Dependency Tree

Universal Dependencies - Old Church Slavonic - PROIEL

LanguageOld Church Slavonic
ProjectPROIEL
Corpus Parttrain

Select a sentence

Showing 401 - 500 of 4124 • previousnext

s-401 дръзаите
s-402 азъ есмъ
s-403 не боите сѧ
s-404 Ѡтъвѣштавъ же петръ рече емоу
s-405 г҃и аште тꙑ еси повели ми прити къ тебѣ по водамъ
s-406 онъ же рече
s-407 приди
s-408 излѣзъ ис кораблѣ петръ хождаше на водахъ
s-409 и прити къ и҃сви
s-410 видѧ же вѣтрꙑ крѣпькꙑ оубоѣ сѧ наченъ оутапати возъпи г҃лѧ
s-411 г҃и с҃пс мѧ
s-412 абие же и҃съ простеръ рѫкѫ ѩтъ і
s-413 г҃ла емоу
s-414 маловѣре по чьто сѧ оусоумьнѣ
s-415 вьлѣзъшема има въ корабь прѣста вѣтръ
s-416 сѫштеи же въ кораби пришедъше поклонишѧ сѧ емоу г҃лѭште
s-417 въ істинѫ с҃нъ б҃жи е҅си
s-418 прѣѣвъше придѫ на землѭ ꙉенисаретъскѫ
s-419 познавъше и мѫжи мѣста того посълашѧ въ вьсѫ странѫ тѫ принѣсѧ къ немоу вьсѧ болѧштѧѩ҅ молѣхѫ и да тъкъмо прикоснѫтъ сѧ въскрилии҅ ризꙑ его
s-420 елико прикоснѫшѧ сѧ емь с҃псни бꙑшѧ
s-421 Тъгда пристѫпишѧ къ и҃сви иже бѣахѫ въ и҃мѣ кънижъници и фарисѣи г҃лѭште
s-422 по чъто оученици твои прѣстѫпаѭтъ прѣдааниѣ старецъ
s-423 не омꙑваѭ҄тъ бо рѫкъ своихъ егда хлѣбъ ѣдѧтъ
s-424 онъ же отъвѣштавъ рече имъ
s-425 по чъто вꙑ прѣстѫпаете заповѣдь б҃жиѭ҄ за прѣдание ваше
s-426 б҃ъ бо заповѣда г҃лѧ
s-427 чьти о҃тца и матерь
s-428 иже зълословитъ о҃тца ли матерь съмрътьѭ҄ оумьретъ
s-429 вꙑ же г҃лте
s-430 ꙇже колижъдо речетъ о҃тцю ли матери даръ ꙇже колижъдо отъ мене польѕевалъ сѧ еси ꙇ҅же не почьтетъ о҃тца ли матере своеѩ҅
s-431 разористе законъ б҃жии҅ за прѣдание ваше
s-432 лицемѣри добрѣ пророчъствова о васъ исаиѣ г҃лѧ
s-433 приближаѭ҄тъ сѧ мьнѣ лѭдъе си оустꙑ своими и оустънами чьтѫтъ мѧ а с҃рдце ихъ далече отъстоитъ от мене
s-434 въ соуе же чътѫтъ мѧ оучѧще оучениѣ заповѣдеи ч҃лвчскъ
s-435 призъвавъ народꙑ рече имъ
s-436 слꙑшите и разоумѣите
s-437 не въходѧщее въ оуста скврънитъ ч҃лвка нъ исходѧщее из оустъ то скврънитъ ч҃лвка
s-438 Тъгда пристѫпьше оученици его рѣшѧ емоу
s-439 вѣси ли ѣко фарисѣи слъшавъшеи слово съблазнишѧ сѧ
s-440 онъ же отъвѣщавъ рече
s-441 вьсѣкъ садъ егоже не сади о҃тцъ мои н҃ебскꙑ ꙇскоренитъ сѧ
s-442 Останѣте ихъ
s-443 вожди сѫтъ слѣпи слѣпьцемъ
s-444 слѣпецъ же слѣпъца аште водитъ оба вь ѣмѫ въпадете сѧ
s-445 отъвѣщавъ же петръ рече емоу
s-446 съкажи намъ притъчѫ сиѭ
s-447 ꙇ҃с же рече емоу
s-448 единаче ли и вꙑ безд разоума есте
s-449 не ю ли разоумѣваате ѣко вьсѣко еже въходитъ въ оуста въ чрѣво въмѣщаатъ сѧ афедрономъ исходитъ
s-450 а исходѧщаа из оустъ отъ с҃рдца исходѧтъ та скврънѧтъ ч҃лвка
