Sentence view

Universal Dependencies - Ukrainian - IU

LanguageUkrainian
ProjectIU
Corpus Parttrain


[1] tree
Уважайте на нього, щоб не покинув університету і не вступив до театру, звертається колишня актриса театру 'Руська бесіда' у Львові Ванда Янович до Хоми Водяного.
s-1
20da
– Уважайте на нього, щоб не покинув університету і не вступив до театру, – звертається колишня актриса театру 'Руська бесіда' у Львові Ванда Янович до Хоми Водяного.
– Uvažajte na ńoho, ščob ne pokynuv universytetu i ne vstupyv do teatru, – zvertaěťśа kolyšńа aktrysa teatru 'Ruśka besida' u Ľvovi Vanda Janovyč do Chomy Voďаnoho.
[2] tree
1907 року той разом з її сином Лесем Курбасом їде навчатися у Віденський університет.
s-2
20e7
1907 року той разом з її сином Лесем Курбасом їде навчатися у Віденський університет.
1907 roku toj razom z jiji synom Lesem Kurbasom jide navčatyśа u Videnśkyj universytet.
[3] tree
Але ж, пані добродійко, він зовсім не думає йти до театру!
s-3
20ep
– Але ж, пані добродійко, він зовсім не думає йти до театру!
– Ale ž, pani dobrodijko, vin zovsim ne dumaě jty do teatru!
[4] tree
Він іде на філософію! відповідає Хома.
s-4
20f5
Він іде на філософію! – відповідає Хома.
Vin ide na filosofiju! – vidpovidaě Choma.
[5] tree
Ах, ви не знаєте.
s-5
20fh
– Ах, ви не знаєте.
– Ach, vy ne znaěte.
[6] tree
Він про ніщо інше не думає, тільки про театр!
s-6
20fp
Він про ніщо інше не думає, тільки про театр!
Vin pro niščo inše ne dumaě, tiľky pro teatr!
[7] tree
Обіцяйте мені, що будете його відмовляти від театру.
s-7
20g1
Обіцяйте мені, що будете його відмовляти від театру.
Obićаjte meni, ščo budete joho vidmovľаty vid teatru.
[8] tree
У столиці Австро-Угорської імперії юнаки перш за все купують путівник і беруться оглядати місто.
s-8
20ge
У столиці Австро-Угорської імперії юнаки перш за все купують путівник і беруться оглядати місто.
U stolyci Avstro-Uhorśkoji imperiji junaky perš za vse kupujuť putivnyk i beruťśа ohľаdaty misto.
[9] tree
Лесь витрачає дідові гроші на журнали й книжки.
s-9
20gw
Лесь витрачає дідові гроші на журнали й книжки.
Leś vytračaě didovi hroši na žurnaly j knyžky.
[10] tree
А ще потай від товариша ходить на театральні вистави.
s-10
20h6
А ще – потай від товариша – ходить на театральні вистави.
A šče – potaj vid tovaryša – chodyť na teatraľni vystavy.
[11] tree
'Режисерія була дуже і дуже старанна, а місцями задивляче помислова.
s-11
20hl
'Режисерія була дуже і дуже старанна, а місцями задивляче помислова.
'Režyserija bula duže i duže staranna, a misćаmy zadyvľаče pomyslova.
[12] tree
Гуртові яви живі, мальовничі, ефекти акустичні давали досконалу оману', відгукується на виступ у Львові критик Степан Чарнецький у часописі 'Неділя'.
s-12
20hz
Гуртові яви живі, мальовничі, ефекти акустичні давали досконалу оману', – відгукується на виступ у Львові критик Степан Чарнецький у часописі 'Неділя'.
Hurtovi javy žyvi, maľovnyči, efekty akustyčni davaly doskonalu omanu', – vidhukuěťśа na vystup u Ľvovi krytyk Stepan Čarnećkyj u časopysi 'Nediľа'.
