Dependency Tree

Universal Dependencies - Czech - CAC

LanguageCzech
ProjectCAC
Corpus Parttrain

Select a sentence

Showing 202 - 301 of 271 • previous

s-202 Silně kyselé látky obsahují více než # * kysličníku železitého, hlinitého a křemičitého.
s-203 Podobá se světle zelenavou barvou cementu.
s-204 Je jemně mleté, nevyhašené.
s-205 Vyvíjí během hašení teplo a to pak využíváme při zdění hlavně v zimním období.
s-206 Před použitím do omítek je musíme nejdříve předhasit.
s-207 Vápenný hydrát je rovněž vápno jemně mleté, ale vyhašené, barvy bílé.
s-208 Používá se pro všechny druhy vápenných a nastavovaných omítek.
s-209 Aktivované vápno získáme z hašeného vápna.
s-210 Čerstvě vyhašený vápenný kal šleháme a hned zpracováváme pro malty do omítání.
s-211 Narušením částic získáme tak kvalitní vápno, že neobsahuje žádné nedohašené zbytky.
s-212 Sádra se vyrábí pálením sádrovce.
s-213 Při # * vzniká modelářská sádra, při # * vzniká štukatérská stavební a při # * vzniká sádra estrichová, používaná na podlahové potěry nebo potahy.
s-214 Modelářská sádra je bílá, stavební je šedomodrá.
s-215 Doba tvrdnutí se prodloužit použitím klihové vody, tvrdost se zvětší přidáním boraxu.
s-216 Je ohnivzdorná, velmi křehká a její pevnost ve vlhku silně klesá.
s-217 Po smíšení s vodou se zahřívá.
s-218 Její objem se zvětšuje asi o # * .
s-219 Užívá se na omítky k výrobě sádrovic a umělého mramoru a na příčky, rabicky.
s-220 Jedině stavební sádra tuhne pomalu a je tvrdší a vzdoruje vlhku a vlivům povětrnosti, užívá se na mazaniny a jako podkladu pod linoleum.
s-221 Voda je také základním článkem při výrobě malt a betonových směsí.
s-222 Někdy však obsahuje škodlivé látky a ty při slučování s pojivy vytvářejí často soli.
s-223 Musíme tedy i vodu podrobovat kontrole.
s-224 Také voda pro hašení kusového vápna musí být čistá, nesmí být mastná a biologicky znečištěná.
s-225 V praxi se osvědčilo používat měkké vody bez škodlivin, bahenních látek a soli.
s-226 Někdy musíme chránit dílo před zhoubnými účinky vody a vlhkosti.
s-227 Děláme to izolačními látkami.
s-228 Vyrábějí se z anorganických a organických surovin.
s-229 Základem jsou bitumeny.
s-230 Jsou nerozpustné ve vodě a odolné proti chemickým látkám, mají dobrou plastičnost a lepivost.
s-231 V podstatě jsou to přírodní a umělé asfalty a dehty.
s-232 Přírodní asfalt se těží na ostrově Trinidad a v Albánii.
s-233 Tvrdý asfalt obsahuje # * jemně rozptýlených nerostných látek, zatímco měkký jich obsahuje # .
s-234 Umělý petrolejový asfalt vyrábíme z ropy.
s-235 Po destilaci ropy a potom mazutu zůstává zbytek zvaný gudron.
s-236 Ten se zpracovává na umělý asfalt a neobsahuje žádné nerostné látky.
s-237 Jeho tažnost, pružnost a lámavost je dána obsahem parafínu.
s-238 Toho u stavebních izolací nesmí být více než # * .
s-239 Asfalty používáme a zpracováváme zastudena nebo zahorka.
s-240 Používáme je k nátěrům ploch, na lepení izolačních vložek, k zalévání a těsnění spár v betonových konstrukcích.
s-241 Asfalt se dodává na stavbu obyčejně v původních plechových bubnech.
s-242 Obsah je # litrů a sud průměr # * o výšce # * .
s-243 Horní otvor je v průměru # * .
