Sentence view
Universal Dependencies - Ukrainian - IU
Language | Ukrainian |
---|
Project | IU |
---|
Corpus Part | train |
---|
Клод Сімон, Гемінґвей, Бернанос, Мальро, ті згадані вище відомі письменники були сучасниками або майже сучасниками подій громадянської війни.
s-1
1sgp
Клод Сімон, Гемінґвей, Бернанос, Мальро, ті згадані вище відомі письменники були сучасниками або майже сучасниками подій громадянської війни.
Klod Simon, Hemingvej, Bernanos, Maľro, ti zhadani vyšče vidomi pyśmennyky buly sučasnykamy abo majže sučasnykamy podij hromaďаnśkoji vijny.
Вони знали про неї водночас і більше, і менше за мене.
s-2
1shd
Вони знали про неї водночас і більше, і менше за мене.
Vony znaly pro neji vodnočas i biľše, i menše za mene.
На відміну від них я дивлюся на ті події з дистанції, не так, як безпосередні учасники, маю зовсім інший досвід їх переживання.
s-3
1shr
На відміну від них я дивлюся на ті події з дистанції, не так, як безпосередні учасники, маю зовсім інший досвід їх переживання.
Na vidminu vid nych ja dyvľuśа na ti podiji z dystanciji, ne tak, jak bezposeredni učasnyky, maju zovsim inšyj dosvid jich perežyvanńа.
Я дуже чутлива до того, як події, що відбулися в Іспанії в 1936–1939-му, позначаються на сьогоденні.
s-4
1sii
Я дуже чутлива до того, як події, що відбулися в Іспанії в 1936–1939-му, позначаються на сьогоденні.
Ja duže čutlyva do toho, jak podiji, ščo vidbulyśа v Ispaniji v 1936–1939-mu, poznačajuťśа na śohodenni.
Факт, що під час воєнних протистоянь усі пристрасті радикально загострюються.
s-5
1sj5
Факт, що під час воєнних протистоянь усі пристрасті радикально загострюються.
Fakt, ščo pid čas voěnnych protystojań usi prystrasti radykaľno zahostŕujuťśа.
Це історична константа, коли хочете.
s-6
1sji
Це історична константа, коли хочете.
Ce istoryčna konstanta, koly chočete.
Релігійний фанатизм іспанців 1936 року — чи можна його порівняти з тими процесами, які відбуваються в релігійній царині сьогодні, у наші дні?
s-7
1sjq
Релігійний фанатизм іспанців 1936 року — чи можна його порівняти з тими процесами, які відбуваються в релігійній царині сьогодні, у наші дні?
Relihijnyj fanatyzm ispanciv 1936 roku — čy možna joho porivńаty z tymy procesamy, jaki vidbuvajuťśа v relihijnij caryni śohodni, u naši dni?
Чи ту жорстокість і політичну ненависть тодішніх політичних промов ми можемо знайти в нашому сьогоденні, у дописах соцмереж?
s-8
1skg
Чи ту жорстокість і політичну ненависть тодішніх політичних промов ми можемо знайти в нашому сьогоденні, у дописах соцмереж?
Čy tu žorstokisť i polityčnu nenavysť todišnich polityčnych promov my možemo znajty v našomu śohodenni, u dopysach socmerež?
Байдужість Європи в 1930-х до подій в Іспанії, заплющування очей на те, що насправді відбувалося, здається, можна порівняти з байдужістю сучасної Європи до того, що відбувається на її теренах, в Україні.
s-9
1sl1
Байдужість Європи в 1930-х до подій в Іспанії, заплющування очей на те, що насправді відбувалося, здається, можна порівняти з байдужістю сучасної Європи до того, що відбувається на її теренах, в Україні.
Bajdužisť Ěvropy v 1930-ch do podij v Ispaniji, zapľuščuvanńа očej na te, ščo naspravdi vidbuvalośа, zdaěťśа, možna porivńаty z bajdužisťu sučasnoji Ěvropy do toho, ščo vidbuvaěťśа na jiji terenach, v Ukrajini.
Оте заплющування очей не дало розгледіти початок великої трагедії, яка торкнулася всієї нашої частини континенту.
s-10
1sm4
Оте заплющування очей не дало розгледіти початок великої трагедії, яка торкнулася всієї нашої частини континенту.
Ote zapľuščuvanńа očej ne dalo rozhledity počatok velykoji trahediji, jaka torknulaśа vsiěji našoji častyny kontynentu.
Коли підписали Мюнхенські угоди в 1938-му, розділили Чехословаччину, потисли одне одному руки й думали, що жодних наслідків це за собою не потягне.
s-11
1smm
Коли підписали Мюнхенські угоди в 1938-му, розділили Чехословаччину, потисли одне одному руки й думали, що жодних наслідків це за собою не потягне.
Koly pidpysaly Munchenśki uhody v 1938-mu, rozdilyly Čechoslovaččynu, potysly odne odnomu ruky j dumaly, ščo žodnych naslidkiv ce za soboju ne poťаhne.
Чи не знаходимо ми в наш час той самий прецедент?
s-12
1snd
Чи не знаходимо ми в наш час той самий прецедент?
Čy ne znachodymo my v naš čas toj samyj precedent?
Edit as list • Text view • Dependency trees