[13] tree
'Курбас блискуче провів свій дебют і був нагороджений оплесками глядачів, згадує актриса Ганна Юрчакова виступ театру 'Руська бесіда' у Самборі 1912 року.
s-13
20iu
'Курбас блискуче провів свій дебют і був нагороджений оплесками глядачів, – згадує актриса Ганна Юрчакова виступ театру 'Руська бесіда' у Самборі 1912 року.
'Kurbas blyskuče proviv svij debut i buv nahorodženyj opleskamy hľаdačiv, – zhaduě aktrysa Hanna Jurčakova vystup teatru 'Ruśka besida' u Sambori 1912 roku.
[14] tree
Грали 'Марусю Богуславку'.
s-14
20jn
Грали 'Марусю Богуславку'.
Hraly 'Maruśu Bohuslavku'.
[15] tree
Кожен його рух, кожна кинута в зал репліка збуджували думку глядача.
s-15
20ju
– Кожен його рух, кожна кинута в зал репліка збуджували думку глядача.
– Kožen joho ruch, kožna kynuta v zal replika zbudžuvaly dumku hľаdača.
[16] tree
Він і в житті був гарний, високий і сильний.
s-16
20k9
Він і в житті був гарний, високий і сильний.
Vin i v žytti buv harnyj, vysokyj i syľnyj.
[17] tree
Пізніше почав грати свою найкращу роль Михайла Гурмана в 'Украденому щасті'.
s-17
20kl
Пізніше почав грати свою найкращу роль – Михайла Гурмана в 'Украденому щасті'.
Pizniše počav hraty svoju najkrašču roľ – Mychajla Hurmana v 'Ukradenomu ščasti'.
[18] tree
У п'єсі Франка ніби для нього написані такі слова Анни: 'І боюсь його, і жити без нього не можу.
s-18
20l1
У п'єсі Франка ніби для нього написані такі слова Анни: 'І боюсь його, і жити без нього не можу.
U pěsi Franka niby dľа ńoho napysani taki slova Anny: 'I bojuś joho, i žyty bez ńoho ne možu.
[19] tree
Та й сильний же він.
s-19
20lp
Та й сильний же він.
Ta j syľnyj že vin.
[20] tree
Здається, вола за роги вхопить і об землю кине'.
s-20
20lw
Здається, вола за роги вхопить і об землю кине'.
Zdaěťśа, vola za rohy vchopyť i ob zemľu kyne'.
[21] tree
Дуже задоволена була зі свого партнера Катерина Рубчакова, яка грала Анну.
s-21
20m9
Дуже задоволена була зі свого партнера Катерина Рубчакова, яка грала Анну.
Duže zadovolena bula zi svoho partnera Kateryna Rubčakova, jaka hrala Annu.
[22] tree
Вона й пізніше радо виступала з Лесем'.
s-22
20mn
Вона й пізніше радо виступала з Лесем'.
Vona j pizniše rado vystupala z Lesem'.
[23] tree
'Все невеличке приміщення театру було густо насичене запахами аніліну й клею, згадує початок 1918 року Леонід Болобан, учень студії Курбаса.
s-23
20mz
'Все невеличке приміщення театру було густо насичене запахами аніліну й клею, – згадує початок 1918 року Леонід Болобан, учень студії Курбаса.
'Vse nevelyčke prymiščenńа teatru bulo husto nasyčene zapachamy anilinu j kleju, – zhaduě počatok 1918 roku Leonid Boloban, učeń studiji Kurbasa.
[24] tree
Тоді все вбрання робили з бязі, яку фарбували різними кольорами аніліну.
s-24
20np
– Тоді все вбрання робили з бязі, яку фарбували різними кольорами аніліну.
– Todi vse vbranńа robyly z bаzi, jaku farbuvaly riznymy koľoramy anilinu.
[25] tree
Шматки тканини сохли по всіх закутках.
s-25
20o4
Шматки тканини сохли по всіх закутках.
