Sentence view

Universal Dependencies - Western Sierra Puebla Nahuatl - ITML

LanguageWestern Sierra Puebla Nahuatl
ProjectITML
Corpus Parttest

Text: -


showing 101 - 200 of 909 • previousnext


[1] tree
Después kita ya peweh walkisah n tleh chihchikichih ranas.
s-101
Frog_Story:66
Después kita ya peweh walkisah n tleh chihchikichih ranas.
[2] tree
Tlakah n rana ocholoh porque kipia n ifamilia, wan okimihtato .
s-102
Frog_Story:67
Tlakah n rana ocholoh porque kipia n ifamilia, wan okimihtato.
[3] tree
Ya después n telpukatl yuwi wan kwika se rana tlen chihchikichih, pero n irana ompa mokawa.
s-103
Frog_Story:68
Ya después n telpukatl yuwi wan kwika se rana tlen chihchikichih, pero n irana ompa mokawa.
[4] tree
Wan n telpukatl kwika oksipa se chihchikichih.
s-104
Frog_Story:69
Wan n telpukatl kwika oksipa se chihchikichih.
[5] tree
Wan ompa tlami n historia.
s-105
Frog_Story:70
Wan ompa tlami n historia.
[6] tree
Se tonal otlacat se pollito, uan amo ompa ocatca nimaman.
s-106
pollito-amo-niman-otlacat:1
Se tonal otlacat se pollito, uan amo ompa ocatca nimaman.
[7] tree
Ihcuac in pollito oquis de nicacauyo, oyah octemoto nimaman.
s-107
pollito-amo-niman-otlacat:2
Ihcuac in pollito oquis de nicacauyo, oyah octemoto nimaman.
[8] tree
Ocahsito se miston uan octlahtlanih : -¿Xamo yen touatzin tonnomaman?
s-108
pollito-amo-niman-otlacat:3
Ocahsito se miston uan octlahtlanih: -¿Xamo yen touatzin tonnomaman?
[9] tree
In miston onauat : -Neh amo, porque neh amo intempileh.
s-109
pollito-amo-niman-otlacat:4
In miston onauat: -Neh amo, porque neh amo intempileh.
[10] tree
-¡aa!, ¿tla ohcon aquih?
s-110
pollito-amo-niman-otlacat:5
-¡aa!, ¿tla ohcon aquih?
[11] tree
Satepan ocahsito se itzcuintli uan octlahtlanih : -¿Xamo touatzin tonnomaman?
s-111
pollito-amo-niman-otlacat:6
Satepan ocahsito se itzcuintli uan octlahtlanih: -¿Xamo touatzin tonnomaman?
[12] tree
In itzcuintli onauat : -Neh amo, porque neh amo intempileh.
s-112
pollito-amo-niman-otlacat:7
In itzcuintli onauat: -Neh amo, porque neh amo intempileh.
[13] tree
-¡aa!, ¿tla ohcon aquih?
s-113
pollito-amo-niman-otlacat:8
-¡aa!, ¿tla ohcon aquih?
[14] tree
Satepan ocahsito se axno uan octlahtlanih : -¿Xamo touatzin tonnomaman?
s-114
pollito-amo-niman-otlacat:9
Satepan ocahsito se axno uan octlahtlanih: -¿Xamo touatzin tonnomaman?
[15] tree
In axno onauat : -Neh amo, porque neh amo intempileh.
s-115
pollito-amo-niman-otlacat:10
In axno onauat: -Neh amo, porque neh amo intempileh.
[16] tree
-¡aa!, ¿tla ohcon aquih?
s-116
pollito-amo-niman-otlacat:11
-¡aa!, ¿tla ohcon aquih?
[17] tree
Satepan ocahsito se cuapoueh uan octlahtlanih : -¿Xamo touatzin tonnomaman?
s-117
pollito-amo-niman-otlacat:12
Satepan ocahsito se cuapoueh uan octlahtlanih: -¿Xamo touatzin tonnomaman?
[18] tree
In cuapoueh onauat : -Neh amo, porque neh amo intempileh.
s-118
pollito-amo-niman-otlacat:13
In cuapoueh onauat: -Neh amo, porque neh amo intempileh.
