Dependency Tree

Universal Dependencies - Czech - CAC

LanguageCzech
ProjectCAC
Corpus Parttest

Select a sentence

Showing 201 - 300 of 263 • previous

s-201 Elektro-PragaHlinsko.
s-202 Prosíme autory, aby rukopisy příspěvků pro redakci Slova a slovesnosti odevzdali upravené podle těchto jednotících pokynů.
s-203 Odevzdejte rukopis ve # exemplářích, originál a kopie.
s-204 Rukopis pište na psacím stroji, nikoli však perličkou, kterou naše tiskárny nepřijímají, podle tiskařské normy ob řádek, # řádků a # úhozů na stranu formátu * .
s-205 Na levé straně zachovávejte asi # * okraj.
s-206 V textu podtrhávejte pouze tužkou.
s-207 Považujete- li za vhodné, aby některé části Vašeho příspěvku byly sázeny petitem pro lepší členění, je vhodné, když takové místo označí autor sám, a to tužkou na okraj, nikoli zhuštěnějším řádkováním.
s-208 Jméno autora uvádějte pod názvem článku, u stati pro Rozhledy nad názvem, název i jméno pište # * od kraje bez odstavce.
s-209 Poznámky pod čáru pište přímo do textu, tak to žádají sazeči, nikoli na zvláštní list, číslo poznámky pište bez závorek o půl typu výše nad řádkem vždy za diakritickým znaménkem, viz vzor.
s-210 Při odkazech v poznámkách nezapomínejte na přesné bibliografické údaje, u knižních publikací místo vydání, rok, stránku, Praha, u časopisů název, není- li možno užít obvyklé zkratky jako SaS, , SlavPrag, ročník, rok, stránku, stránky, SaS.
s-211 Ke každému článku je nutno připojit résumé, ruské, francouzské, německé nebo anglické, podle volby autora.
s-212 Na rukopise uveďte svou přesnou adresu, včetně poštovního směrovacího čísla.
s-213 Stanovené termíny odevzdání rukopisů i korektur jsou nezbytné, nemá- li být článek odložen do příštího čísla, opravy v korekturách je nutno omezit na minimum.
s-214 Respektováním těchto pokynů nám i sobě usnadníte práci a odstraníte potíže výroby časopisu.
s-215 Děkujeme Vám za pochopení.
s-216 Redakce Slova a slovesnosti.
s-217 Konstrukční hra Merkur.
s-218 Kovová stavebnice Merkur obsahuje různé barevné kovové součástky, drážková kolečka a kolečka ozubená.
s-219 Těmi mohou naši mladí konstruktéři stavět neomezený počet zajímavých modelů, jednak podle předlohy, jednak napodobit různé konstrukce a stroje podle vlastních námětů.
s-220 Stavebnice Merkur baví, poučuje a hrou uvádí do základů techniky a mechaniky.
s-221 Zajímavým způsobem nutí chlapce k přemýšlení a vede je ke tvořivé práci tím, že vynalézají stále nové a nové modely.
s-222 Stavebnice Merkur je nejen hrou, ale i zajímavou učební pomůckou.
s-223 Součásti stavebnice jsou technickým napodobením základních prvků používaných v oboru strojním a konstrukčním.
s-224 Jejich pojmenování je technicky správné a snadno pochopitelné.
s-225 Součástky se snadno spojují a rozebírají, jejich trvanlivost a použitelnost je téměř neomezená.
s-226 Modely vyobrazené v předlohové knížce jsou nepatrnou částí toho, co všechno se ze stavebnice Merkur sestavit.
s-227 Stavebnice je možno zakoupit v různých základních velikostech a případně je doplnit čísly doplňkovými.
s-228 Sestavování modelů ze stavebnice Merkur.
s-229 Stavebnice Merkur obsahují všechny potřeby nutné k sestavování modelů, dále součástky pro jednotlivé velikosti podle seznamu uvedeného na zadní straně předlohové knížky.
s-230 Mladý konstruktér se nejprve obeznámí se všemi součástkami a při sestavování modelů použije jako pomůcky barevného vyobrazení na vnitřní straně víka krabice.
