s-2
| да бого вамо радосте |
s-3
| ми вашего солова вохи не ѡсотавимо |
s-4
| ѿ мирслава к олисьеви ко грицинѹ |
s-5
| а т]ѹ т]и вънидьте гавъко полоцанино |
s-6
| прашаи его кодь ти на господь витаеть |
s-7
| ать ти видьло како ти бꙑло ѧ ивана ѧлъ постави и҃ пьредъ людьми како ти взмоловить |
s-8
| ѿ домагости къ хотѣнѹ |
s-9
| ѣзьскѣ роздрѹбили полъ пѧта десѧте гривьнъ |
s-10
| да ѧзъ ти тѹ сѣжѹ |
s-11
| а вълъчинѹ си посъли мѹжь инъ |
s-12
| а ꙗз пошелъ к дербенти |
s-13
| а из дербенти к бакѣ гдѣ ѡгнь горить неѹгасимы |
s-14
| а из бакї пошелъ есми за море к чебокарѹ |
s-15
| да тѹтъ есми жил в чебокарѣ ѕ҃ мсць |
s-16
| да в сарѣ жил мсць в маздраньскои земли |
s-17
| а ѿтѹды ко амили |
s-18
| и тѹтъ жилъ есми мсць |
s-19
| а ѿтѹды к димовантꙋ |
s-20
| а из димовантѹ ко рѣю |
s-21
| а тѹ ꙋбили шаꙋсенѧ алеевых детеи и внѹчатъ махметевых |
s-22
| и ѡнъ их проклѧлъ |
s-23
| ино о҃ городовъ сѧ розвалило |
s-24
| а изд рѣѧ к кашени |
s-25
| и тѹтъ есми был мсць |
s-26
| а из кашени к наинѹ |
s-27
| а из наина ко ездѣи |
s-28
| и тѹтъ жилъ есми мсць |
s-29
| а из диесъ къ сырчанѹ |
s-30
| а изъ сырчана къ таромѹ |
s-31
| а фѹники кормѧть животинѹ |
s-32
| батманъ по д҃ алтыны |
s-33
| а изъ торома к ларѹ |
s-34
| а изъ лара к бендерю |
s-35
| и тѹтъ есть пристанище гѹрмызьское |
s-36
| и тѹт есть море индѣиское |
s-37
| а парьсѣискым ꙗзыкомъ и гондѹстаньскаа дорїѧ |
s-38
| и ѿтѹды ити моремъ до гѹрмыза д҃ мили |
s-39
| а гѹрмызъ есть на ѡстровѣ |
s-40
| а еже днь поимаеть его море по двожды на днь |
s-41
| и тѹтъ есми взѧлъ а҃ великъ днь |
s-42
| а пришел есми в гѹр꙽мызъ за четыре недѣли до велика дни |
s-43
| а то есми горы не всѣ писалъ |
s-44
| много городовъ великих |
s-45
| а в гѹрмызѣ есть варное слн҃це |
s-46
| чл҃ка съж꙽жеть |
s-47
| а в гѹрмызѣ былъ есми мсць |
s-48
| а изъ гѹрмыза пошелъ есми за море индѣиское по велицѣ дн҃и в фоминѹ недѣлю в тавѫ с коньми |
s-49
| и шли есмѧ моремъ до мош꙽ката і҃ дн҃и |
s-50
| а ѿ мош꙽ката до дѣгѹ д҃ дн҃и |
s-51
| а ѿ дѣга кѫзрѧтѹ |
s-52
| а ѿ кѹзрѧта конбатѹ |
s-53
| а тѹтъ сѧ родить краска да лекъ |
s-54
| а ѿ канбата к꙽ чивилю |
s-55
| а ѿ чивилѧ есмѧ пошли в семѹю недлю по велицѣ дн҃и |
s-56
| а шли есмѧ в тавѣ ѕ҃ недль моремъ до чивилѧ |
s-57
| мсца маа великїи днь взалъ есми в꙽ бедере бесерменьскомъ и в гондѹстани |
s-58
| а в бесермене бограмъ взѧли въ сред мсца маа |
s-59
| а заговѣлъ есми мсца априлѧ а҃ дн҃ь |
s-60
| ѡ блг҃овѣрныи хрстїѧне иже кто по многым землѧмъ плавает въ многыѧ грѣхы впадаеть и вѣры сѧ да лишаеть хрсткые |
s-61
| азъ же рабище бж҃ие афонасие и сжали сѧ по вѣрѣ |
s-62
| ѹже проидоша четыре великыѧ говѣина |
s-63
| и д҃ проидоша великыѧ дн҃и |
s-64
| аз же грѣшныи не вѣдаю что есть великыи дн҃ь или говѣино |
s-65
| ни ржства хсва нѣ вѣдаю |
s-66
| ни иныхъ праздниковъ не вѣдаю |
s-67
| ни среды ни пѧтници не вѣдаю |
s-68
| а книгъ ѹ менѧ нѣтъ |
s-69
| коли мѧ пограбили и ни книгы взѧли ѹ ме |
s-70
| азъ же ѿ многыѧ бѣды поидох до индѣи занже ми на рѹс поити нѣ с чѣмъ |
s-71
| не ѡстало сѧ товарѹ ничево |
s-72
| пръвыи ж великъ дн҃ь взѧл есми в каинѣ |
s-73
| дрѹгои великъ дн҃ь в чебѹкарѹ в маздраньскои земли |
s-74
| третии великыи дн҃ь в гѹрмызѣ |
s-75
| четвертыи великыи дн҃ь въ индѣи с бесермены въ бедери |
s-76
| и тѹ же много плакахъ по вр҃ѣ по хрстьѧньскои |
s-77
| бесерменинъ же мелик тотъ мѧ много понѹди в вѣрѫ бесерменьскѹю стати |
s-78
| аз꙽ же емꙋ рекох |
s-79
| гсне ты намаръ кыларесенъ менда намазъ киларьменъ |
s-80
| ты бешь намазъ киларьсизъ менда г҃ каларемень мень гарипъ асень иньчаи |
s-81
| ѡнъ жо ми рече |
s-82
| истинѹ ты не бесерменинъ кажеши сѧ |
s-83
| а хрстьаньства не знаешь |
s-84
| аз꙽ же въ многыѧ помышлениѧ впадохъ |
s-85
| и рекох себѣ |
s-86
| горе мнѣ ѡкаанномѹ |
s-87
| ꙗко ѿ пѹти истиннаго заблѹдих꙽ сѧ |
s-88
| и пѹти не знаю |
s-89
| ѹже самъ поидѹ |
s-90
| г҃и бж҃е вседержителю творець нб҃ꙋ и земли не ѿврати лица ѿ рабища твоего |
s-91
| ꙗко скорбь близъ есмь |
s-92
| г҃и призри на мѧ |
s-93
| и помилѹи мѧ |
s-94
| ꙗко твое есмь создание |
s-95
| не ѿврати мѧ г҃и ѿ пѹти истиннаго |
s-96
| и настави мѧ г҃и на пѹт твои правыи |
s-97
| ꙗко никоеꙗ же добродѣтели в нѹжи тои сотворих тебѣ ги҃ мои |
s-98
| ꙗко дн҃и своꙗ преплых все во злѣ г҃и мои |
s-99
| ѿмо перводигерь ѡл꙽ло ты каримъ ѡл꙽ло рагымъ ѡл꙽ло каримъ ѡл꙽ло рагымел꙽ло ахалимъ дѹлимо |
s-100
| ѹже проидоша д҃ великыѧ дн҃и в бесерменьскои земли |
s-101
| а хрства не ѡставихъ |