Sentence view

Universal Dependencies - Kurmanji - MG

LanguageKurmanji
ProjectMG
Corpus Parttest

Text: -


showing 1 - 100 of 734 • next


[1] tree
Meheke Nîsanê .
s-1
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:1:0
Meheke Nîsanê bû.
[2] tree
Bi spêdê ve ez hişyar bûm.
s-2
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:2:8
Bi spêdê ve ez hişyar bû bûm.
[3] tree
Şerlok Holmes li hêla serê texte min sekinî û li min dinihêrt.
s-3
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:3:25
Şerlok Holmes li hêla serê texte min sekinî bû û li min dinihêrt.
[4] tree
Gava min Şerlok Holmes li ber serê xwe dît, min da xwe û ez li ser pişta xwe rabûm.
s-4
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:4:54
Gava min Şerlok Holmes li ber serê xwe dît, min da xwe û ez li ser pişta xwe rabûm.
[5] tree
re ne adet hişyar be; heta derengiya rojê radiket.
s-5
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:5:97
Jê re ne adet bû zû hişyar be; heta derengiya rojê radiket.
[6] tree
Diviya bû tiştekî mihim qewimî biwa.
s-6
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:6:127
Diviya bû tiştekî mihim qewimî biwa.
[7] tree
Holmes gote min: Ez gelek esefnak im ko min tu di wextî de hişyar kirî.
s-7
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:7:140
Holmes gote min: Ez gelek esefnak im ko min tu di vî wextî de hişyar kirî.
[8] tree
min nikarî bû bi awakî din bikira.
s-8
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:8:177
Lê min nikarî bû bi awakî din bikira.
[9] tree
Ez kenîm û min got: Ma çi li me qewimî; agir bi xaniyê me ket?...
s-9
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:9:194
Ez kenîm û min got: Ma çi li me qewimî; agir bi xaniyê me ket?...
[10] tree
Holmes: Xanimeke ciwan desta me kiriye.
s-10
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:10:233
Holmes: Xanimeke ciwan desta me kiriye.
[11] tree
Walê dixuye ko gelek xemxwar e û misîbetin qewimîne.
s-11
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:11:250
Walê dixuye ko gelek xemxwar e û misîbetin lê qewimîne.
[12] tree
Di oda mêvanan de rûniştiye.
s-12
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:12:274
Di oda mêvanan de rûniştiye.
[13] tree
Min dil kir ko em bi hev re guhdariya xanimê bikin.
s-13
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:13:287
Min dil kir ko em bi hev re guhdariya wê xanimê bikin.
[14] tree
Min da xwe, ez rabûm û di çend deqîqan de min cilên xwe wergirtin û bi Holmes re bi darî xanimê ketim.
s-14
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:14:314
Min da xwe, ez rabûm û di çend deqîqan de min cilên xwe wergirtin û bi Holmes re bi darî xanimê ketim.
[15] tree
Holmes gotê: Roja te xweş banû; tu bi xêr hatî.
s-15
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:15:363
Holmes gotê: Roja te xweş banû; tu bi xêr hatî.
[16] tree
Ez Şerlok Holmes im; ev hevalê min ê ezîz Wetsin e.
s-16
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:16:390
Ez Şerlok Holmes im; ev jî hevalê min ê ezîz Wetsin e.
[17] tree
Tu dikarî her tiştî ji pêş ve bibêjî.
s-17
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:17:419
Tu dikarî her tiştî ji pêş wî ve bibêjî.
[18] tree
te xêr e, ez dibînim ko tu direcifî, gelo te sar e; em agir dadin.
s-18
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:18:440
Lê te xêr e, ez dibînim ko tu direcifî, gelo te sar e; em agir dadin.
[19] tree
Baniwê got: Ne ji ber sermayê ez direcifim
s-19
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:19:481
Baniwê got: Ne ji ber sermayê ez direcifim
[20] tree
-- ji ber çi?
s-20