Šmatky tkanyny sochly po vsich zakutkach.
[26] tree
На балконі й у фойє малювали декорації, а в залі вільні від репетиції актори наклеювали номерки на щойно привезені стільці.
s-26
20oc
На балконі й у фойє малювали декорації, а в залі вільні від репетиції актори наклеювали номерки на щойно привезені стільці.
Na balkoni j u fojě maľuvaly dekoraciji, a v zali viľni vid repetyciji aktory naklejuvaly nomerky na ščojno pryvezeni stiľci.
[27] tree
До нас, студійців, нікому не було ніякого діла.
s-27
20oz
До нас, студійців, нікому не було ніякого діла.
Do nas, studijciv, nikomu ne bulo nijakoho dila.
[28] tree
Нічого не вимагаючи, засукали рукави і почали скрізь і всім допомагати'.
s-28
20pb
Нічого не вимагаючи, засукали рукави і почали скрізь і всім допомагати'.
Ničoho ne vymahajučy, zasukaly rukavy i počaly skriź i vsim dopomahaty'.
[29] tree
Займаються в будинку 17 на вул. Прорізній.
s-29
20ps
Займаються в будинку № 17 на вул. Прорізній.
Zajmajuťśа v budynku № 17 na vul. Proriznij.
[30] tree
У тому ж приміщенні працює танцювальна студія.
s-30
20q3
У тому ж приміщенні працює танцювальна студія.
U tomu ž prymiščenni praćuě tanćuvaľna studija.
[31] tree
Режисер звертає увагу на танцівницю Валентину Чистякову.
s-31
20qc
Режисер звертає увагу на танцівницю Валентину Чистякову.
Režyser zvertaě uvahu na tancivnyću Valentynu Čysťаkovu.
[32] tree
Вона донька співака Большого театру в Москві.
s-32
20ql
Вона – донька співака Большого театру в Москві.
Vona – dońka spivaka Boľšoho teatru v Moskvi.
[33] tree
Молодша від Курбаса на 12 років.
s-33
20qv
Молодша від Курбаса на 12 років.
Molodša vid Kurbasa na 12 rokiv.
[34] tree
Будеш моєю дружиною, говорить їй на першому ж побаченні.
s-34
20r5
– Будеш моєю дружиною, – говорить їй на першому ж побаченні.
– Budeš moěju družynoju, – hovoryť jij na peršomu ž pobačenni.
[35] tree
А ще пропонує роботу в театрі.
s-35
20rl
А ще пропонує роботу в театрі.
A šče proponuě robotu v teatri.
[36] tree
Для цього дівчина мусить вивчити українську мову.
s-36
20rt
Для цього дівчина мусить вивчити українську мову.
Dľа ćoho divčyna musyť vyvčyty ukrajinśku movu.
[37] tree
7 вересня 1919 року вінчаються у Свято-Андріївській церкві.
s-37
20s4
7 вересня 1919 року вінчаються у Свято-Андріївській церкві.
7 veresńа 1919 roku vinčajuťśа u Svjato-Andrijivśkij cerkvi.
[38] tree
Живуть в орендованій кімнаті.
s-38
20sg
Живуть в орендованій кімнаті.
Žyvuť v orendovanij kimnati.
[39] tree
Інколи їх відвідує батько Валентини.
s-39
20sm
Інколи їх відвідує батько Валентини.
Inkoly jich vidviduě baťko Valentyny.
[40] tree
У нього не виходить правильно вимовляти ім'я зятя.
s-40
20st
У нього не виходить правильно вимовляти ім'я зятя.
U ńoho ne vychodyť pravyľno vymovľаty imja źаťа.
[41] tree
Звертається до нього 'Лєс'.
s-41
20t3
Звертається до нього 'Лєс'.
Zvertaěťśа do ńoho 'Ľеs'.