[19] tree
-¡aa!, ¿tla ohcon aquih?
s-119
pollito-amo-niman-otlacat:14
-¡aa!, ¿tla ohcon aquih?
[20] tree
In pollito simi yotlaocoxca uan oyah ictemohtiu nimaman.
s-120
pollito-amo-niman-otlacat:15
In pollito simi yotlaocoxca uan oyah ictemohtiu nimaman.
[21] tree
Ihcuac iccaqui tlenoh caquisti, oyah octato .
s-121
pollito-amo-niman-otlacat:16
Ihcuac iccaqui tlenoh caquisti, oyah octato.
[22] tree
Ompa ocatca se caxtil uan octlahtlanih : -¿Xamo touatzin tonnomaman?
s-122
pollito-amo-niman-otlacat:17
Ompa ocatca se caxtil uan octlahtlanih: -¿Xamo touatzin tonnomaman?
[23] tree
In caxtil onauat : -¡Quemah! ¡Nosintitzin itnoconeu! Ixuiqui nican
s-123
pollito-amo-niman-otlacat:18
In caxtil onauat: -¡Quemah! ¡Nosintitzin itnoconeu! Ixuiqui nican
[24] tree
ixquimahsiqui mocniuan.
s-124
pollito-amo-niman-otlacat:19
ixquimahsiqui mocniuan.
[25] tree
Uan ihcuacon in pollito simi opac nic ocahsic nimaman.
s-125
pollito-amo-niman-otlacat:20
Uan ihcuacon in pollito simi opac nic ocahsic nimaman.
[26] tree
Se tonal se tochtli simi omosotlauaya ichan, uan ocyoluih cahcalaquitiu para quincacaquitiu tlenoh quicuah.
s-126
in-tochtli-tecaquini:1
Se tonal se tochtli simi omosotlauaya ichan, uan ocyoluih cahcalaquitiu para quincacaquitiu tlenoh quicuah.
[27] tree
Otlatzacu nichan uan oyah .
s-127
in-tochtli-tecaquini:2
Otlatzacu nichan uan oyah.
[28] tree
Achtoh occahcalaquito in cacalotl.
s-128
in-tochtli-tecaquini:3
Achtoh occahcalaquito in cacalotl.
[29] tree
Cualli omonacasmahman uan opeu ictlatlahtlania: ¿Tlenoh tlacual itquinmaca mopiluan?
s-129
in-tochtli-tecaquini:4
Cualli omonacasmahman uan opeu ictlatlahtlania: — ¿Tlenoh tlacual itquinmaca mopiluan?
[30] tree
In cacalotl onauat : Neh inquintlamaca ica tlaol.
s-130
in-tochtli-tecaquini:5
In cacalotl onauat: — Neh inquintlamaca ica tlaol.
[31] tree
In tochtli onauat : ¡Pero queutoc!
s-131
in-tochtli-tecaquini:6
In tochtli onauat: — ¡Pero queutoc!
[32] tree
Satepan occahcalaquito in mapachin.
s-132
in-tochtli-tecaquini:7
Satepan occahcalaquito in mapachin.
[33] tree
Cualli omonacasmahman uan octlatlahtlanih : ¿Tlenoh tlacual itquimaca mopiluan?
s-133
in-tochtli-tecaquini:8
Cualli omonacasmahman uan octlatlahtlanih: — ¿Tlenoh tlacual itquimaca mopiluan?
[34] tree
In mapachin onauat : Neh inquintlamaca ica elotl.
s-134
in-tochtli-tecaquini:9
In mapachin onauat: — Neh inquintlamaca ica elotl.
[35] tree
In tochtli onauat : ¡Pero queutoc!
s-135
in-tochtli-tecaquini:10
In tochtli onauat: — ¡Pero queutoc!
[36] tree
Satepan oyah occahcalaquito in caxtil.
s-136
in-tochtli-tecaquini:11
Satepan oyah occahcalaquito in caxtil.
[37] tree
Cualli omonacasmahman uan octlatlahtlanih : ¿Tlenoh tlacual itquinmaca mopiluan?
s-137
in-tochtli-tecaquini:12
Cualli omonacasmahman uan octlatlahtlanih: — ¿Tlenoh tlacual itquinmaca mopiluan?