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:20:500
-- Lê ji ber çi?
[21] tree
-- Ji ber tirsê...
s-21
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:21:513
-- Ji ber tirsê...
[22] tree
Baniwê rûyê xwe bi tûleke reş girti bû û hela hingê ew ji ber rûyê xwe ranekirî bû.
s-22
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:22:524
Baniwê rûyê xwe bi tûleke reş girti bû û hela hingê ew ji ber rûyê xwe ranekirî bû.
[23] tree
Wextê ew rakir me zanî ko mêvana me jinikekê sih salî û ji niho de spî bi pora keti bû û ji qermîçekên rûyê xuya dikir ko jinik di heycaneke mezin de .
s-23
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:23:559
Wextê ew rakir me zanî ko mêvana me jinikekê sih salî bû û ji niho de spî bi pora wê keti bû û ji qermîçekên rûyê wê xuya dikir ko jinik di heycaneke mezin de bû.
[24] tree
Holmes gotê: Xanim xwe ewçend aciz meke; Xwedê kerîm e, şalê ezê dermanê derdê te bibînim.
s-24
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:24:630
Holmes gotê: Xanim xwe ewçend aciz meke; Xwedê kerîm e, şalê ezê dermanê derdê te bibînim.
[25] tree
Jinikê got: Mîrza tu nizanî ez di çi halî de me; tiştê ko hate serê min ne hate serê tukesî.
s-25
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:25:672
Jinikê got: Mîrza tu nizanî ez di çi halî de me; tiştê ko hate serê min ne hate serê tukesî.
[26] tree
Heke te ez ji tariya ko ez de pûyan im, derêxistim, şalê ezê bikarim ji bin barê te rabim.
s-26
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:26:719
Heke te ez ji tariya ko ez tê de pûyan im, derêxistim, şalê ezê bikarim ji bin barê te rabim.
[27] tree
Îro bi min re tu tişt nîne.
s-27
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:27:768
Îro bi min re tu tişt nîne.
[28] tree
Di çendê de ez dikim bizewicim, hingê min pêre de hebit.
s-28
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:28:785
Di vê çendê de ez dikim bizewicim, hingê min pêre de hebit.
[29] tree
Holmes: Min ji te tu tişt navê.
s-29
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:1:0
Holmes: Min ji te tu tişt navê.
[30] tree
Heke min işê te safî kir, emelê min bi xwe mikafata min e.
s-30
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:2:18
Heke min işê te safî kir, emelê min bi xwe mikafata min e.
[31] tree
Bi tenê min ji te divêt tu îşê xwe ji min re digel her kit-kitê bidî zanîn; qenc bidî eqilê xwe û tu tiştî ji bîr nekî.
s-31
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:3:49
Bi tenê min ji te divêt tu îşê xwe ji min re digel her kit-kitê bidî zanîn; qenc bidî eqilê xwe û tu tiştî ji bîr nekî.
[32] tree
Jinikê: Navê min Hêlên Stonêr e.
s-32
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:4:108
Jinikê: Navê min Hêlên Stonêr e.
[33] tree
Ez digel zirbavê xwe dijîm.
s-33
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:5:125
Ez digel zirbavê xwe dijîm.
[34] tree
Zirbavê min ji malbateke kevin e; ji malbata Rweylot.
s-34
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:6:138
Zirbavê min ji malbateke kevin e; ji malbata Rweylot.
[35] tree
Ji xwe ji malbatê, ve kes ne maye.
s-35
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:7:161
Ji xwe ji wê malbatê, jê pê ve kes ne maye.
[36] tree
Holmes serê xwe hejand û got: ev nav ji min re ne nenas e.
s-36
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:8:190
Holmes serê xwe hejand û got: ev nav ji min re ne jî nenas e.
[37] tree
Jinikê: Ev malbat yek malbatên Ingilterê en dewlementir .
s-37
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:9:225
Jinikê: Ev malbat yek malbatên Ingilterê en dewlementir bû.
[38] tree
