Dependency Tree

Universal Dependencies - Croatian - SET

LanguageCroatian
ProjectSET
Corpus Parttrain

Select a sentence

s-1 Neki ljudi vjeruju u jednog boga, drugi u više njih.
s-2 Jedni se smatraju agnosticima i ne žele se izjasniti, a drugi su pak ateisti.
s-3 Svi moraju živjeti zajedno.
s-4 A taj zajednički život mora, na temelju Deklaracije o pravima Čovjeka i građanina, osigurati svima i slobodu savjesti i jednaka prava.
s-5 Sloboda savjesti isključuje svaki vjerski ili ideološki utjecaj.
s-6 Jednakopravnost je nespojiva s privilegiranim isticanjem jednog religijskog vjerovanja ili ateizma.
s-7 Država, stvar zajednička svima, kao što dobro kaže latinska izreka respublica, bit će dakle neutralna na vjerskom planu: neuter, također na latinskom, znači upravo 'ni jedan ni drugi'.
s-8 Ta vjerska neutralnost ujedno je i jamstvo nepristranosti i uvjet da se svatko, bez obzira na svoje duhovno uvjerenje (ateistički humanizam ili vjerski humanizam na primjer), može prepoznati u toj republici, ili državi, čiji se svi pripadnici tako nalaze u ravnopravnom položaju.
s-9 Međutim ako sloboda savjesti isključuje svako prisilno ili zabranjeno vjerovanje, ona se time određuje isključivo na negativan način.
s-10 Njena pozitivna definicija preuzima problematiku intelektualne i moralne autonomije, onakve kakvom je nastoji promicati javno obrazovanje, ali i politika koja može osigurati svima egzistencijalne uvjete za dostatno samoispunjenje.
s-11 Što se jednakopravnosti tiče, ona također proizlazi iz tih dviju težnji.
s-12 Laička emancipacija ne svodi se dakle na minimalni pravni mehanizam ni na puku suzdržanost države.
s-13 Ona radije zahtijeva pravedan omjer svojih polja djelovanja.

Text viewDownload CoNNL-U