[42] tree
Приміщення театру потребує ремонту.
s-42
20td
Приміщення театру потребує ремонту.
Prymiščenńа teatru potrebuě remontu.
[43] tree
Вирішують здати його в оренду.
s-43
20tj
Вирішують здати його в оренду.
Vyrišujuť zdaty joho v orendu.
[44] tree
Частина акторів разом із режисером на літо їдуть до Одеси.
s-44
20tq
Частина акторів разом із режисером на літо їдуть до Одеси.
Častyna aktoriv razom iz režyserom na lito jiduť do Odesy.
[45] tree
Поселяються в приміщенні школи в районі Великого Фонтану.
s-45
20u2
Поселяються в приміщенні школи в районі Великого Фонтану.
Poseľаjuťśа v prymiščenni školy v rajoni Velykoho Fontanu.
[46] tree
Там же і працюють.
s-46
20uc
Там же і працюють.
Tam že i praćujuť.
[47] tree
У дворі влаштовують кухню.
s-47
20ui
У дворі влаштовують кухню.
U dvori vlaštovujuť kuchńu.
[48] tree
Готують їжу у велетенському казані, з нього ж їдять.
s-48
20uo
Готують їжу у велетенському казані, з нього ж їдять.
Hotujuť jižu u veletenśkomu kazani, z ńoho ž jiďаť.
[49] tree
Коли повертаються до Києва, тут уже закріпилися радянські війська.
s-49
20v2
Коли повертаються до Києва, тут уже закріпилися радянські війська.
Koly povertajuťśа do Kyěva, tut uže zakripylyśа raďаnśki vijśka.
[50] tree
Театр націоналізують.
s-50
20ve
Театр націоналізують.
Teatr nacionalizujuť.
[51] tree
Курбас збирає акторів у трупу з назвою 'Кийдрамте'.
s-51
20vi
Курбас збирає акторів у трупу з назвою 'Кийдрамте'.
Kurbas zbyraě aktoriv u trupu z nazvoju 'Kyjdramte'.
[52] tree
Виїжджають до Білої Церкви, а потім до Умані.
s-52
20vu
Виїжджають до Білої Церкви, а потім – до Умані.
Vyjiždžajuť do Biloji Cerkvy, a potim – do Umani.
[53] tree
'До Умані завітав представник села Дзензелівка і попросив нас приїхати до них на тиждень з виставами, пише актор Василь Василько.
s-53
20w8
'До Умані завітав представник села Дзензелівка і попросив нас приїхати до них на тиждень з виставами, – пише актор Василь Василько.
'Do Umani zavitav predstavnyk sela Dzenzelivka i poprosyv nas pryjichaty do nych na tyždeń z vystavamy, – pyše aktor Vasyľ Vasyľko.
[54] tree
Село святкувало храм.
s-54
20wx
– Село святкувало храм.
– Selo svjatkuvalo chram.
[55] tree
Збори і квартири акторам гарантували.
s-55
20x3
Збори і квартири акторам гарантували.
Zbory i kvartyry aktoram harantuvaly.
[56] tree
Для нас це була вигідна пропозиція, і ми згодились.
s-56
20xa
Для нас це була вигідна пропозиція, і ми згодились.
Dľа nas ce bula vyhidna propozycija, i my zhodylyś.
[57] tree
У домовлений день приїхали кілька підвід і перевезли нас до Дзензелівки.
s-57
20xm
У домовлений день приїхали кілька підвід і перевезли нас до Дзензелівки.
U domovlenyj deń pryjichaly kiľka pidvid i perevezly nas do Dzenzelivky.
[58] tree
Акторів одразу ж розібрали по хатах.
s-58
20xz
Акторів одразу ж розібрали по хатах.
Aktoriv odrazu ž rozibraly po chatach.
