшая юрыдычная карпарацыя Паўднёвай Карэі Daeryook & Aju Internatonal Law Firm зацікавілася інвестыцыйнымі магчымасцямі эканомікі Беларусі.
s-2
telegraf-2011032001-7-2-be
Найбуйнейшая юрыдычная карпарацыя Паўднёвай Карэі Daeryook & Aju Internatonal Law Firm зацікавілася інвестыцыйнымі магчымасцямі эканомікі Беларусі.
[3] tree
У ходзе візіту беларускай дэлегацыі ў Сеул 16 сакавіка кампанія падпісала мемарандум аб узаемаразуменні з Нацыянальным агенцтвам інвестыцый і прыватызацыі Беларусі.
s-3
telegraf-2011032001-7-3-be
У ходзе візіту беларускай дэлегацыі ў Сеул 16 сакавіка кампанія падпісала мемарандум аб узаемаразуменні з Нацыянальным агенцтвам інвестыцый і прыватызацыі Беларусі.
[4] tree
Як растлумачылі Тэлеграфу ў міністэрстве эканомікі Беларусі, адным з прыярытэтных напрамкаў работы Daeryook & Aju Internatonal Law Firm з'яўляецца юрыдычнае суправаджэнне замежнай экспансіі карэйскага бізнэсу.
s-4
telegraf-2011032001-11-4-be
Як растлумачылі Тэлеграфу ў міністэрстве эканомікі Беларусі, адным з прыярытэтных напрамкаў работы Daeryook & Aju Internatonal Law Firm з'яўляецца юрыдычнае суправаджэнне замежнай экспансіі карэйскага бізнэсу.
[5] tree
'Эксперты кампаніі валодаюць вялікім вопытам угодаў з удзелам карэйскага капіталу па стварэнні сумесных прадпрыемстваў, энергетычных праектау, праектнага фінансавання.
s-5
telegraf-2011032001-15-5-be
'Эксперты кампаніі валодаюць вялікім вопытам угодаў з удзелам карэйскага капіталу па стварэнні сумесных прадпрыемстваў, энергетычных праектау, праектнага фінансавання.
[6] tree
Акрамя цэнтральнага офіса ў Сеуле, Daeryook & Aju Internatonal Law Firm мае свае прадстаўніцтвы ў Еўрасаюзе, Кітаі, Расіі і ЗША', -- распавялі ў мінэканомікі.
s-6
telegraf-2011032001-15-6-be
Акрамя цэнтральнага офіса ў Сеуле, Daeryook & Aju Internatonal Law Firm мае свае прадстаўніцтвы ў Еўрасаюзе, Кітаі, Расіі і ЗША', -- распавялі ў мінэканомікі.
[7] tree
Паводле дасягнутых дамоўленасцяў, Нацыянальнае агенцтва інвестыцый і прыватызацыі Беларусі і Daeryook & Aju Internatonal Law Firm маюць намер праводзіць двухбаковыя кансультацыі і абмен інфармацыяй з мэтай вывучэння магчымасцяў прыцягнення прамых замежных інвестыцый у Беларусь.
s-7
telegraf-2011032001-19-7-be
Паводле дасягнутых дамоўленасцяў, Нацыянальнае агенцтва інвестыцый і прыватызацыі Беларусі і Daeryook & Aju Internatonal Law Firm маюць намер праводзіць двухбаковыя кансультацыі і абмен інфармацыяй з мэтай вывучэння магчымасцяў прыцягнення прамых замежных інвестыцый у Беларусь.
[8] tree
Як распавялі ў міністэрстве эканомікі, у рамках цяперашняга візіту ў Сеул дырэктар Нацыянальнага агенцтва інвестыцый і прыватызацыі Дзмітры Клеўжыц прэзентаваў інвестыцыйныя магчымасці Беларусі і правёў перамовы з намеснікам міністра інтэлектуальнай эканомікі Рэспублікі Карэя Мун Чжэ До, віцэ-прэзідэнтам Карэйскага агенцтва па прасоўванні гандлю і інвестыцый (KOTRA) О Сон Гынам і радам мясцовых бізнэсоўцаў.
s-8
telegraf-2011032001-23-8-be
Як распавялі ў міністэрстве эканомікі, у рамках цяперашняга візіту ў Сеул дырэктар Нацыянальнага агенцтва інвестыцый і прыватызацыі Дзмітры Клеўжыц прэзентаваў інвестыцыйныя магчымасці Беларусі і правёў перамовы з намеснікам міністра інтэлектуальнай эканомікі Рэспублікі Карэя Мун Чжэ До, віцэ-прэзідэнтам Карэйскага агенцтва па прасоўванні гандлю і інвестыцый (KOTRA) О Сон Гынам і радам мясцовых бізнэсоўцаў.
