s-101
| Mírně vlhký oděv složte, dosušte nebo lehce přežehlete přes vlhkou látku. |
s-102
| Žehličku zahřátou na # * nenechte stát na jednom místě. |
s-103
| Vlna. |
s-104
| Oděvy z vlněných tkanin nesnášejí dlouhé namáčení, mnutí nebo vyváření. |
s-105
| Vlna se praním sráží, plstí, ztrácí svůj charakteristický vzhled a vlastnosti. |
s-106
| Doporučujeme odbornou čistírnu. |
s-107
| Když vlněný oděv zmokne, je třeba ho zavěsit na správně tvarované ramínko a na kalhotách vyrovnat puky. |
s-108
| Uschlý oděv vyžehlete a opět nechte dobře vyschnout. |
s-109
| Pletené výrobky. |
s-110
| Perte ručně v jemných pracích prostředcích v roztoku teplém do # * . |
s-111
| Několikrát vymáchejte ve vlažné vodě. |
s-112
| Vodu odstraňte v odstředivce nebo vytlačením, ale neždímejte. |
s-113
| Před sušením výrobek rozložte do původního tvaru. |
s-114
| Zdravotní prádlo. |
s-115
| Tento druh prádla s protirevmatickými účinky se těší velké oblibě především u starších lidí. |
s-116
| Doporučujeme Vám, abyste toto prádlo prali co nejčastěji, protože se praním zvyšují příznivé vlastnosti výrobku. |
s-117
| Perte ve vlažné vodě, teplé, nežehlete. |
s-118
| Na čistění je možno použít i benzínu. |
s-119
| Knoflíky. |
s-120
| Keratinové knoflíky se běžně dávají na obleky a pláště. |
s-121
| V přímém styku s párou ztrácejí lesk. |
s-122
| Chemické čistění jim škodí. |
s-123
| Pravá perleť a pravá rohovina snese praní i chemické čistění. |
s-124
| Zato knoflíky z umělé perleti je třeba před čistěním a žehlením z oděvu odstranit. |
s-125
| Polystyrenové módní knoflíky se pod teplou žehličkou taví a neodolají ani chemickému čistění. |
s-126
| Je nutno je odpárat. |
s-127
| Hovězí plátek Rema. |
s-128
| Plátek možno upravit dušením jako roštěnku po vídeňsku, roštěnku po znojemsku, plátek po milánsku, plátek na smetaně, plátek na houbách, vařený s rajskou omáčkou, vařený s koprovou omáčkou, vařený se sardelovou omáčkou. |
s-129
| Plátek ponoříme do vařící vody na # * a dovařujeme jej v připravené omáčce. |
s-130
| Zásady správné a úspěšné úpravy. |
s-131
| Se závitku nebo plátku sejměte papír, na kterém je výrobek položen. |
s-132
| Každý polotovar před každou další úpravou, kromě smažení jako řízek, musíte krátce na každé straně opéci na rozpáleném tuku, aby se srazila bílkovina. |
s-133
| S takto připraveným polotovarem pracujete dále normálním způsobem jako s masem. |
s-134
| Vkládáte na osmaženou cibuli, podléváte vodou a dusíte do měkka, případně s jinými komponenty, houby, zelenina, koření, kečup, u plátků, u závitků, * určené ke smažení se přímo po sejmutí s papíru obalují v mouce, vajíčku a strouhance jako řízek klasickým způsobem. |
s-135
| Smaží se do zlatova na rozpáleném * . |
s-136
| Doba smažení je o třetinu kratší než u klasických řízků. |
s-137
| Do výrobku z rekonstituovaného masa nepíchejte nikdy vidličkou, aby Vám nevyprýštila šťáva. |
s-138
| Používejte lopatky. |
s-139
| Thé Salvat. |
s-140
| Pokyny pro léčebnou výživu při nemocech žlučníku. |
s-141
| Dietní léčení v období záchvatu žlučové koliky, krátce po něm a při prudkém zánětu žlučníku vyžaduje stálý lékařský dozor, jednotlivé pokrmy je třeba vybírat opatrně a předepisovat je s ohledem na celkový stav nemocného. |
s-142
| Přechod na volnější a pestřejší dietu musí být pozvolný, aby nedošlo ke zhoršení onemocnění nebo k vyvolání nového záchvatu. |
s-143
| Při vleklých chronických nemocech žlučníku vyřazujeme ze stravy takové potraviny a pokrmy, po kterých má podle klinických zkušeností většina nemocných obtíže nebo které způsobují zhoršení choroby. |
s-144
| Zvláště nevhodné jsou kombinace bílkovin a tuků a uhlovodanů, přeslazené tukové krémy, tučná sladká těsta. |
s-145
| Tuky omezujeme. |
s-146
| Denní množství * v dietě určuje lékař podle funkčního stavu žlučníku. |
s-147
| Zařazujeme jen čerstvé, nepřepálené, nepřepuštěné máslo nebo olivový olej. |
s-148
| Všechny ostatní tuky jsou nevhodné. |
s-149
| Vejce samostatně nepodáváme, zařazujeme nejvíce jeden kus denně k přípravě pokrmů. |
s-150
| Množství bílků neomezujeme. |
s-151
| Masa povolujeme jen libová a bez šlach, z uzenin jen libovou šunku. |
s-152
| Nevhodná jsou tučná, konzervovaná, nakládaná, uzená masa, uzeniny, vnitřnosti, marinované ryby, uzenáče, masa pečená na tuku a smažená. |
s-153
| Koření omezujeme. |
s-154
| Přidáváme jen vývar z kmínu nebo tlučený kmín, majoránku, vývar z hub a bobkového listu, zelenou petržel, pažitku, kopr, citronovou i pomerančovou kůru i šťávu, malé množství dobrého octa. |
