Dependency Tree

Universal Dependencies - Russian - SynTagRus

LanguageRussian
ProjectSynTagRus
Corpus Parttrain

Select a sentence

Showing 1 - 100 of 178 • previousnext

s-1 Шок без трепета.
s-2 Валерия Сычева.
s-3 'Нет патентованных рецептов обеспечения форсированного экономического роста.
s-4 Есть патентованные рецепты катастроф.
s-5 Если проанализировать всю экономическую литературу последних десятилетий, она мало что добавляет к тому, что писал в свое время Адам Смит.
s-6 По существу все сводится к следующему: чтобы обеспечить быстрый экономический рост, нужен мир, низкие налоги и разумные законы', - говорит директор Института экономики переходного периода Егор Гайдар.
s-7 Ожидает ли иракцев, переживших американский 'Шок и трепет', эпоха российского реформаторского шока?
s-8 Востребована ли российская 'шоковая терапия' вообще где-либо, кроме России?
s-9 Об этом в эксклюзивном интервью 'Итогам' рассказал директор Института экономики переходного периода Егор Гайдар, участвовавший по приглашению временной администрации Ирака в багдадском совещании по экономической и политической модернизации страны.
s-10 - Егор Тимурович, вы отправились в Багдад с проектом предложений по реорганизации макроэкономики или для предварительной 'пристрелки'?
s-11 - Меня пригласили, чтобы вместе с иракскими специалистами обсудить конкретные проблемы, стоящие перед иракскими властями и временной администрацией в сфере экономической политики.
s-12 Но я не собирался и не собираюсь учить иракских коллег, как им надо жить.
s-13 Скептически отношусь к абстрактным советам, которые дают иностранцы, приезжающие на несколько дней в страну.
s-14 Конечно, перед поездкой я посмотрел все доступные материалы по иракской экономике и состоянию государственного устройства.
s-15 И я был готов - что и сделал - обсудить некоторые общие проблемы, возникающие в подобного рода ситуациях, и риски, которые, на мой взгляд, полезно учитывать в собственной работе.
s-16 - Каково впечатление от совещания?
s-17 Изменило ли оно ваше представление о состоянии экономики Ирака, о путях ее реформирования?
s-18 - Речь шла не о прорывных идеях в области экономической теории, а главным образом о том, что делать в связи с истечением срока действия программы 'Нефть в обмен на продовольствие', как быть с системой рационирования продуктов питания.
s-19 Говорили о том, как строить денежную политику и политику обменного курса после введения в октябре новой национальной валюты, о том, с чем имеет смысл идти на конференцию стран-доноров в Мадриде и что говорить о перспективах экономической политики в Ираке.
s-20 Словом, была нужда в обсуждении вполне конкретных проблем сегодняшней жизни и экономического обустройства.
s-21 В основном все сводилось к ближайшим трем месяцам.
s-22 - То есть на ближайшее время картина прояснилась
s-23 - Да, конечно.
s-24 Дело в том, что в первые четыре месяца заботы временной администрации, а позже и временного иракского правительства были связаны с элементарными вещами - как наладить снабжение электричеством и водой, как обеспечить хоть какой-то уровень законности и порядка.
s-25 Затем возникли иные, тоже срочные задачи.
s-26 Дело в том, что вся система функционирования иракской экономики и общества предполагала, что они - продукт тоталитарного режима.
s-27 Приведу лишь один пример.
s-28 Одна из самых острых проблем в Ираке - дефицит бензина.
s-29 Цена на бензин традиционно в Ираке была примерно в 10 - 20 раз ниже, чем даже в соседних, богатых нефтью государствах.
s-30 Когда у вас закрытая граница, закрытая экономика, то почему бы и нет?
s-31 После краха режима пограничная служба разбежалась, границы открылись.
s-32 Теперь представьте себе, у вас бензин в 10-20 раз ниже, чем в Катаре.
s-33 Что вы делаете?
s-34 Покупаете бензин и везете продавать в Катар.
s-35 Нефти в Ираке относительно много, а нефтепродуктов-то нет.
s-36 В рамках программы 'Нефть в обмен на продовольствие' нефть вывозится, и доходы в значительной степени тратятся на то, чтобы ввезти нефтепродукты, положим, из Катара.
s-37 А потом иракцы скупают эти нефтепродукты и везут перепродавать в тот же Катар.
s-38 И подобных проблем, возникающих в дирижистской экономике, немало.
s-39 Например, проблема валютного курса.
s-40 Валютный курс при саддамовском режиме по разным сделкам и операциям отличался в тысячу раз.
s-41 Обменный курс, скажем, для официальных делегаций - 3 доллара за динар, курс черного рынка - 3000 динаров за доллар.
s-42 Еще одна проблема - система рационированного распределения продовольствия.
s-43 Она предполагает, что вам дают по карточкам продукты по ценам в несколько десятков раз ниже рыночных.
s-44 Естественно, значительная часть населения перепродает эти продукты, потому что набор не тот, который нужен вашей семье.
s-45 Возникает черный рынок.
s-46 Больше того, в условиях ослабления политического контроля возникает серьезный риск того, что эти продукты просто перестанут попадать к тем, кому они формально предназначены.
s-47 Все эти проблемы мы и обсуждали.
s-48 - Пути решения наметились?
s-49 - Да.
s-50 Если иракцы не хотят постоянно поддерживать дефицит бензина и тратить огромные деньги на завоз продовольствия, то им придется либерализовать цены на бензин.