[9] tree
Бакі абмеркавалі перспектывы інвестсупрацоўніцтва Беларусі з карэйскімі кампаніямі ў сферах транспартнай інфраструктуры, нафтахіміі, машынабудавання, фармацэўтыкі і медыцыны.
s-9
telegraf-2011032001-23-9-be
Бакі абмеркавалі перспектывы інвестсупрацоўніцтва Беларусі з карэйскімі кампаніямі ў сферах транспартнай інфраструктуры, нафтахіміі, машынабудавання, фармацэўтыкі і медыцыны.
[10] tree
У Рэчыцы п'яны мужчына гуляў па лёдзе ў трусах і патануў
s-10
telegraf-2011032002-3-10-be
У Рэчыцы п'яны мужчына гуляў па лёдзе ў трусах і патануў
[11] tree
Жыхар Рэчыцы, які адпачываў 18 сакавіка з кампаніяй на беразе Бярэзіны, праваліўся пад лёд і патануў.
s-11
telegraf-2011032002-7-11-be
Жыхар Рэчыцы, які адпачываў 18 сакавіка з кампаніяй на беразе Бярэзіны, праваліўся пад лёд і патануў.
[12] tree
Ён шмат выпіў, распрануўся да трусоў і пайшоў па тонкім лёдзе, не рэагуючы на просьбы сяброў вярнуцца.
s-12
telegraf-2011032002-7-12-be
Ён шмат выпіў, распрануўся да трусоў і пайшоў па тонкім лёдзе, не рэагуючы на просьбы сяброў вярнуцца.
[13] tree
Лёд пад мужчынам праламаўся, ён імгненна пайшоў пад ваду.
s-13
telegraf-2011032002-7-13-be
Лёд пад мужчынам праламаўся, ён імгненна пайшоў пад ваду.
[14] tree
Чацвёра сяброў не змаглі яго выратаваць.
s-14
telegraf-2011032002-7-14-be
Чацвёра сяброў не змаглі яго выратаваць.
[15] tree
Як адзначыў прадстаўнік УУС Гомельскага аблвыканкама Анатоль Васільеў, аналіз няшчасных выпадкаў у рэк і вадаёмаў, якія адбыліся ў гэтым годзе, паказаў, што большасць патанулых былі ў стане алкагольнага ап'янення.
s-15
telegraf-2011032002-11-15-be
Як адзначыў прадстаўнік УУС Гомельскага аблвыканкама Анатоль Васільеў, аналіз няшчасных выпадкаў у рэк і вадаёмаў, якія адбыліся ў гэтым годзе, паказаў, што большасць патанулых былі ў стане алкагольнага ап'янення.
[16] tree
Таму яны не аддавалі справаздачы ў сваіх дзеяннях і не маглі рэальна ацаніць небяспеку і разлічыць свае сілы ў крытычнай сітуацыі, сказаў ён.
s-16
telegraf-2011032002-11-16-be
Таму яны не аддавалі справаздачы ў сваіх дзеяннях і не маглі рэальна ацаніць небяспеку і разлічыць свае сілы ў крытычнай сітуацыі, сказаў ён.
[17] tree
У сувязі з гэтым ва УУС Гомельскага аблвыканкама нагадалі, што распіванне алкаголю або з'яўленне ў грамадскім месцы ў п'яным выглядзе, у тым ліку і ў месцах адпачынку ля вадаёмаў, з'яўляецца адміністрацыйным правапарушэннем і цягне пакаранне штрафам да васьмі базавых велічынь.
s-17
telegraf-2011032002-15-17-be
У сувязі з гэтым ва УУС Гомельскага аблвыканкама нагадалі, што распіванне алкаголю або з'яўленне ў грамадскім месцы ў п'яным выглядзе, у тым ліку і ў месцах адпачынку ля вадаёмаў, з'яўляецца адміністрацыйным правапарушэннем і цягне пакаранне штрафам да васьмі базавых велічынь.
[18] tree
Акрамя таго, купанне дазволена толькі ў спецыяльна адведзеных і абсталяваных месцах.
s-18
telegraf-2011032002-15-18-be
Акрамя таго, купанне дазволена толькі ў спецыяльна адведзеных і абсталяваных месцах.
[19] tree
Як перадаваў Тэлеграф, у Лепельскім раёне ў рацэ 6 сакавіка патанула шасцігадовая дзяўчынка, якая пайшла да вадаёма гуляць разам з сяброўкай.
s-19
telegraf-2011032002-19-19-be
Як перадаваў Тэлеграф, у Лепельскім раёне ў рацэ 6 сакавіка патанула шасцігадовая дзяўчынка, якая пайшла да вадаёма гуляць разам з сяброўкай.