[59] tree
У селі прекрасний сільбуд, а в ньому зала на 250 місць і невеличка, але пристойна сцена, навіть з кімнатою для акторів.
s-59
20y7
У селі прекрасний сільбуд, а в ньому зала на 250 місць і невеличка, але пристойна сцена, навіть з кімнатою для акторів.
U seli prekrasnyj siľbud, a v ńomu zala na 250 misć i nevelyčka, ale prystojna scena, naviť z kimnatoju dľа aktoriv.
[60] tree
Особливо ж вразило те, що портал театру, завіса й декорації були мальовані в імпресіоністичній манері!
s-60
20yx
Особливо ж вразило те, що портал театру, завіса й декорації були мальовані в імпресіоністичній манері!
Osoblyvo ž vrazylo te, ščo portal teatru, zavisa j dekoraciji buly maľovani v impresionistyčnij maneri!
[61] tree
Виявилося, що дочка одного із селян художниця, і все зробила власними руками.
s-61
20zg
Виявилося, що дочка одного із селян – художниця, і все зробила власними руками.
Vyjavylośа, ščo dočka odnoho iz seľаn – chudožnyćа, i vse zrobyla vlasnymy rukamy.
[62] tree
Ми довго розмовляли, що як би добре було, коли б у кожному селі був такий будинок, де б театр міг давати вистави.
s-62
20zx
Ми довго розмовляли, що як би добре було, коли б у кожному селі був такий будинок, де б театр міг давати вистави.
My dovho rozmovľаly, ščo jak by dobre bulo, koly b u kožnomu seli buv takyj budynok, de b teatr mih davaty vystavy.
[63] tree
Почали п'єсою 'Невольник' і мали величезний успіх.
s-63
210o
Почали п'єсою 'Невольник' і мали величезний успіх.
Počaly pěsoju 'Nevoľnyk' i maly velyčeznyj uspich.
[64] tree
Другого дня, коли зійшлися до театру й почали розповідати одне одному, як кожний влаштувався, виявилося, що всі хазяї годують нас безкоштовно і вважають актора своїм дорогим гостем'.
s-64
210z
Другого дня, коли зійшлися до театру й почали розповідати одне одному, як кожний влаштувався, виявилося, що всі хазяї годують нас безкоштовно і вважають актора своїм дорогим гостем'.
Druhoho dńа, koly zijšlyśа do teatru j počaly rozpovidaty odne odnomu, jak kožnyj vlaštuvavśа, vyjavylośа, ščo vsi chaźаji hodujuť nas bezkoštovno i vvažajuť aktora svojim dorohym hostem'.
[65] tree
'Він створив там таку атмосферу, що, крім захоплення роботою, все інше і наше особисте життя, і наша побутова метушня було тільки паливом, яке, згоряючи, перетворювалось на натхненну працю, згадує Євгенія Стрєлкова, яка займалася в акторській студії Курбаса.
s-65
211z
'Він створив там таку атмосферу, що, крім захоплення роботою, все інше – і наше особисте життя, і наша побутова метушня – було тільки паливом, яке, згоряючи, перетворювалось на натхненну працю, – згадує Євгенія Стрєлкова, яка займалася в акторській студії Курбаса.
'Vin stvoryv tam taku atmosferu, ščo, krim zachoplenńа robotoju, vse inše – i naše osobyste žytťа, i naša pobutova metušńа – bulo tiľky palyvom, jake, zhoŕаjučy, peretvoŕuvaloś na natchnennu praću, – zhaduě Ěvhenija Stŕеlkova, jaka zajmalaśа v aktorśkij studiji Kurbasa.
[66] tree
Не одержуючи ніяких стипендій, напівголодна, погано одягнена молодь могла цілими ночами 'висіти' й бігати на конструкціях, репетируючи чергову постановку.
s-66
213f
– Не одержуючи ніяких стипендій, напівголодна, погано одягнена молодь могла цілими ночами 'висіти' й бігати на конструкціях, репетируючи чергову постановку.