s-244 K tavení asfaltových nátěrových hmot používáme obyčejně kotlů s topeništěm a kouřovou rourou.
s-245 Využijeme tak lépe paliva při tavení asfaltu.
s-246 Při menších pracích však můžeme asfalt tavit také v dolní polovině sudu od asfaltu.
s-247 Postavíme jej na provizorní ohniště, ale tento způsob nese s sebou značné ztráty na palivu.
s-248 Topeniště umísťujeme blízko místa zpracování horkého asfaltu, avšak musíme dodržet podmínky protipožární ochrany.
s-249 Při mísení dvou druhů asfaltů požaduje se důkladné promíchání během ohřívání.
s-250 Izolační práce se nesmějí dělat při teplotě nižší než # * plus # .
s-251 Na studeném a vlhkém zdivu nátěry prudce chladnou, nabývají sklovitého lesku a křehkosti a nespojují se řádně s podkladem ani s izolačními vložkami.
s-252 Při náhodném vznícení obsahu kotle udusíme plamen přikrytím deskou, a tím prakticky zabráníme přístupu vzduchu k hořící tavenině.
s-253 Současně zmírníme nebo pískem udusíme oheň v topeništi.
s-254 Hladina správně ohřáté hmoty mít zrcadlový vzhled a být slyšet jen slabé šumění.
s-255 Co všechno k natírání živic a asfaltérským pracím nejnutněji potřebujeme.
s-256 Bude to sekera k rozbití sudu a kusového asfaltu, nebo ji můžeme nahradit krumpáčem, dále pětilitrový naběrák k přelévání horké živice do asfaltérského vědra, vědro o obsahu asi # litrů, fíbrový kartáč, volná délka vláken.
s-257 Násadu na kartáč dlouhou # * , o průměru # * .
s-258 Vhodná je i benzínová spájecí lampa o obsahu # litru, používá se k očištění spojů, zejména požehu živičných nátěrů na svislých plochách, pro scelení a dosažení stejnoměrné tloušťky nátěrové vrstvy, pro odstranění dutin, přivaření asfaltových desek sklobitu.
s-259 Dále je to nůž s hákovitým výčnělkem na hrotu k řezání lepenek, nůžky ke stříhání asfaltových plstí a tkaniny ze skelné příze a posukované skelné rohože.
s-260 Potřebný je i gumový váleček s násadou k přitlačení izolačních vložek do živičných nátěrů a přítlačník, to je dřevěná tyč délky # * , na jednom konci lopatkovitě rozšířená na # * .
s-261 Užitečná je i stěrka k odstranění shluků živice, k očištění živičných nátěrů při nahřátí spájecí lampou a k rozetření a spojování styků asfaltových izolačních desek.
s-262 Můžeme si opatřit i silniční kartáč piasávový k očištění podkladu, ale stejně dobře nám postačí i hrubé proutěné koště a měkký smeták.
s-263 Připravíme si i nádobu s petrolejem pro čištění rukou a nářadí.
s-264 Čisticí prostředky si doplníme čisticí vlnou a Solvinou.
s-265 Základ z betonové mazaniny, suchý, zbavený prachu a nečistot, napustíme nejdříve penetračním nátěrem.
s-266 Dostaneme ho koupit přímo pod názvem penetrační nátěr.
s-267 Na něj nalepíme první lepenkovou izolační vložku.
s-268 Podklad opatřený penetračním nátěrem nepřijímá vlhkost ze vzduchu a snadno osychá, což je nesporná výhoda.
s-269 Izolační vložky lepenkové se pokládají na vodorovný podklad v maximální délce # * .
s-270 Vláknité mezivložky v maximální délce # * .
s-271 Minimální šířka bočních i čelních přesahů dvou vložek musí být bezpodmínečně u lepenkových vložek # * a # * u vláknitých.

Text viewDownload CoNNL-U