[20] tree
Чэшская перакладчыца: я не веру ў патрыятызм без роднай мовы
s-20
telegraf-2011032004-3-20-be
Чэшская перакладчыца: я не веру ў патрыятызм без роднай мовы
[21] tree
Ужо месяц, як на Тэлеграфе існуе рубрыка, прымеркаваная да Міжнароднага дня роднай мовы, удзельнікамі якога з'яўляюцца грамадзяне іншых краін, якія адмыслова і самастойна вывучылі беларускую мову.
s-21
telegraf-2011032004-7-21-be
Ужо месяц, як на Тэлеграфе існуе рубрыка, прымеркаваная да Міжнароднага дня роднай мовы, удзельнікамі якога з'яўляюцца грамадзяне іншых краін, якія адмыслова і самастойна вывучылі беларускую мову.
[22] tree
Сёння вашай увазе мы прапануем інтэрв'ю чэшскай перакладчыцы, арнітолага Святланы Уранавай (Světlana Vránová).
s-22
telegraf-2011032004-7-22-be
Сёння вашай увазе мы прапануем інтэрв'ю чэшскай перакладчыцы, арнітолага Святланы Уранавай (Světlana Vránová).
[23] tree
Telegraf.by: Чым вас зацікавіла беларуская мова?
s-23
telegraf-2011032004-11-23-be
Telegraf.by: Чым вас зацікавіла беларуская мова?
[24] tree
Уранава: Першае, што мяне зацікавіла, было тое, што я яе нідзе не чула.
s-24
telegraf-2011032004-15-24-be
Уранава: Першае, што мяне зацікавіла, было тое, што я яе нідзе не чула.
[25] tree
Я прыехала ўпершыню ў Беларусь і паўсюль чула толькі расейскую.
s-25
telegraf-2011032004-15-25-be
Я прыехала ўпершыню ў Беларусь і паўсюль чула толькі расейскую.
[26] tree
Гэта было вельмі дзіўна, і мне гэта не падабалася.
s-26
telegraf-2011032004-15-26-be
Гэта было вельмі дзіўна, і мне гэта не падабалася.
[27] tree
Другое, чым яна мяне зацікавіла, было тое, што я магла адразу ўсё разумець.
s-27
telegraf-2011032004-19-27-be
Другое, чым яна мяне зацікавіла, было тое, што я магла адразу ўсё разумець.
[28] tree
Калі я ўрэшце сустрэла беларускамоўных людзей, у мяне не было ніякіх праблемаў іх разумець.
s-28
telegraf-2011032004-19-28-be
Калі я ўрэшце сустрэла беларускамоўных людзей, у мяне не было ніякіх праблемаў іх разумець.
[29] tree
І трэцяе, што я заўважыла з вялікім здзіўленнем, было тое, як шмат у чым беларуская мова падобная да польскай!
s-29
telegraf-2011032004-23-29-be
І трэцяе, што я заўважыла з вялікім здзіўленнем, было тое, як шмат у чым беларуская мова падобная да польскай!
[30] tree
Я вельмі добра ведаю расейскую, але таксама і польскую мову.
s-30
telegraf-2011032004-23-30-be
Я вельмі добра ведаю расейскую, але таксама і польскую мову.
[31] tree
Раней я чула (а на самой справе, сустракаюся з гэтым меркаваннем пастаянна), што беларуская мова -- гэта такая дзіўная расейская.
s-31
telegraf-2011032004-23-31-be
Раней я чула (а на самой справе, сустракаюся з гэтым меркаваннем пастаянна), што беларуская мова -- гэта такая “дзіўная” расейская.
[32] tree
Але, на мой погляд, калі ўжо казаць, што яна дзіўная (але я яе дзіўнай зусім не лічу!), то яна хутчэй дзіўная польская.
s-32
telegraf-2011032004-23-32-be
Але, на мой погляд, калі ўжо казаць, што яна “дзіўная” (але я яе дзіўнай зусім не лічу!), то яна хутчэй “дзіўная польская”.
[33] tree
Telegraf.by: Чаму вы вырашылі вывучаць беларускую мову?
s-33
telegraf-2011032004-27-33-be
Telegraf.by: Чаму вы вырашылі вывучаць беларускую мову?
[34] tree
Вранава: Беларусы мне расказвалі аб сваёй слаўнай гісторыі.
s-34
telegraf-2011032004-31-34-be
Вранава: Беларусы мне расказвалі аб сваёй слаўнай гісторыі.
[35] tree
Расказвалі таксама пра крыўды, выкліканыя рускімі.
s-35
telegraf-2011032004-31-35-be
Расказвалі таксама пра крыўды, выкліканыя рускімі.