[38] tree
In caxtil onauat : Neh inquintlamaca ica tlalcuitlaxcolten.
s-138
in-tochtli-tecaquini:13
In caxtil onauat: — Neh inquintlamaca ica tlalcuitlaxcolten.
[39] tree
In tochtli onauat : ¡Pero queutoc!
s-139
in-tochtli-tecaquini:14
In tochtli onauat: — ¡Pero queutoc!
[40] tree
Satepan occahcalaquito in itzcuincoyotl.
s-140
in-tochtli-tecaquini:15
Satepan occahcalaquito in itzcuincoyotl.
[41] tree
Cualli omonacasmahman uan octlatlahtlanih : ¿Tlen tlacual itquinmaca mopiluan?
s-141
in-tochtli-tecaquini:16
Cualli omonacasmahman uan octlatlahtlanih: — ¿Tlen tlacual itquinmaca mopiluan?
[42] tree
In itzcuincoyotl onauat : Neh inquintlamaca ica tochmeh tlen simi nacasmahamatoqueh.
s-142
in-tochtli-tecaquini:17
In itzcuincoyotl onauat: — Neh inquintlamaca ica tochmeh tlen simi nacasmahamatoqueh.
[43] tree
In tochtli onauat : ¡Queutoc!
s-143
in-tochtli-tecaquini:18
In tochtli onauat: — ¡Queutoc!
[44] tree
Uan ihsiuca omonacaspichtecac uan oquihtoh : ¡Ahh!, tos tochmeh nacasmahmantoqueh.
s-144
in-tochtli-tecaquini:19
Uan ihsiuca omonacaspichtecac uan oquihtoh: — ¡Ahh!, tos tochmeh nacasmahmantoqueh.
[45] tree
Cuando ahsi las siete en punto tsilini noalarma wan neh nimewa.
s-145
ixquihuacan-trabajo:1
Cuando ahsi las siete en punto tsilini noalarma wan neh nimewa.
[46] tree
axtoh neh nimewa porque pewi nitlakixtia nochi, nikapaka n nixtamal, nochi mientras n ok sikeh ok kochtokeh ok se ratito.
s-146
ixquihuacan-trabajo:2
axtoh neh nimewa porque pewi nitlakixtia nochi, nikapaka n nixtamal, nochi mientras n ok sikeh ok kochtokeh ok se ratito.
[47] tree
Después ya de que yonikakixteh , n ompa n nojefe no ya mewa wan ya pewi kipayana.
s-147
ixquihuacan-trabajo:4
Después ya de que yonikakixteh, n ompa n nojefe no ya mewa wan ya pewi kipayana.
[48] tree
Wan tla ya kwale yosekipayah nochi, nikxotlaltia n máquina, niktlikwiltia.
s-148
ixquihuacan-trabajo:7
Wan tla ya kwale yosekipayah nochi, nikxotlaltia n máquina, niktlikwiltia.
[49] tree
wan ompa sekwika n tixtli ich n máquina, nochi sekitlatlalia; después ya sekixtia.
s-149
ixquihuacan-trabajo:8
wan ompa sekwika n tixtli ich n máquina, nochi sekitlatlalia; después ya sekixtia.
[50] tree
Igual a vez yeh kimanejaroa kitikitiltia n máquina.
s-150
ixquihuacan-trabajo:10
Igual a vez yeh kimanejaroa kitikitiltia n máquina.
[51] tree
Wan ompa ohkon sekichiwa kera se hora, setikitok.
s-151
ixquihuacan-trabajo:11
Wan ompa ohkon sekichiwa kera se hora, setikitok.
[52] tree
wan ohkon tranquilo ohkon, tlakuuaneh tlahtlaneh n tlaxkal.
s-152
ixquihuacan-trabajo:12
wan ohkon tranquilo ohkon, tlakuuaneh tlahtlaneh n tlaxkal.
[53] tree
Ohkon ahsis se ocho y media, ehko n tlen kirepartiroa tlaxkal.
s-153
ixquihuacan-trabajo:13
Ohkon ahsis se ocho y media, ehko n tlen kirepartiroa tlaxkal.