s-231 Staví nejdříve modely malé a jednoduché, aby nabyl potřebné zručnosti a poznal některé výhody, které mu mohou stavbu usnadnit.
s-232 Například používá drážku šroubků všude tam, kam se nemůže se šroubkem dostat.
s-233 Potřebuje- li součástku prodloužit, předloží dvě nebo více kratších součástek dírkami přes sebe a spojí je šroubky.
s-234 Nemají- li se spojené součástky ve spojích prohnout, musí býti spojeny dvěma šroubky.
s-235 Je- li spojení součástek na konci dvou součástek vedle sebe, přeloží se přes okraje součástka třetí a spojí se rovněž dvěma šroubky.
s-236 Při konstrukcích výtahových a jeřábových, kde se na hřídelku natáčí zvedací motouz nebo spouštěcí břemeno, použije se brzdy vyobrazené v základních tvarech nebo přitáhneme součásti, v nichž se hřídelka pohybuje stavěcím kroužkem, kolečkem nebo pryžovou podložkou tak, aby břemeno zůstalo v každé potřebné poloze stát.
s-237 U větších staveb se použije k tomuto účelu západky číslo # nebo # .
s-238 Základní tvary uvedené v předlohové knížce jsou velmi důležité a usnadňují stavbu modelů.
s-239 Místo transmisního motouzu s pružinou lze též použít gumových pásků z duší jízdních kol, které jsou ve stavebnici přiloženy nebo které se dají nastříháním doplnit.
s-240 Výhodně lze též upotřebit kožených šněrovadel, která se spojí drátěným háčkem.
s-241 Matičky šroubků je nutno utahovat teprve tehdy, když model nebo jeho díl je tak dalece hotov, že poloha součástek nedozná změny.
s-242 Mladý konstruktér se nesmí odradit možnými počátečními neúspěchy.
s-243 V krátké době získá takovou zručnost, že i stavba složitých modelů mu nebude činit obtíže.
s-244 Zdařile provedené stavby modelů podle předlohy nebo podle vlastních námětů jej tak zaujmou a potěší, že se i v jinošském věku rád vrátí ke stavebnici Merkur, ke hračce trvalé ceny.
s-245 Vážená hospodyňko.
s-246 Těší nás, že budete žehliti naší žehličkou s tepelným regulátorem.
s-247 Abychom Vám zajistili snadnou práci, prosíme Vás, abyste se řídila těmito pokyny.
s-248 Žehlička se použít jen na střídavý proud.
s-249 Na štítku žehličky vyražené napětí musí souhlasit s napětím elektroměru.
s-250 Regulátor žehličky je plynule nastavitelný.
s-251 Otáčením kotouče nastavit příslušnou teplotu pro druh látky, kterou máte žehlit.
s-252 Nejnižší teplota je pro silon, nejvyšší pro plátno.
s-253 Doporučuje se začít při žehlení s tkaninami na teplo nejchoulostivějšími a pak regulovat podle druhu látky na vyšší teplotu.
s-254 máte- li někdy v úmyslu regulovat teplotu z vyšší na nižší, musíte delší dobu vyčkat, se žehlička ochladí a se rozsvítí kontrolní světlo.
s-255 Zanedbáte- li to, je nebezpečí, že tkaninu spálíte.
s-256 Při přestávkách v žehlení odstavíte žehličku jednoduše sklopením přes zadní hranu.
s-257 Regulovatelnou žehličkou se nežehlí přitlačením.
s-258 Látce přizpůsobená teplota a stejnoměrné udržování této teploty je zárukou správného uhlazení všech tkanin, a to i tkanin těžkých.
s-259 Vlivem apretury a škrobu se časem žehlicí plocha pokryje skvrnami.
s-260 Čistěte žehlicí plochu jenom hadrem navlhčeným ve vodě se sodou nebo v jiném sodu obsahujícím čistícím prostředku.
s-261 Kryt žehličky je pochromován.
s-262 Svůj lesk si podrží čištěním měkkou suchou prachovkou.
s-263 Držadlo žehličky je vyrobeno z tvarované hmoty a je dosti křehké.

Text viewDownload CoNNL-U