[36] tree
Гаварылі, што рускія скралі ў беларусаў гісторыю, культуру, рэлігію, мову, частку краіны...
s-36
telegraf-2011032004-31-36-be
Гаварылі, што рускія скралі ў беларусаў гісторыю, культуру, рэлігію, мову, частку краіны...
[37] tree
Гаварылі, што яны вельмі добра разумеюць, як сябе адчувалі чэхі пасля 1968 году, таму што Беларусь знаходзіцца пад пастаяннай акупацыяй.
s-37
telegraf-2011032004-31-37-be
Гаварылі, што яны вельмі добра разумеюць, як сябе адчувалі чэхі пасля 1968 году, таму што Беларусь знаходзіцца пад пастаяннай акупацыяй.
[38] tree
Для мяне гэта ўсё было вельмі цікава, але я не магла зразумець, чаму яны мне пра ўсё гэта кажуць на мове сваіх, як яны гавораць, ворагаў?
s-38
telegraf-2011032004-31-38-be
Для мяне гэта ўсё было вельмі цікава, але я не магла зразумець, чаму яны мне пра ўсё гэта кажуць на мове сваіх, як яны гавораць, ворагаў?
[39] tree
Калі я іх запытвала, чаму яны гавораць, што любяць сваю краіну, шануюць гісторыю, не любяць рускіх -- але размаўляюць па-расейску, а не па-беларуску, я чула вельмі дзіўныя адказы: гэта ўжо немагчыма...
s-39
telegraf-2011032004-35-39-be
Калі я іх запытвала, чаму яны гавораць, што любяць сваю краіну, шануюць гісторыю, не любяць рускіх -- але размаўляюць па-расейску, а не па-беларуску, я чула вельмі дзіўныя адказы: гэта ўжо немагчыма...
[40] tree
Задоўга працягваецца русіфікацыя...
s-40
telegraf-2011032004-35-40-be
Задоўга працягваецца русіфікацыя...
[41] tree
Сёння ніхто ўжо не размаўляе на беларускай мове, трэба з гэтым прымірыцца...
s-41
telegraf-2011032004-35-41-be
Сёння ніхто ўжо не размаўляе на беларускай мове, трэба з гэтым прымірыцца...
[42] tree
Мова не важная, важна адчуваць сабе беларусам...
s-42
telegraf-2011032004-35-42-be
Мова не важная, важна адчуваць сабе беларусам...
[43] tree
У школе нас беларускай вучаць замала...
s-43
telegraf-2011032004-35-43-be
У школе нас беларускай вучаць замала...
[44] tree
Я не магла з гэтым пагадзіцца.
s-44
telegraf-2011032004-39-44-be
Я не магла з гэтым пагадзіцца.
[45] tree
Я не веру ў патрыятызм без роднай мовы, не веру ў адраджэнне нацыі з замежнай мовай і не веру ў тое, што чалавек, які атрымаў хоць нейкія асновы беларускай мовы ў школе, не можа размаўляць па-беларуску, калі хоча.
s-45
telegraf-2011032004-39-45-be
Я не веру ў патрыятызм без роднай мовы, не веру ў адраджэнне нацыі з замежнай мовай і не веру ў тое, што чалавек, які атрымаў хоць нейкія асновы беларускай мовы ў школе, не можа размаўляць па-беларуску, калі хоча.
[46] tree
Я перакананая, што кожны беларус можа ў любы момант прыняць рашэнне і пачаць размаўляць па-беларуску.
s-46
telegraf-2011032004-39-46-be
Я перакананая, што кожны беларус можа ў любы момант прыняць рашэнне і пачаць размаўляць па-беларуску.
[47] tree
Думаю, што правільны адказ тут не гэта немагчыма, але нам не хочаца.
s-47
telegraf-2011032004-39-47-be
Думаю, што правільны адказ тут не “гэта немагчыма”, але “нам не хочаца”.
[48] tree
Ну, і таму я вырашыла вывучыць вашую мову.
s-48
telegraf-2011032004-43-48-be
Ну, і таму я вырашыла вывучыць вашую мову.
[49] tree
Каб паказаць, што нават за мяжой, нават іншаземец, які не мае ніякіх асноваў са школы, можа навучыцца.
s-49
telegraf-2011032004-43-49-be
Каб паказаць, што нават за мяжой, нават іншаземец, які не мае ніякіх асноваў са школы, можа навучыцца.
[50] tree
Калі я была другі раз у Беларусі, я сказала, што наступным разам я буду размаўляць ужо толькі па-беларуску.
s-50
telegraf-2011032004-43-50-be
Калі я была другі раз у Беларусі, я сказала, што наступным разам я буду размаўляць ужо толькі па-беларуску.