[54] tree
Kirepartiroa yen Mario.
s-154
ixquihuacan-trabajo:14
Kirepartiroa yen Mario.
[55] tree
Wan ompa sekipalewia.
s-155
ixquihuacan-trabajo:15
Wan ompa sekipalewia.
[56] tree
A vez ehko ya tlahkah, no kochtlamilawa amo nimah wits, onkah sekah.
s-156
ixquihuacan-trabajo:16
A vez ehko ya tlahkah, no kochtlamilawa amo nimah wits, onkah sekah.
[57] tree
pero kachi más yeh non siempre sekichiwtok,
s-157
ixquihuacan-trabajo:17
pero kachi más yeh non siempre sekichiwtok,
[58] tree
Setlami igual se las nueve, setlami non oras, sekitamachiwa a kilo.
s-158
ixquihuacan-trabajo:18
Setlami igual se las nueve, setlami non oras, sekitamachiwa a kilo.
[59] tree
Wan mientras nikah yosetlanki , ok kanakih n tlen poliwi.
s-159
ixquihuacan-trabajo:20
Wan mientras nikah yosetlanki, ok kanakih n tlen poliwi.
[60] tree
Ompa oksipa ya sepewi, sekitlasa más que nada.
s-160
ixquihuacan-trabajo:24
Ompa oksipa ya sepewi, sekitlasa más que nada.
[61] tree
Más oksipa igual ehko n Mario.
s-161
ixquihuacan-trabajo:28.1
Más oksipa igual ehko n Mario.
[62] tree
N ompa ya pewi lo que es sekipewi, sekidesarmaroa n máquina, porque ompa ahora kikamakwitok n tixtli, wan tla amo sekikixtilis xokoya.
s-162
ixquihuacan-trabajo:29
N ompa ya pewi lo que es sekipewi, sekidesarmaroa n máquina, porque ompa ahora sí kikamakwitok n tixtli, wan tla amo sekikixtilis xokoya.
[63] tree
Nochi itlakawi n tixtli wan ahora akmo sekinikis tla yoxokokak , amo sekiniki.
s-163
ixquihuacan-trabajo:30
Nochi itlakawi n tixtli wan ahora sí akmo sekinikis tla yoxokokak, amo sekiniki.
[64] tree
Entonces pewis sekixtilia nochi, después ya tla yosekixtileh , sekimaniloa, sekitlalilia chihchikichih n tinix.
s-164
ixquihuacan-trabajo:31
Entonces pewis sekixtilia nochi, después ya tla yosekixtileh, sekimaniloa, sekitlalilia chihchikichih n tinix.
[65] tree
sekewa, seconservaroa itich n refrigerador para que amo itlakawi.
s-165
ixquihuacan-trabajo:32
sekewa, seconservaroa itich n refrigerador para que amo itlakawi.
[66] tree
Wan ohkon sekipahpaka kwaltsih después sekarmaroa, después sekichihchipawa n máquina, ya después kachi ya tiotlak setlachtoka.
s-166
ixquihuacan-trabajo:34
Wan ohkon sekipahpaka kwaltsih después sekarmaroa, después sekichihchipawa n máquina, ya después kachi ya tiotlak setlachtoka.
[67] tree
Pewi ehkoh wan ya pewi sekinkwatiki.
s-167
ixquihuacan-trabajo:36
Pewi ehkoh wan ya pewi sekinkwatiki.
[68] tree
ahmo kin sekimati.
s-168
ixquihuacan-trabajo:46
ahmo kin sekimati.
[69] tree
Onkah wan sekintlanamakiltihtok inwah.
s-169
ixquihuacan-trabajo:53
Onkah wan sekintlanamakiltihtok inwah.
[70] tree
tehwan akmo tlenoh sa yeh sekintlanamakiltihtok, amo sekichiwa ok se cosa.
s-170
ixquihuacan-trabajo:56
tehwan akmo tlenoh sa yeh sekintlanamakiltihtok, amo sekichiwa ok se cosa.
