Sentence view
Universal Dependencies - Ukrainian - IU
Language | Ukrainian |
---|
Project | IU |
---|
Corpus Part | test |
---|
За монастирським єзуїтським садом од плацу містечка йде улиця вниз.
s-1
357m
За монастирським єзуїтським садом од плацу містечка йде улиця вниз.
Za monastyrśkym ězujitśkym sadom od placu mistečka jde ulyćа vnyz.
На цій улиці стримить по обидва боки кілька вбогих міщанських хаток, але мостова й досі збереглася.
s-2
357y
На цій улиці стримить по обидва боки кілька вбогих міщанських хаток, але мостова й досі збереглася.
Na cij ulyci strymyť po obydva boky kiľka vbohych miščanśkych chatok, ale mostova j dosi zberehlaśа.
Ця улиця йде вниз до руїн панянського католицького монастиря.
s-3
358h
Ця улиця йде вниз до руїн панянського католицького монастиря.
Ćа ulyćа jde vnyz do rujin pańаnśkoho katolyćkoho monastyŕа.
Ця руїна стоїть за городом в узькій долинці і заставляє всю долину, неначе ворота.
s-4
358s
Ця руїна стоїть за городом в узькій долинці і заставляє всю долину, неначе ворота.
Ćа rujina stojiť za horodom v uźkij dolynci i zastavľаě vśu dolynu, nenače vorota.
Посередині стоїть костьол чудової напівготицької архітектури, без портика, з двома масами колон по обидва боки дверей.
s-5
3599
Посередині стоїть костьол чудової напівготицької архітектури, без портика, з двома масами колон по обидва боки дверей.
Poseredyni stojiť kosťol čudovoji napivhotyćkoji architektury, bez portyka, z dvoma masamy kolon po obydva boky dverej.
На цьому костьолі ще біліє щикатурка, і він навіть не нагадує руїни.
s-6
359t
На цьому костьолі ще біліє щикатурка, і він навіть не нагадує руїни.
Na ćomu kosťoli šče biliě ščykaturka, i vin naviť ne nahaduě rujiny.
Здається, в йому ще йде служба божа і живуть черниці.
s-7
35a8
Здається, в йому ще йде служба божа і живуть черниці.
Zdaěťśа, v jomu šče jde služba boža i žyvuť černyci.
Будівля келій іде квадратом за костьолом і притулена до самого костьолу, так що з келій можна входити в костьол з двох боків.
s-8
35al
Будівля келій іде квадратом за костьолом і притулена до самого костьолу, так що з келій можна входити в костьол з двох боків.
Budivľа kelij ide kvadratom za kosťolom i prytulena do samoho kosťolu, tak ščo z kelij možna vchodyty v kosťol z dvoch bokiv.
Ми перейшли всі порожні келії без дверей, без вікон.
s-9
35ba
Ми перейшли всі порожні келії без дверей, без вікон.
My perejšly vsi porožni keliji bez dverej, bez vikon.
Келії черниць маленькі і такі низенькі, що високий чоловік дістане рукою до стелі.
s-10
35bm
Келії черниць маленькі і такі низенькі, що високий чоловік дістане рукою до стелі.
Keliji černyć maleńki i taki nyzeńki, ščo vysokyj čolovik distane rukoju do steli.
Знать, черницям жилося не так добре, як єзуїтам.
s-11
35c2
Знать, черницям жилося не так добре, як єзуїтам.
Znať, černyćаm žylośа ne tak dobre, jak ězujitam.
В йому паслись вівці та корови.
s-12
35cr
В йому паслись вівці та корови.
V jomu paslyś vivci ta korovy.
Ми вернулись в город і пішли на високі кручі, що зносяться над самим Бугом.
s-13
35cz
Ми вернулись в город і пішли на високі кручі, що зносяться над самим Бугом.
My vernulyś v horod i pišly na vysoki kruči, ščo znośаťśа nad samym Buhom.
Гори стоять над водою і такі круті, що на них не можна встояти ногами, стоять, як сахарні голови, і обросли зеленою травою.
s-14
35dh
Гори стоять над водою і такі круті, що на них не можна встояти ногами, стоять, як сахарні голови, і обросли зеленою травою.
Hory stojať nad vodoju i taki kruti, ščo na nych ne možna vstojaty nohamy, stojať, jak sacharni holovy, i obrosly zelenoju travoju.
Edit as list • Text view • Dependency trees