[51] tree
А калі беларусы не будуць мяне разумець, гэта іх праблема.
s-51
telegraf-2011032004-43-51-be
А калі беларусы не будуць мяне разумець, гэта іх праблема.
[52] tree
Навучылася я даволі хутка -- менш чым за два гады.
s-52
telegraf-2011032004-47-52-be
Навучылася я даволі хутка -- менш чым за два гады.
[53] tree
Вучылася толькі самастойна, чытаючы Біблію ў беларускім перакладзе, слухаючы Свабоду, гледзячы Белсат...
s-53
telegraf-2011032004-47-53-be
Вучылася толькі самастойна, чытаючы Біблію ў беларускім перакладзе, слухаючы Свабоду, гледзячы Белсат...
[54] tree
Вельмі шмат я вучуся праз ліставанне са сваімі беларускімі сябрамі.
s-54
telegraf-2011032004-47-54-be
Вельмі шмат я вучуся праз ліставанне са сваімі беларускімі сябрамі.
[55] tree
У мяне ёсць супрацьлеглая праблема, якая, як правіла, бывае з замежнай мовай: я магу цалкам без праблемаў чытаць, разумеючы практычна ўсё, магу даволі без праблемаў пісаць -- але маю праблему з размоўнаю мовай.
s-55
telegraf-2011032004-47-55-be
У мяне ёсць супрацьлеглая праблема, якая, як правіла, бывае з замежнай мовай: я магу цалкам без праблемаў чытаць, разумеючы практычна ўсё, магу даволі без праблемаў пісаць -- але маю праблему з размоўнаю мовай.
[56] tree
Таму што, на жаль, у большасці няма з кім практыкавацца.
s-56
telegraf-2011032004-47-56-be
Таму што, на жаль, у большасці няма з кім практыкавацца.
[57] tree
Telegraf.by: Як вы ацэньваеце моўную сітуацыю ў Беларусі?
s-57
telegraf-2011032004-51-57-be
Telegraf.by: Як вы ацэньваеце моўную сітуацыю ў Беларусі?
[58] tree
Вранава: На жаль, я бываю ў Беларусі нячаста і не ведаю дакладную сітуацыю.
s-58
telegraf-2011032004-55-58-be
Вранава: На жаль, я бываю ў Беларусі нячаста і не ведаю дакладную сітуацыю.
[59] tree
Вельмі шмат маіх сяброў беларускую ведаюць і многія ёй карыстаюцца.
s-59
telegraf-2011032004-55-59-be
Вельмі шмат маіх сяброў беларускую ведаюць і многія ёй карыстаюцца.
[60] tree
Іншыя, хоць па-беларуску не размаўляюць, вельмі добра ведаюць, што гэта ненармальна, нядобра і трэба гэта змяніць.
s-60
telegraf-2011032004-55-60-be
Іншыя, хоць па-беларуску не размаўляюць, вельмі добра ведаюць, што гэта ненармальна, нядобра і трэба гэта змяніць.
[61] tree
Я ведаю прынамсі трох чалавекаў, якіх мне атрымалася натхніць, і яны сапраўды пачалі карыстацца беларускай.
s-61
telegraf-2011032004-55-61-be
Я ведаю прынамсі трох чалавекаў, якіх мне атрымалася натхніць, і яны сапраўды пачалі карыстацца беларускай.
[62] tree
Мне здаецца, што сітуацыя ў вас нагадвае сітуацыю ў Чэхіі ў пачатку XIX стагоддзя.
s-62
telegraf-2011032004-59-62-be
Мне здаецца, што сітуацыя ў вас нагадвае сітуацыю ў Чэхіі ў пачатку XIX стагоддзя.
[63] tree
Тады ў нас амаль увесь народ размаўляў па-нямецку, чэшская мова лічылася вульгарнай, прымітыўнай, школы былі нямецкія, па-нямецку друкаваліся кнігі і газеты, па-нямецку прапаведвалі ў цэрквах...
s-63
telegraf-2011032004-59-63-be
Тады ў нас амаль увесь народ размаўляў па-нямецку, чэшская мова лічылася “вульгарнай”, прымітыўнай, школы былі нямецкія, па-нямецку друкаваліся кнігі і газеты, па-нямецку прапаведвалі ў цэрквах...
[64] tree
Усё паказвала на тое, што чэшская мова мёртвая і ўжо не можа вярнуцца.
s-64
telegraf-2011032004-59-64-be
Усё паказвала на тое, што чэшская мова мёртвая і ўжо не можа вярнуцца.
[65] tree
Як гэта скончылася, можаце бачыць.
s-65
telegraf-2011032004-59-65-be
Як гэта скончылася, можаце бачыць.