s-451 отъ с҃рдца бо исходѧтъ помꙑшлениѣ зъла оубииства прѣлюбодѣаниѣ любодѣаниѣ татьбꙑ лъжесъвѣдѣниѣ власфимиѣ
s-452 си сѫтъ скврнѧштаа ч҃лка
s-453 а еже не оумъвенами рѫками ѣсти не скврънитъ ч҃лвка
s-454 ишедъ отъ тоудѣ и҃с отиде въ странѫ тоурьскѫ и сѵдонъскѫ
s-455 се жена хананеиска отъ прѣдѣлъ тѣхъ ишедъши възъпи г҃лѭшти
s-456 помилоуи мѧ г҃и с҃ноу д҃авдвъ
s-457 дъшти моѣ зълѣ бѣсъноуетъ сѧ
s-458 онъ же не отъвѣща еи словесе
s-459 пристѫпьше оученици его молѣхѫ и г҃лѭще
s-460 отъпоусти ѭ ѣко въпиетъ въ слѣдъ насъ
s-461 онъ же отъвѣщавъ рече
s-462 нѣсмъ посъланъ тъкмо къ овъцамъ погꙑбъшимъ домоу и҃злвоу
s-463 она же пришедъши поклони сѧ емоу г҃лшти
s-464 г҃и помоѕи ми
s-465 онъ же отъвѣштавъ рече
s-466 нѣстъ добро отѧти хлѣба чѧдомъ и поврѣщи псомъ
s-467 она же рече
s-468 еи г҃и ꙇбо и пси ѣдѧтъ отъ кроупицъ падаѭштихъ съ трапезꙑ господеи своихъ
s-469 Тъгда отъвѣштавъ и҃с рече еи
s-470 Ѡ̈ жено вельѣ естъ вѣра твоѣ҅
s-471 бѫди тебѣ ѣкоже хощеши
s-472 исцѣлѣ дъщи еѩ во тъ часъ
s-473 пришедъ отъ тоудѣ и҃с ꙇде при мори галилѣисцѣмъ въшедъ на горѫ сѣде тоу
s-474 пристѫпишѧ къ немоу народи мънози ꙇмѫще съ собоѭ хромꙑ нѣмꙑ и слѣпꙑ и бѣсънꙑ инꙑ мъногꙑ привръгѫ ѩ къ ногама и҃свама
s-475 и исцѣли ѩ ѣко народоу дивити сѧ видѧще нѣмꙑ г҃лѭштѧ бѣдънꙑѩ съдравꙑ хромꙑѩ ходѧштѧ слѣпꙑѩ видѧштѧ
s-476 славлѣхѫ б҃а и҃здрлва
s-477 Ꙇ҃҅с же призъвавъ оученикꙑ своѩ рече имъ
s-478 милосрдоуѭ҄ о народѣ ѣко юже три дьни присѣдѧтъ мьнѣ не имѫтъ чесо ѣсти
s-479 и отъпоустити ихъ не ѣдьшъ не хоштѫ да не како ослабѣѭ҄тъ на пѫти
s-480 г҃лшѧ емоу оученици
s-481 отъ кѫдѣ вьзьмемъ на поустѣ мѣстѣ хлѣбꙑ насꙑтити толико народа
s-482 г҃ла имъ и҃с
s-483 колико хлѣбъ и҅мате
s-484 они же рѣшѧ
s-485 ж҃ и мало рꙑбицъ
s-486 повелѣ народоу възлешти на земли приемъ ж҃ хлѣбъ рꙑбꙑ хвалѫ въздавъ прѣломи и дастъ оученикомъ своимъ оученици же народомъ
s-487 ѣшѧ вьси и насꙑтишѧ сѧ и вьзѧсѧ ꙇзбꙑтъкꙑ оукроухъ седмь кошъницъ исплънь
s-488 ѣдъшихъ бѣшѧ четꙑри тꙑсѫштѧ мѫжъ развѣ женъ и дѣтеи
s-489 отъпоушть народъ вьлѣзе въ корабь и пришедъ въ прѣдѣлꙑ магдаланьскꙑ
s-490 пристѫпьше фарисѣи и садѵкеи искоушаѭште и просишѧ знамениѣ с н҃бсе показати имъ
s-491 Онъ же отъвѣщавъ рече имъ
s-492 вечеръ сѫщоу г҃лте
s-493 ведро
s-494 чръмъноуетъ сѧ н҃бо
s-495 ютро
s-496 дьне сь зименъ
s-497 чръмъноуетъ бо сѧ дрѧселоуѩ н҃бо
s-498 лице оубо н҃бси оумѣете расѫждати а знамениѣ врѣменемь не можете
s-499 родъ золъ и прѣлюбодѣи знамениѣ ищетъ
s-500 знамение не дастъ сѧ имъ тъкмо знамение ионꙑ пророка

Text viewDownload CoNNL-U