– Ne oderžujučy nijakych stypendij, napivholodna, pohano oďаhnena moloď mohla cilymy nočamy 'vysity' j bihaty na konstrukcijach, repetyrujučy čerhovu postanovku.
[67] tree
Потім одне за одним ішли заняття з: історії літератури, філософії, постановки голосу, фехтування, боксу, пластики й танцю.
s-67
2146
Потім одне за одним ішли заняття з: історії літератури, філософії, постановки голосу, фехтування, боксу, пластики й танцю.
Potim odne za odnym išly zańаtťа z: istoriji literatury, filosofiji, postanovky holosu, fechtuvanńа, boksu, plastyky j tanću.
[68] tree
Працювали в атмосфері творчої дружби, цілковитої відсутності інтриг і заздрощів'.
s-68
214v
Працювали в атмосфері творчої дружби, цілковитої відсутності інтриг і заздрощів'.
Praćuvaly v atmosferi tvorčoji družby, cilkovytoji vidsutnosti intryh i zazdroščiv'.
[69] tree
Під час репетицій Курбас передає своє бачення гри.
s-69
215b
Під час репетицій Курбас передає своє бачення гри.
Pid čas repetycij Kurbas peredaě svoě bačenńа hry.
[70] tree
Каже, що тримати образ потрібно не епізодично, а протягом усієї вистави.
s-70
215l
Каже, що тримати образ потрібно не епізодично, а протягом усієї вистави.
Kaže, ščo trymaty obraz potribno ne epizodyčno, a proťаhom usiěji vystavy.
[71] tree
Режисер Борис Сахно згадує діалог Курбаса з Амвросієм Бучмою:
s-71
2160
Режисер Борис Сахно згадує діалог Курбаса з Амвросієм Бучмою:
Režyser Borys Sachno zhaduě dialoh Kurbasa z Amvrosiěm Bučmoju:
[72] tree
Кого ти граєш у другій картині, в церкві?
s-72
216c
– Кого ти граєш у другій картині, в церкві?
– Koho ty hraěš u druhij kartyni, v cerkvi?
[73] tree
Брата Жана, говорить Бучма.
s-73
216q
– Брата Жана, – говорить Бучма.
– Brata Žana, – hovoryť Bučma.
[74] tree
Ти зовнішніми засобами передаєш скульптуру католицького святого.
s-74
2171
– Ти зовнішніми засобами передаєш скульптуру католицького святого.
– Ty zovnišnimy zasobamy peredaěš skuľpturu katolyćkoho svjatoho.
[75] tree
А за людським характером хто ти?
s-75
217b
А за людським характером хто ти?
A za ľudśkym charakterom chto ty?
[76] tree
Мужик?
s-76
217j
Мужик?
Mužyk?
[77] tree
Мужик.
s-77
217o
– Мужик.
– Mužyk.
[78] tree
Яка основна пристрасть Жана на всю дію?
s-78
217u
– Яка основна пристрасть Жана на всю дію?
– Jaka osnovna prystrasť Žana na vśu diju?
[79] tree
Піднести людську гідність у своїх парафіян.
s-79
2186
– Піднести людську гідність у своїх парафіян.
– Pidnesty ľudśku hidnisť u svojich parafijan.
[80] tree
Навіщо?
s-80
218h
– Навіщо?
– Naviščo?
[81] tree
Щоб потім підняти на повстання проти феодалів.
s-81
218n
– Щоб потім підняти на повстання проти феодалів.
– Ščob potim pidńаty na povstanńа proty feodaliv.
[82] tree
А чим він снідав?
s-82
218z
– А чим він снідав?
– A čym vin snidav?
[83] tree
Кашею.
s-83
2198
– Кашею.
– Kašeju.
[84] tree
Гречаною.
s-84
219c
Гречаною.
Hrečanoju.
[85] tree
Іди знов на сцену.
s-85
219h
– Іди знов на сцену.
– Idy znov na scenu.