[66] tree
Мы жывыя і мова жывая.
s-66
telegraf-2011032004-59-66-be
Мы жывыя і мова жывая.
[67] tree
З’явілася група інтэлектуалаў, чыя дзейнасць распаліла пажар нацыянальнага адраджэння.
s-67
telegraf-2011032004-59-67-be
З’явілася група інтэлектуалаў, чыя дзейнасць распаліла пажар нацыянальнага адраджэння.
[68] tree
Раптам аказалася, што мёртвая мова зусім не такая ўжо і мёртвая!
s-68
telegraf-2011032004-59-68-be
Раптам аказалася, што “мёртвая” мова зусім не такая ўжо і мёртвая!
[69] tree
На працягу некалькі гадоў сітуацыя зусім змянілася: калі раней была сорамна размаўляць па-чэшску, цяпер усе, хто хацелі сябе лічыць важнай персонай, размаўлялі па-чэшску.
s-69
telegraf-2011032004-59-69-be
На працягу некалькі гадоў сітуацыя зусім змянілася: калі раней была сорамна размаўляць па-чэшску, цяпер усе, хто хацелі сябе лічыць важнай персонай, размаўлялі па-чэшску.
[70] tree
Чэшская мова ды чэшскі дух ніколі не спынялі сваё існаванне.
s-70
telegraf-2011032004-59-70-be
Чэшская мова ды чэшскі дух ніколі не спынялі сваё існаванне.
[71] tree
Толькі на некаторы час заснулі і чакалі лепшых часоў.
s-71
telegraf-2011032004-59-71-be
Толькі на некаторы час “заснулі” і чакалі “лепшых часоў”.
[72] tree
І мне здаецца, што ў вас тая ж сітуацыя.
s-72
telegraf-2011032004-59-72-be
І мне здаецца, што ў вас тая ж сітуацыя.
[73] tree
Беларуская мова і беларускі дух вогуле не такія мёртвыя, як можа падавацца.
s-73
telegraf-2011032004-59-73-be
Беларуская мова і беларускі дух вогуле не такія мёртвыя, як можа падавацца.
[74] tree
Думаю, што дачакаемся часу, калі яны раптам прачнуцца.
s-74
telegraf-2011032004-59-74-be
Думаю, што дачакаемся часу, калі яны раптам прачнуцца.
[75] tree
Telegraf.by: Якой вы бачыце будучыню беларускай мовы?
s-75
telegraf-2011032004-63-75-be
Telegraf.by: Якой вы бачыце будучыню беларускай мовы?
[76] tree
Вранава: Часткова я адказала раней.
s-76
telegraf-2011032004-67-76-be
Вранава: Часткова я адказала раней.
[77] tree
Я цалкам упэўнена, што беларуская мова зноў загучыць у беларускім народзе.
s-77
telegraf-2011032004-67-77-be
Я цалкам упэўнена, што беларуская мова зноў загучыць у беларускім народзе.
[78] tree
Да сваіх сяброў я гавару: зараз час падрыхтавацца.
s-78
telegraf-2011032004-67-78-be
Да сваіх сяброў я гавару: зараз час падрыхтавацца.
[79] tree
Калі зменіцца сітуацыя ў краіне, і гэта можа здарыцца ўжо заўтра..., беларуская мова зноў атрымае свой гонар і ты будзеш шкадаваць, што яе не ведаеш добра.
s-79
telegraf-2011032004-67-79-be
Калі зменіцца сітуацыя ў краіне, і гэта можа здарыцца ўжо заўтра..., беларуская мова зноў атрымае свой гонар і ты будзеш шкадаваць, што яе не ведаеш добра.
[80] tree
Вучыся зараз.
s-80
telegraf-2011032004-67-80-be
Вучыся зараз.
[81] tree
Прымі рашэнне і пачні гаварыць!
s-81
telegraf-2011032004-67-81-be
Прымі рашэнне і пачні гаварыць!
[82] tree
Знешні доўг Беларусі будуць вымяраць па метадалогіі МВФ
s-82
telegraf-2011032005-3-82-be
Знешні доўг Беларусі будуць вымяраць па метадалогіі МВФ
[83] tree
Беларускія ўлады маюць намер прывесці паказчыкі па вонкавым абавязку ў адпаведнасць з метадалогіяй Міжнароднага валютнага фонду.
s-83
telegraf-2011032005-7-83-be
Беларускія ўлады маюць намер прывесці паказчыкі па вонкавым абавязку ў адпаведнасць з метадалогіяй Міжнароднага валютнага фонду.