s-155
| Všechno ostatní koření vylučujeme. |
s-156
| Zelenina a ovoce jsou vhodným doplňkem této diety, kterou nemocný dodržuje zpravidla dlouhou dobu. |
s-157
| Zařazujeme je často v takovém výběru, který nedělá nemocnému obtíží. |
s-158
| Z dovolených druhů zelenin uvádíme mrkev, květák, mladou brukev, chřest, špenát, rajčata, červenou řepu, hlávkový salát, zelený hrášek. |
s-159
| Fazolky v menším množství a lisované, pórek a celer v omezeném množství do polévek. |
s-160
| Je možno použít i zeleniny mražené a konzervované ve slaném nálevu. |
s-161
| Nevhodné jsou všechny druhy, které způsobují nemocným nadýmání, mají značný obsah buničiny nebo jsou příliš aromatické. |
s-162
| Ovoce zařazujeme jen tehdy, snáší- li je nemocný. |
s-163
| Alkoholické nápoje jsou zakázány. |
s-164
| Pečivo doporučujeme jen starší, netučné, včetně chleba. |
s-165
| Rozdíl kuchyňské úpravy pokrmů proti normální stravě spočívá v tom, že polévky, omáčky i masové šťávy zahušťujeme moukou opraženou nasucho bez tuku a čerstvé nepřepálené máslo přidáváme až do hotových pokrmů těsně před podáním. |
s-166
| Masa před dušením a pečením opékáme rovněž bez tuku a teprve před dokončením úpravy doplníme olejem nebo čerstvým máslem. |
s-167
| Pudinky a nákypy připravujeme v tak zvané vodní lázni tak, že nádobu, v které pokrm připravujeme, vložíme do druhé, větší nádoby s vařící vodou. |
s-168
| Dosáhneme tak úpravy bez kůrek. |
s-169
| Vážený spotřebiteli. |
s-170
| Obuv značky Botas, kterou jste si zakoupil, je určena pro sálové sporty. |
s-171
| Tuto obuv lze použít na parketách, palubovkách, případně na hracích plochách s umělým povrchem. |
s-172
| Svršek obuvi je vyráběn z hladkých vlasových případně textilních materiálů. |
s-173
| Spodek obuvi je vyráběn lepeným způsobem a na podešev je použito transparentní pryže, která vykazuje dobrou přilnavost k povrchu podlah a neklouže. |
s-174
| Ošetřování obuvi. |
s-175
| Po použití opatřte obuv napínáky, případně vycpěte měkkým papírem. |
s-176
| Po vyschnutí obuv zbavte nečistoty a suchou krémujte bezbarvým krémem a po zaschnutí obuv vyleštěte. |
s-177
| Obuv z vlasových materiálů, jako je velur, pouze vyčistěte od nečistot vykartáčováním a poškozená místa zapravte tužkou v příslušné barvě. |
s-178
| Obuv vyrobená z textilních materiálů nevyžaduje zvláštní ošetřování. |
s-179
| Čistí se omytím ve vlažné vodě pomocí kartáčku. |
s-180
| Při velkém znečištění možno použít saponát. |
s-181
| Hladké kožené dílce po umytí a zaschnutí se krémují bezbarvým krémem. |
s-182
| Vlhkou obuv sušte zvolna v místnosti s normální teplotou, nikdy ne u kamen anebo na ústředním topení. |
s-183
| Spodek této obuvi chraňte před stykem s benzinem, oleji a podobnými chemikáliemi. |
s-184
| Při dodržování těchto zásad budete s obuví jistě spokojeni a Vaše spokojenost je přáním výrobců v Botaně. |
s-185
| Záruční list. |
s-186
| Výrobek byl před odesláním ze závodu přezkoušen. |
s-187
| Výrobce ručí za to, že výrobek bude mít po celou dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za toho předpokladu, že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu. |
s-188
| Jestliže přesto během záruční doby dojde k poruše výrobku, která nebude zaviněna jeho uživatelem nebo vyšší mocí, má spotřebitel právo, aby mu byla vada bezplatně a řádně odstraněna, pokud nedemontovaný výrobek předá některé ze servisních opraven pověřených prováděním záručních oprav. |
s-189
| Adresy těchto opraven jsou uvedeny v návodu k obsluze. |
s-190
| Poskytnutá záruka se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. |
s-191
| Pro případ výměny výrobku anebo zrušení kupní smlouvy platí ustanovení * a * . |
s-192
| Výrobek do záruční opravy odešlete vždy se záručním listem, na dodatečně zaslané záruční listy nelze brát zřetel. |
s-193
| K výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace. |
s-194
| Výrobek vyčistěte a pečlivě zabalte. |
s-195
| Z hygienických důvodů nepřijímáme znečištěné výrobky do opravy. |
s-196
| Při reklamaci v záruční době se obracejte na opravny podle adres v návodu. |
s-197
| Není- li opravna v místě nebo blízkém okolí, obracejte se na prodejnu, kde byl výrobek zakoupen. |
s-198
| Při opodstatněné reklamaci v záruční době budou náklady na dopravu vadného výrobku veřejným dopravním prostředkem, poštou hrazeny výrobním podnikem po předložení potvrzeného přepravního dokladu. |
s-199
| Vždy uveďte svoji přesnou adresu. |
s-200
| Bez data a razítka prodejny je záruční list neplatný a oprava v záruce nebude provedena. |