s-51 Что касается системы рационирования, тут придется думать о том, как из нее выходить.
s-52 Система же множественных валютных курсов крайне опасна с точки зрения возникновения коррупции.
s-53 Надо вводить новую валюту.
s-54 А уж дальше будем думать, какую курсовую политику проводить.
s-55 Но еще раз подчеркиваю, мы не объясняли иракским коллегам, как им надо жить.
s-56 Мы лишь говорили о том, какие преимущества и недостатки в краткосрочной и долгосрочной перспективе имеют разные варианты политики валютного курса.
s-57 - В чем сходство и в чем отличие исходных условий по реформированию экономики России и Ирака?
s-58 - Российские реформы в 1991 году приходилось проводить в ситуации глубокого кризиса, когда страна обанкротилась, прекратила платить по долгам, когда валютные резервы были равны нулю, а снабжение продовольствием крупных городов нельзя было обеспечить.
s-59 Проблемы, стоящие перед Ираком, несколько проще.
s-60 Ираку не надо готовиться к зиме.
s-61 В Ираке в отличие от России не был в полном объеме уничтожен частный сектор и торговля существует.
s-62 Да, там есть нарушение рыночного равновесия, связанное с системой рационирования, но все же тотального дефицита нет.
s-63 При этом есть серьезные проблемы, связанные с функционированием инфраструктуры, электроэнергетика в тяжелом положении, то же относится к снабжению водой.
s-64 Решение экономических проблем замыкается на проблеме обеспечения законности и порядка.
s-65 Крах тоталитарного режима всегда является и крахом системы обеспечения законности и порядка.
s-66 - И все же в 100-страничном плане, подготовленном американскими экономистами по завершении горячей фазы военной операции, иракской экономике прописана 'шоковая терапия' именно по российскому сценарию.
s-67 Согласны ли вы с тем, что это оптимальный для Ирака вариант, или же передовая экономическая мысль изобрела более щадящие технологии скоростного и не слишком затратного реформирования?
s-68 - Эта тема в Багдаде обсуждалась.
s-69 Но вопрос тут сводится не к тому, нужна ли 'шоковая терапия' или щадящая реформа.
s-70 Он звучит так: в какой степени быстрыми и энергичными должны быть преобразования, является ли их рассрочка способом облегчить решение проблем Ирака?
s-71 По моему мнению, по мнению всех участников конференции с восточноевропейской стороны, не является.
s-72 Скажем, в Венгрии была возможность подготовить реформу заранее, в рамках старого режима, и реформы там, естественно, проходили легче.
s-73 В Ираке же другая ситуация.
s-74 Что говорили иракские политики?
s-75 Издержки, связанные с реформами, приходят сразу, а результаты - гораздо позже.
s-76 На что мои коллеги из Восточной Европы отвечали: да, это чистая правда, но надо понять, что если вы их не проведете, то результатов вообще не будет.
s-77 Проблемы в посттоталитарном обществе имеют тенденцию лишь обостряться.
s-78 Конечно, не надо думать, что вам кто-нибудь будет аплодировать, поставит памятник и скажет спасибо.
s-79 Но если вы ничего не будете делать, то все равно ни памятников, ни аплодисментов не будет.
s-80 - В каком режиме будут работать в Ираке иностранные консультанты?
s-81 - Нас спросили, готовы ли мы приехать, если будет необходимость.
s-82 Мы ответили: да.
s-83 - Вы готовы к тому, что большая доля ответственности ляжет в том числе и на вас?
s-84 - Забавная выходит ситуация: когда мы обсуждаем 1991 - 1992 годы, то говорим о тяготах, связанных с реформами, забывая, что было в октябре 91-го.
s-85 Все стояли по четыре часа в очереди, прилавки пустовали.
s-86 И это как бы было полное счастье, а потом начались тяготы.
s-87 - Видно, новые тяготы затмили прежние.
s-88 Так или иначе, но консультировать по таким вопросам - дело не слишком благодарное.
s-89 Что подвигло вас согласиться?
s-90 - Ирак - большая и важная для мира страна, богатая, все мы заинтересованы в хороших с ней отношениях.
s-91 Надо быть абсолютно безответственным человеком, чтобы отказаться поделиться опытом, который может быть полезен для народа, находящегося в тяжелом положении, из-за опасений, что потом тебя в чем-то упрекнут.
s-92 - От каких ошибок, учитывая опыт российских реформ, вам хотелось бы уберечь иракцев?
s-93 - В первую очередь мне хотелось им объяснить специфику проведения экономической политики в условиях слабого государства.
s-94 Надо делать все, чтобы оно стало сильным.
s-95 Но следует понимать, что это вопрос многих лет и усилий.
s-96 Мы обсуждали, как приспособить экономическую политику не к идеальным условиям, когда у тебя за спиной стоит полицейский, который ловит воров, когда электростанции защищены, когда есть эффективно работающая система обеспечения исполнения контрактов, суды, нормальная налоговая система.
s-97 В условиях слабого государства надо вырабатывать стратегию формирования всех этих институтов и проведения экономической политики.
s-98 - Выходит, вы считаете, что все издержки переходного периода обусловлены объективной ситуацией и просчеты тут ни при чем?
s-99 Например, были ли допущены ошибки в реформировании российской экономики?
s-100 - Допущена масса технических ошибок.

Text viewDownload CoNNL-U