Dependency Tree

Universal Dependencies - Serbian - SET

LanguageSerbian
ProjectSET
Corpus Parttrain

Select a sentence

s-1 Uticaj Turske ima snažne implikacije za BiH
s-2 Želja Turske da postane regionalna sila pogodila je neke u Bosni i Hercegovini.
s-3 Turski ministar inostranih poslova Ahmet Davutoglu (levo, sa članom Predsedništva BiH Harisom Silajdžićem) posetio je Sarajevo u oktobru.
s-4 Novi smer spoljne politike Turske -- uključujući snažne napore za jačanje odnosa sa susedima dok postaje regionalna sila -- imaće direktan uticaj na Bosnu i Hercegovinu (BiH).
s-5 Spekulacije medija usredsređene su na navodnu želju Turske da postane sila na Balkanu i šire.
s-6 Jedna stvar je sigurna: uticaj Turske u BiH -- na bolje ili na gore -- izaziva snažnu reakciju u redovima te manje zemlje.
s-7 Neki predviđaju pozitivan efekat, dok drugi strahuju da bi to moglo da poveća etničke i međuentitetske tenzije.
s-8 Bosnom i Hercegovinom je oko 500 godina upravljalo Otomansko carstvo, prethodnik moderne Turske.
s-9 Prošlog oktobra, kada su počeli razgovori u Butmiru o ustavnoj reformi, turski ministar inostranih poslova Ahmet Davutoglu posetio je Sarajevo.
s-10 Njega su toplo primili predstavnici bošnjačke zajednice, a sastao se i sa drugim visokim zvaničnicima i političarima, uključujući visokog predstavnika u BiH Valentina Incka.
s-11 Davutoglu je na tim sastancima čvrsto podržao BiH kao suverenu zemlju na putu ka članstvu u EU i NATO.
s-12 On je takođe dao ohrabrujuće izjave o potrebi za reformama koje se odnose na EU i za revizijom trenutnog ustava zemlje.
s-13 Njegove izjave su dobro primljene, posebno među političarima.
s-14 To je viđeno kao znak snažne podrške budućnosti BiH kao suverene države.
s-15 Sredinom decembra tri ključna stranačka lidera u zemlji -- Sulejman Tihić iz Stranke demokratske akcije (SDA), Haris Silajdžić iz Stranke za Bosnu i Hercegovinu (SBiH) i Zlatko Lagumdžija iz Socijaldemokratske partije (SDP) -- dobili su pozive za neformalni sastanak u Turskoj povodom godišnjice turskog sufijskog verskog reda u Konji.
s-16 Međutim, sastanak nikada nije održan.
s-17 Samo je Silajdžić potvrdio da će doći rekavši da je program posete kulturni, a ne politički.
s-18 Druga dvojica su rekli da neće prisustvovati.
s-19 Kasnije se saznalo da su pozivi za sastanak poslati i stranačkim i državnim predstavnicima BiH iz svih etničkih zajednica i entiteta.
s-20 Među njima su bila sva tri člana Predsedništva BiH -- Bošnjak, Hrvat i Srbin -- kao i premijer Nikola Špirić, bosanski Srbin.
s-21 Reakcija je bila brza i ljutita, a poslanica Doma naroda BiH iz Republike Srpske Dušanka Majkić nazvala je neuspeli sastanak u Turskoj pokušajem da se stvori nova islamska država.
s-22 Međutim, nevladina organizacija Veće kongresa bošnjačkih intelektualaca (VKBI) izdala je saopštenje u kojem se podstiču bliskiji odnosi između BiH i Turske u budućnosti.
s-23 'Svesni smo napora koje je turska vlada uložila da bi ojačala BiH na putu evroatlantske integracije, a tu smatramo da je svaka pomoć, posebno ta koju nude prijateljske zemlje, dobrodošla', navodi se u saopštenju.
s-24 Posle posete Davutoglua u oktobru, BiH su posetile brojne turske poslovne delegacije i predstavnici u potrazi za investicionim mogućnostima.
s-25 Turska je prošle godine bila četvrti najveći strani investitor u BiH -- sa 45 miliona evra -- iza Austrije, Slovenije i Nemačke, saopštila je Agencija BiH za promovisanje stranih investicija.

Text viewDownload CoNNL-U