[84] tree
Адпаведныя прапановы ў першым паўгоддзі 2012 падрыхтуюць мінэканомікі, мінфін і Нацыянальны банк.
s-84
telegraf-2011032005-7-84-be
Адпаведныя прапановы ў першым паўгоддзі 2012 падрыхтуюць мінэканомікі, мінфін і Нацыянальны банк.
[85] tree
Пра гэта гаворыцца ў сумеснай пастанове Савета міністраў і Нацыянальнага банка Беларусі 223/7 ад 12 сакавіка.
s-85
telegraf-2011032005-7-85-be
Пра гэта гаворыцца ў сумеснай пастанове Савета міністраў і Нацыянальнага банка Беларусі №223/7 ад 12 сакавіка.
[86] tree
Згодна з дакументам, мінэканомікі, Нацбанк і мінфін будуць пастаянна прыцягваць міжнародныя фінансавыя арганізацыі для аналізу сістэмы кіравання валавым знешнім доўгам (ВВД) і вызначэння далейшых напрамкаў яе ўдасканалення.
s-86
telegraf-2011032005-11-86-be
Згодна з дакументам, мінэканомікі, Нацбанк і мінфін будуць пастаянна прыцягваць міжнародныя фінансавыя арганізацыі для аналізу сістэмы кіравання валавым знешнім доўгам (ВВД) і вызначэння далейшых напрамкаў яе ўдасканалення.
[87] tree
Раней яны ажыццяўлялі гэта шляхам арганізацыі працы місій міжнародных фінансавых арганізацый, паведамілі ў Саўміне.
s-87
telegraf-2011032005-11-87-be
Раней яны ажыццяўлялі гэта шляхам арганізацыі працы місій міжнародных фінансавых арганізацый, паведамілі ў Саўміне.
[88] tree
Пастанова таксама прадугледжвае распрацоўку мінэканомікі, Нацбанкам, МЗС і мінфінам парадку ўліку і ўзгаднення прыцягнення знешніх пазык арганізацыямі з доляй дзяржавы ў статутным фондзе.
s-88
telegraf-2011032005-15-88-be
Пастанова таксама прадугледжвае распрацоўку мінэканомікі, Нацбанкам, МЗС і мінфінам парадку ўліку і ўзгаднення прыцягнення знешніх пазык арганізацыямі з доляй дзяржавы ў статутным фондзе.
[89] tree
Свае прапановы яны павінны накіраваць ва ўрад Беларусі.
s-89
telegraf-2011032005-15-89-be
Свае прапановы яны павінны накіраваць ва ўрад Беларусі.
[90] tree
Акрамя гэтага, мінфін арганізуе ўлік знешніх пазык, прыцягнутых пад гарантыі ўрада Беларусі, падаючы адпаведную інфармацыю ў мінэканомікі.
s-90
telegraf-2011032005-15-90-be
Акрамя гэтага, мінфін арганізуе ўлік знешніх пазык, прыцягнутых пад гарантыі ўрада Беларусі, падаючы адпаведную інфармацыю ў мінэканомікі.
[91] tree
Нацбанк праводзіць аналіз знешняга доўгу банкаўскага сектара.
s-91
telegraf-2011032005-15-91-be
Нацбанк праводзіць аналіз знешняга доўгу банкаўскага сектара.
[92] tree
План мерапрыемстваў па рэалізацыі Канцэпцыі кіравання валавым знешнім доўгам Беларусі таксама прадугледжвае складанне справаздачы аб ВВД і падрыхтоўку прагнозу аб маючых адбыцца плацяжах па пагашэнні і абслугоўванні знешняга доўгу ў разрэзе сектараў эканомікі; падрыхтоўку і накіраванне ў Саўмін і Нацбанк Беларусі аналітычнай запіскі аб стане ВВД з ацэнкай паказчыкаў эканамічнай бяспекі па пытаннях ВВД краіны; інфармаванне замежных інвестараў аб макраэканамічнай сітуацыі ў Беларусі, у тым ліку інфармацыю аб стане ВВД; павышэнне інфармаванасці кіраўнікоў прадпрыемстваў рэальнага сектара аб эфектыўных стратэгіях кіравання знешнім доўгам, магчымых інструментах мінімізацыі рызык знешніх пазык.
s-92
telegraf-2011032005-19-92-be
План мерапрыемстваў па рэалізацыі Канцэпцыі кіравання валавым знешнім доўгам Беларусі таксама прадугледжвае складанне справаздачы аб ВВД і падрыхтоўку прагнозу аб маючых адбыцца плацяжах па пагашэнні і абслугоўванні знешняга доўгу ў разрэзе сектараў эканомікі; падрыхтоўку і накіраванне ў Саўмін і Нацбанк Беларусі аналітычнай запіскі аб стане ВВД з ацэнкай паказчыкаў эканамічнай бяспекі па пытаннях ВВД краіны; інфармаванне замежных інвестараў аб макраэканамічнай сітуацыі ў Беларусі, у тым ліку інфармацыю аб стане ВВД; павышэнне інфармаванасці кіраўнікоў прадпрыемстваў рэальнага сектара аб эфектыўных стратэгіях кіравання знешнім доўгам, магчымых інструментах мінімізацыі рызык знешніх пазык.