[71] tree
pero casi siempre ya tiotlak ya sekitlalia nixkomitl para kwalkah oksipa setlapixkiltia.
s-171
ixquihuacan-trabajo:57
pero casi siempre ya tiotlak ya sekitlalia nixkomitl para kwalkah oksipa setlapixkiltia.
[72] tree
No , cualquier cosa okistiwitskeh , o sea, cualquier cosa.
s-172
ixquihuacan-trabajo:64
No sé, cualquier cosa okistiwitskeh, o sea, cualquier cosa.
[73] tree
san yeh non, de nochi máquinas setisi san yeh.
s-173
ixquihuacan-trabajo:69
san yeh non, de nochi máquinas setisi san yeh.
[74] tree
yeh ahorita amo sirves n maquinitas, satepah xamo wili sekiyektlalis, semodescansaroa.
s-174
ixquihuacan-trabajo:71
yeh ahorita amo sirves n maquinitas, satepah xamo wili sekiyektlalis, semodescansaroa.
[75] tree
semosewia san yeh cuando yuwi n luz, ya cuando katki n luz siempre katki n tikitl, siempre, katki n tikitl, yeh non.
s-175
ixquihuacan-trabajo:72
semosewia san yeh cuando yuwi n luz, ya cuando katki n luz siempre katki n tikitl, siempre, katki n tikitl, yeh non.
[76] tree
Wan teh a vez tioh viajes.
s-176
ixquihuacan-trabajo:75
Wan teh a vez tioh viajes.
[77] tree
keh ahorita amo katki n onkah, yeh kitstinimi, yehwatl san kitstinimi n cosas tlen poliwi.
s-177
ixquihuacan-trabajo:77
keh ahorita amo katki n onkah, yeh kitstinimi, yehwatl san kitstinimi n cosas tlen poliwi.
[78] tree
A vez nechnotsah n tokniwah, compañeros, pues nioh.
s-178
ixquihuacan-trabajo:79
A vez nechnotsah n tokniwah, compañeros, pues nioh.
[79] tree
Neh niquihtoz ce historia cuando onicatca nitzotzocotzi xa onipiyaya xa queme mahtlactl xihuitl.
s-179
omitlan_1:1
Neh niquihtoz ce historia cuando onicatca nitzotzocotzi xa onipiyaya xa queme mahtlactl xihuitl.
[80] tree
Neh niquihlnamiqui oniyaya escuela pero quemazá acmo oniniquiya niyaz porque nocompañeros ohuihuitzcaya de neh porque amo onicpiyaya cualli ticactl o cualli tihlmahtl huan onipinahuiya .
s-180
omitlan_1:2
Neh niquihlnamiqui oniyaya escuela pero quemazá acmo oniniquiya niyaz porque nocompañeros ohuihuitzcaya de neh porque amo onicpiyaya cualli ticactl o cualli tihlmahtl huan onipinahuiya.
[81] tree
Acmo oniniquiya niyaz in escuela
s-181
omitlan_1:3
Acmo oniniquiya niyaz in escuela
[82] tree
Zan quemazá neh onichocaya huan oniquilhuaya nomama Neh acmo niniqui niyaz in escuela porque nocompañeros nechpinahuiyan que noticachuan nochten tzahtzayactique.
s-182
omitlan_1:4
Zan quemazá neh onichocaya huan oniquilhuaya nomama “ Neh acmo niniqui niyaz in escuela porque nocompañeros nechpinahuiyan que noticachuan nochten tzahtzayactique. ”
[83] tree
Huan nomama onechilhuaya , Amo quen ximati, teh xiyo in escuela.
s-183
omitlan_1:5
Huan nomama onechilhuaya, “ Amo quen ximati, teh xiyo in escuela.
[84] tree
Teh xiyo, ximonextili queni titlacuiloz, queni titlaleeroz.
s-184
omitlan_1:6
Teh xiyo, ximonextili queni titlacuiloz, queni titlaleeroz.
[85] tree
Neh niniqui cachi xitlaixmati que neh.
s-185
omitlan_1:7
Neh niniqui cachi xitlaixmati que neh.