[86] tree
Проголошуй свою промову до мужиків, як може робити це Жан, мужик, що добре поснідав кашею.
s-86
219o
Проголошуй свою промову до мужиків, як може робити це Жан, мужик, що добре поснідав кашею.
Prohološuj svoju promovu do mužykiv, jak može robyty ce Žan, mužyk, ščo dobre posnidav kašeju.
[87] tree
Олександр-Зенон Курбас народився 25 лютого 1887-го в Самборі тепер райцентр Львівської області.
s-87
21aa
Олександр-Зенон Курбас народився 25 лютого 1887-го в Самборі – тепер райцентр Львівської області.
Oleksandr-Zenon Kurbas narodyvśа 25 ľutoho 1887-ho v Sambori – teper rajcentr Ľvivśkoji oblasti.
[88] tree
1922 року заснував у Києві мистецьке об’єднання Березіль.
s-88
21ar
1922 року заснував у Києві мистецьке об’єднання ”Березіль”.
1922 roku zasnuvav u Kyěvi mystećke obědnanńа ”Bereziľ”.
[89] tree
Через чотири роки колектив перевели до Харкова.
s-89
21b3
Через чотири роки колектив перевели до Харкова.
Čerez čotyry roky kolektyv perevely do Charkova.
[90] tree
За 11 років поставили 52 спектаклі.
s-90
21bc
За 11 років поставили 52 спектаклі.
Za 11 rokiv postavyly 52 spektakli.
[91] tree
Половина з них твори Леся Курбаса, інсценізації, переробки, переклади.
s-91
21bk
Половина з них – твори Леся Курбаса, інсценізації, переробки, переклади.
Polovyna z nych – tvory Leśа Kurbasa, inscenizaciji, pererobky, pereklady.
[92] tree
1924-го Лесь Курбас працював на Одеській кіностудії.
s-92
21bz
1924-го Лесь Курбас працював на Одеській кіностудії.
1924-ho Leś Kurbas praćuvav na Odeśkij kinostudiji.
[93] tree
Знімав короткометражні фільми: Вендета про суперечку попа з дяком за черешню на межі, Макдональд памфлет, присвячений прем’єр-міністру Великої Британії, Арсенальці епізод повстання робітників у Києві.
s-93
21c8
Знімав короткометражні фільми: ”Вендета” – про суперечку попа з дяком за черешню на межі, ”Макдональд” – памфлет, присвячений прем’єр-міністру Великої Британії, ”Арсенальці” – епізод повстання робітників у Києві.
Znimav korotkometražni fiľmy: ”Vendeta” – pro superečku popa z ďаkom za čerešńu na meži, ”Makdonaľd” – pamflet, prysvjačenyj preměr-ministru Velykoji Brytaniji, ”Arsenaľci” – epizod povstanńа robitnykiv u Kyěvi.
[94] tree
1933 року арештований у Москві.
s-94
21de
1933 року арештований у Москві.
1933 roku areštovanyj u Moskvi.
[95] tree
Звинувачений у тому, що був членом контрреволюційної Української військової організації.
s-95
21dl
Звинувачений у тому, що був членом ”контрреволюційної Української військової організації”.
Zvynuvačenyj u tomu, ščo buv členom ”kontrrevoľucijnoji Ukrajinśkoji vijśkovoji orhanizaciji”.
[96] tree
Засуджений до п’яти років виправно-трудових таборів.
s-96
21e0
Засуджений до п’яти років виправно-трудових таборів.
Zasudženyj do pjaty rokiv vypravno-trudovych taboriv.
[97] tree
3 листопада 1937 року розстріляний у лісовому урочищі Сандармох у Карелії
s-97
21ea
3 листопада 1937 року розстріляний у лісовому урочищі Сандармох у Карелії
3 lystopada 1937 roku rozstriľаnyj u lisovomu uročyšči Sandarmoch u Kareliji

Edit as listText viewDependency trees