[93] tree
Акрамя таго, план уключае разгляд у бягучым годзе магчымасці вылучэння ў сістэме аналізу знешніх абавязацельстваў арганізацый з пераважнай доляй дзяржуласнасці, распрацоўку ў 2012-2013 гадах прапаноў аб формах статыстычнай справаздачнасці па ўліку ВВД ў частцы іншых сектараў для павышэння якасці аналізу ВВД Беларусі і кіравання ім, ўдасканаленне ў 2011-2012 гадах сістэмы індыкатараў паказчыкаў ВВД з улікам нацыянальных асаблівасцяў, распрацоўку дыферэнцыраваных узроўняў іх крытычнасці з улікам палітыкі сацыяльна-эканамічнага развіцця краіны.
s-93
telegraf-2011032005-23-93-be
Акрамя таго, план уключае разгляд у бягучым годзе магчымасці вылучэння ў сістэме аналізу знешніх абавязацельстваў арганізацый з пераважнай доляй дзяржуласнасці, распрацоўку ў 2012-2013 гадах прапаноў аб формах статыстычнай справаздачнасці па ўліку ВВД ў частцы іншых сектараў для павышэння якасці аналізу ВВД Беларусі і кіравання ім, ўдасканаленне ў 2011-2012 гадах сістэмы індыкатараў паказчыкаў ВВД з улікам нацыянальных асаблівасцяў, распрацоўку дыферэнцыраваных узроўняў іх крытычнасці з улікам палітыкі сацыяльна-эканамічнага развіцця краіны.
[94] tree
Сіноптыкі не прагназуюць анамальнага красавіка
s-94
telegraf-2011032006-3-94-be
Сіноптыкі не прагназуюць анамальнага красавіка
[95] tree
Паводле прагнозаў беларускіх сіноптыкаў, цяперашні красавік не прынясе анамальнага надвор'я, а будзе трымацца ў межах кліматычнай нормы.
s-95
telegraf-2011032006-7-95-be
Паводле прагнозаў беларускіх сіноптыкаў, цяперашні красавік не прынясе анамальнага надвор'я, а будзе трымацца ў межах кліматычнай нормы.
[96] tree
Начальнік аддзела метэаралагічных прагнозаў Рэспубліканскага гідраметэацэнтра Святлана Рыбакова 20 сакавіка распавяла, што тэмпература ў красавіку складзе ў сярэднім 5,8°С, а колькасць ападкаў будзе ў межах сярэдніх шматгадовых значэнняў -- каля 44 міліметраў.
s-96
telegraf-2011032006-7-96-be
Начальнік аддзела метэаралагічных прагнозаў Рэспубліканскага гідраметэацэнтра Святлана Рыбакова 20 сакавіка распавяла, што тэмпература ў красавіку складзе ў сярэднім 5,8°С, а колькасць ападкаў будзе ў межах сярэдніх шматгадовых значэнняў -- каля 44 міліметраў.
[97] tree
Згодна з прагнозам Гідраметцэнтра Расіі, першая палова красавіка парадуе беларусаў цёплай (пераважна без ападкаў) надвор'ем.
s-97
telegraf-2011032006-11-97-be
Згодна з прагнозам Гідраметцэнтра Расіі, першая палова красавіка парадуе беларусаў цёплай (пераважна без ападкаў) надвор'ем.
[98] tree
Начная тэмпература ў сярэднім складзе каля 0 °С, днём паветра прагрэецца да +8 .. +13°С.
s-98
telegraf-2011032006-11-98-be
Начная тэмпература ў сярэднім складзе каля 0 °С, днём паветра прагрэецца да +8 .. +13°С.
[99] tree
Пэўнае пахаладанне сіноптыкі прагназуюць у 20-х датах красавіка.
s-99
telegraf-2011032006-11-99-be
Пэўнае пахаладанне сіноптыкі прагназуюць у 20-х датах красавіка.
[100] tree
У канцы месяца ў Беларусі магчымыя ападкі, у тым ліку, мокры снег, перадае БелаПАН.
s-100
telegraf-2011032006-11-100-be
У канцы месяца ў Беларусі магчымыя ападкі, у тым ліку, мокры снег, перадае БелаПАН.

Edit as listText viewDependency trees