Dependency Tree

Universal Dependencies - Western Sierra Puebla Nahuatl - ITML

LanguageWestern Sierra Puebla Nahuatl
ProjectITML
Corpus Parttest

Select a sentence

Showing 2 - 101 of 909 • previousnext

s-2 Pero siki faltan de papeles, amo kwale, amo oyahkeh .
s-3 sepewi itich n gobierno municipal, gobierno del estado, gobierno federal, ompa n sekichiwa n trámites wan oniklograroh .
s-4 wan omokah kwale nochi non papeles wan onechmakakeh nopasaporte, nikah kah n pasaporte de nin.
s-5 ompa oniklograroh onechmakakeh wan ompa oniyah .
s-6 cuando oseahsik katki n hielo, amo igual de n naturaleza keh nikah ich n ok se país, wan nikah simi ok se.
s-7 de hecho onimomachileh kwaltsih, amo kemah onimomohteh .
s-8 keh amo kwale niwalmokopas, siempre onikpix n pakilis n nehwatl.
s-9 niklograros wan onikdecidiroh wan n tlen sekidecidiroa cada semeh de tehwah samah sewili.
s-10 kemeh teh, mitsú, igual, otikdecidiroh n tlen tikikuia ika n tlahtolmeh, es igual.
s-11 wan tla amo san sekiniwilihtos itich n totlaniwilil wan amo sekiyahyakoa amo sekichiwa, amo sewilis.
s-12 wan sekilograroa cosas de material de n tehwah tlen sekiniki, wili mochiwas.
s-13 osemahsito timikeh mexicanos ich ok siki estados, estado de méxico, tlaxcala, chiapas, diferentes estados o de ciudades, o pueblos, o amo sekimati de kanih witseh, pero en total osemosintilito wan ompa san sikah oseconviviroh wan onicumpliroh nehwatl nocontrato de ocho meses.
s-14 wan siki personas oyahkeh , opewkeh n tlakuyah, owalmoregresarohkeh , okimilwihkeh 'nomehwah xiyahkah ich n nomopaís porque nikah amo tlenoh owiliyah nonkichiwah, amo wileh nontikiteh, nontlakuyah, pero pues xiyahkah.'
s-15 pero kemeh tehwah techpaktia sekixmati ok se siki lugares, onikixmatito non lugar.
s-16 wan kemeh ika non nimodecidiroa ika nin tlanamak, seikinamaka n tlaxkal, wan ok siki cosas ika n carros, sekitstinimi sekichiwa n pasaje, o setimoa, sewalehko wan yeh non totikih.
s-17 solamente cada semeh de tehwah n dios techmaka.
s-18 n totahtsih dios techmaka cada semeh de tehwah totikih, kinih sechanchiwas.
s-19 Yeh non onimitsnonots , o onomechonnonots , o timononotsah, yeh non.
s-20 wan moticonfiarokah n totikih, matikchiwakah , keh tlen n dios techmaka o tlen sekiniwilia.
s-21 kwale n onechfelicitarohkeh n amigos, okipixkeh n amigos, wan okichiwkeh n tlakwal cuando onehkok , otitlakwahkeh .
s-22 yeh non, wan hasta nikah nikatki wan nimomochilia kwaltsih.
s-23 oniwiya n ok se lado wan mik, mik tokniwah kiyahyakoah n yuweh estados unidos.
s-24 simplemente kachi kwaltsih n sekatki itich n topueblo, techixmateh n tochanikniwah, vecinos, wan sechikokisa amo igual.
s-25 Pero bueno, sa amo tlen sekichiwa, nochi kwale kisa (todo sale bien), nochi kwale.
s-26 Sekana, o setlachtiki, o itlah tlen sekichiwa amo tlenoh, amo sekipiya problemas.
s-27 Nin yeh non nikita wan felicidades, o tikpiya mik pakilis techvisitaroah notewah, wan tipakeh porque onkah tikah.
s-28 Felicidades.
s-29 Wan tlasohkamati por un visita, wan siempre xitechtlahpalokih, siempre xitechilnamiki, wan tehwah no timitsilnamikiskeh porque mowah oticonvivirohkeh , porque amo cerca n mochah, porque wehkah n mochah.
s-30 kinih okatka n tikitl n canadá?
s-31 Kwaltsih n tikitl.
s-32 Techtrataroa kwale n gente, gente ompa amables, amo malos, simplemente como notewah osemopartaroh kwale.
s-33 wan como kwale n setikiti ok sipa techtlahtlaneh nochi moseyah pero como nikah no sekipiya n tikitl, pero n akih yaskeh ok sikeh, katki n programa para yaskeh.
s-34 kinwikah n ompa, kintrataroh kwale.
s-35 casi ompa okatka dieciocho millones de mexicanos, otechilweh n consolado mexicano.
s-36 Tlasohkamati wan yeh non nikihtoa.
s-37 En primer lugar nin se libro itoka mach 'rana, kan tikah?' kimotlahtlania se telpukatl.
s-38 Wan nikankah se telpukatl, ika ibotas wihwinyeh.
s-39 Mota iaxka n itatah.
s-40 Itatah no ; porque tlami hasta tikestlah.