[86] tree
Neh notahhuan amayic onechmandarohque in escuela huan neh axan amo nimati queni nimitzpalehuiz ica motareas.
s-186
omitlan_1:8
Neh notahhuan amayic onechmandarohque in escuela huan neh axan amo nimati queni nimitzpalehuiz ica motareas.
[87] tree
Por eso mejor teh xiyo in escuela para xitlazalo para teh huan para mopilhuan cuando tiquinpiyaz teh tihuiliz tiquimpalehuiz.
s-187
omitlan_1:9
Por eso mejor teh xiyo in escuela para xitlazalo para teh huan para mopilhuan cuando tiquinpiyaz teh tihuiliz tiquimpalehuiz. ”
[88] tree
Huan nochipa ohcón onechilhuaya nomama, entonces nochipa onictlacamat mas acmo oniniquiyaya niyaz in escuela, pero pues oniya in escuela.
s-188
omitlan_1:10
Huan nochipa ohcón onechilhuaya nomama, entonces nochipa onictlacamat mas acmo oniniquiyaya niyaz in escuela, pero pues oniya in escuela.
[89] tree
Onicquixte noprimaria, nosecundaria, huan nobachiller.
s-189
omitlan_1:11
Onicquixte noprimaria, nosecundaria, huan nobachiller.
[90] tree
Neh niquimpiya yeyen nocnihuan tlen ye cihuame huan tlacame ocatcah nahuen pero ce yopopoleuh .
s-190
omitlan_1:12
Neh niquimpiya yeyen nocnihuan tlen ye cihuame huan tlacame ocatcah nahuen pero ce yopopoleuh.
[91] tree
Pero de nochten tlen tiochoque zan ye neh oniquestudiaro hasta cuando onipiyaya dieciocho años.
s-191
omitlan_1:13
Pero de nochten tlen tiochoque zan ye neh oniquestudiaro hasta cuando onipiyaya dieciocho años.
[92] tree
Pero como a veces México es cimi difícil como para ompa cechanchihuaz o para cetiquitiz ompa ye motlani cimi tzocopintzi tomen, huan nochi patiyo.
s-192
omitlan_1:14
Pero como a veces México es cimi difícil como para ompa cechanchihuaz o para cetiquitiz ompa ye motlani cimi tzocopintzi tomen, huan nochi patiyo.
[93] tree
Entonces cuando neh onipiyaya veinte años, oniquinmacic ciqui compañeras de trabajo otiyahque para Sonora, huan ompa onechilhuique que ompa motiyaca para Estados Unidos.
s-193
omitlan_1:15
Entonces cuando neh onipiyaya veinte años, oniquinmacic ciqui compañeras de trabajo otiyahque para Sonora, huan ompa onechilhuique que ompa motiyaca para Estados Unidos.
[94] tree
Pero neh amo onimatiya tleno nicchihuaz mox nimocahuaz o niyaz pero ce de nocompañeras onechilhue que en Estados Unidos cachi motlani tomen.
s-194
omitlan_1:16
Pero neh amo onimatiya tleno nicchihuaz mox nimocahuaz o niyaz pero ce de nocompañeras onechilhue que en Estados Unidos cachi motlani tomen.
[95] tree
Pues entonces oniquihtoh pues quema niyaz queye amo ?
s-195
omitlan_1:17
Pues entonces oniquihtoh “ pues quema niyaz queye amo ? ”
[96] tree
Huan milahuac otihualaque .
s-196
omitlan_1:18
Huan milahuac otihualaque.
[97] tree
Oticatca quemen ome caxtol huan nochi otipanohque .
s-197
omitlan_1:19
Oticatca quemen ome caxtol huan nochi otipanohque.
[98] tree
Axan nican nichanchihua.
s-198
omitlan_1:20
Axan nican nichanchihua.
[99] tree
Milahuac, amo tlen nimati de non compañeros oticinhualahque .
s-199
omitlan_1:21
Milahuac, amo tlen nimati de non compañeros oticinhualahque.
[100] tree
Pero neh ya nicaxitiz casi ce caxtol xihuitl nican ich Estados Unidos.
s-200
omitlan_1:22
Pero neh ya nicaxitiz casi ce caxtol xihuitl nican ich Estados Unidos.

Edit as listText viewDependency trees