s-41 Wan kitsahtsilihtok n irana mach kanih kah.
s-42 Iwah n itskwih katkih no, pues, kitemohtokeh n irana.
s-43 Me imagino que de non motrataroa .
s-44 Sekitas n primera parte, kinih yuwi nin tolibro.
s-45 Primera parte nikankah se telpukatl.
s-46 Kipixtok se rana itich se frasco wan kipapanitstokeh.
s-47 Mota simi kipaktia n irana.
s-48 Ahora , simi kitlasohtla.
s-49 Wan mota ya tlayuwa.
s-50 Mota yas para que ya motekas n telpukatl.
s-51 Nikah mota ya yeh kipixtok n ipijama wan ya motekas.
s-52 Y nikah oksipa mota que n telpukatl ya kochtok iwah n itskwih katki ich n icama.
s-53 Ya yokixteh n ipantuflas.
s-54 Wan ompa mota n rana ya kistok de n frasco porque okilkah amo okwatsakw .
s-55 No , tlahkoyowak opeh kisa n rana
s-56 Después walimosti, n telpukatl ihsa wan ya kita n irana, san amo nesi; ya yocholoh .
s-57 N itskwih ompa kipanitstok wan kita amo nesi n rana; ya ocholoh .
s-58 Xan ich tercero n telpukatl pewi tlatemoa, igual que n itskwih pewi tlatemoa.
s-59 Ahora , pewi tlatemoa ich n ibotas, n itskwintli pewi tlahtlahnikwi nowiah para que temoa n rana, pero amo onkah nesi.
s-60 Ahora , yokixtihkeh nochi n itilmahwah, nochi; amo onkah nesi.
s-61 Después kisa ich n iventana wan kitsahtsilia, pero como n itskwintli yokalakeh n itsontikoh ich n frasco, entonces ompa tlatahtakatinimi wan amo wili kixtia.
s-62 Wan komo okiskeh ich n ventana, entonces n itskwintli mopankahkawa ika nochi n frasco, ...
s-63 ... wan tlapani.
s-64 Entonces n telpukatl kwalani tlen kitlapana n frasco.
s-65 Ya después n iskwintli amo kimati tlen okichih .
s-66 Después telpukatl yuwi n bohtlah, como n ichah katki itenko n bohtlah.
s-67 Wan entonces yuwi kitemohtih ich n bohtlah iwah n itskwih ohkon; kitsahtsilihitiweh.
s-68 N ompa itich se buitl n itskwintli ahora ompa kahkwitstinimi se bola de ceraokwilimeh, porque kahkwitstinimi, kiwahwihtok.
s-69 Xah telpukatl nalachixtok ich se tlakoyok; tlakan non itlakoyok tosah,
s-70 Después walkisa n tosah, ya cerca kiyakatitiki n telpukatl.
s-71 Después n itskwintli kiseguiroa kiwahwia non ceraokwilimeh, ...
s-72 Wan después pankahkawa non bola de ceraokwilimeh, wan nochi kisah ceraokwilimeh wan n ompa momohtia n itskwintli.
s-73 Telpukatl n yeh kiseguiroa kitemohtinimi ikamak n buitl ohkon,
s-74 Ya después non n ikamak n buitl walkisa se bohtimohmol.
s-75 Wan kimomohtia n konetl hasta witsi talpan como katka bumak.
s-76 N axah n itskwintli kikuiah n ceraokwilimeh.
s-77 Nochi ceraokwilimeh kikuiah n itskwintli.
s-78 Mota momohtia wan tlahtlawahwihtih.
s-79 Axah ompa n telpukatl kiseguiroa tlatemohtih ohkon.
s-80 Yeh yokimomohteh n bohtimohmol.
s-81 Después yuwi ipah se titl wan motlakitskilia ich siki bumeh.
s-82 Bueno yeh okimatia bumeh, motlakitskilia.
s-83 Ya después tlakan kita tlakan ikwabohwah se masatl
s-84 Wan n masatl kwalani, ...
s-85 ... kimotlatiwilia ipan wan ohkon kwika.
s-86 Kimemehtih n masatl.
s-87 Ya después n masatl ohkon kwika n telpukatl, wan n itskwintli kiwahwihti n masatl ohkon.
s-88 Ya después n masatl kipantlatiwitih ich se atl, kipantlatiwitih.
s-89 N itskwintli no mopankahkawa ich n atl.
s-90 Masatl san ompa motilkitsa.
s-91 Ya después de que witseh ich n atl, n masatl hasta que moburlaroa de yehwah como owitskeh ich n atl iwah n itskwih.
s-92 Después, ohkon kateh ich n atl n telpukatl iwah n itskwih
s-93 Ompa peweh kakeh sonidos ohkon de rana.
s-94 Entonces ohkon kaktokeh.
s-95 Ya después motlahtlatihtiweh yolik, amo nawateh, para kakiskeh kanih kah n irana, porque okimaginarohkeh ika yehwatl n irana.
s-96 Después ohkon kitemohtiweh iwah n itskwih.
s-97 Después kitatih non telpukatl; kahsi n irana.
s-98 Wan tlakah kita yeh n irana.
s-99 Tlakah non kipia n isiwah n rana.
s-100 Tlakah ompa kateh san sikah omi; tlakah kipia familia.
s-101 Después kita ya peweh walkisah n tleh chihchikichih ranas.

Text viewDownload CoNNL-U