niho tu tiştê wan ne maye; ji çend donim erd û qesrekê ve.
s-38
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:10:248
Lê niho tu tiştê wan ne maye; ji çend donim erd û qesrekê pê ve.
[39] tree
Qesirekê kevinare, berî du sed û hin salan hate ava kirin.
s-39
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:11:284
Qesirekê kevinare, berî du sed û hin salan hate ava kirin.
[40] tree
ew di bin barê rehneke giran de ye.
s-40
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:12:309
Lê ew jî di bin barê rehneke giran de ye.
[41] tree
Qesir di eyaleta Sariyê di Stokmoranê de ye.
s-41
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:13:332
Qesir di eyaleta Sariyê di Stokmoranê de ye.
[42] tree
Di wextê bavê zirbavê min de hêj çend pêre hebûn.
s-42
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:14:351
Di wextê bavê zirbavê min de hêj çend pêre hebûn.
[43] tree
ew xwarin û gava dît ko ji kurê re tiştek ne maye rabû ew xiste dibistana tibiyê û ew kire diktor.
s-43
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:15:374
Wî ew jî xwarin û gava dît ko ji kurê wî re tiştek ne maye rabû ew xiste dibistana tibiyê û ew kire diktor.
[44] tree
Piştî mirina bavê zirbavê min rabû çû Hindistanê û li derê bi bijîşkiyê mijûl .
s-44
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:16:425
Piştî mirina bavê wî zirbavê min rabû çû Hindistanê û li wê derê bi bijîşkiyê mijûl bû.
[45] tree
Rojekê li xulamê xwe ê hindî hate xezebê; li xist û mêrik mir.
s-45
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:17:462
Rojekê li xulamê xwe ê hindî hate xezebê; li wî xist û mêrik mir.
[46] tree
Zirbavê min midekî dirêj li hepsê ma û vegeriya Ingilter.
s-46
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:18:495
Zirbavê min midekî dirêj li hepsê ma û jê vegeriya Ingilter.
[47] tree
Dr. Rweylot gava li Hindistanê diya min biya gênêral Stonêr, ji xwe re anî bû.
s-47
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:19:521
Dr. Rweylot gava li Hindistanê bû diya min biya gênêral Stonêr, ji xwe re anî bû.
[48] tree
Diya me em cêwik anî bûn.
s-48
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:20:556
Diya me em cêwik anî bûn.
[49] tree
Piştî vegera me a Ingilterê bi çend salan diya me emirê Xwedê kir.
s-49
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:21:569
Piştî vegera me a Ingilterê bi çend salan diya me emirê Xwedê kir.
[50] tree
Zirbavê me em birin Stok moranê û em digel di qesira pêşiyên de diman.
s-50
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:22:598
Zirbavê me em birin Stok moranê û em digel wî di qesira pêşiyên wî de diman.
[51] tree
Diya me hemî malê xwe ji mêrê xwe re hişti bû.
s-51
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:23:631
Diya me hemî malê xwe ji mêrê xwe re hişti bû.
[52] tree
Bi şertê ko li me binêre û wextê ko em bizewicin ji heryekê re çaryeka bidê.
s-52
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:24:654
Bi şertê ko li me binêre û wextê ko em bizewicin ji heryekê re çaryeka wî bidê.
[53] tree
Hatina malên diya min li salê digihaşte hezar zêrên ingilîzî.
s-53
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:25:691
Hatina malên diya min li salê digihaşte hezar zêrên ingilîzî.
[54] tree
Debara me û ya zirbavê me çêdibû û me tengî ne dikişand.
s-54
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:26:714
Debara me û ya zirbavê me pê çêdibû û me tengî ne dikişand.
[55] tree
zirbavê me, hero xulqê xwe hêj bêtir teng dikir.
s-55
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:27:744
Lê zirbavê me, hero xulqê xwe hêj bêtir teng dikir.
[56] tree
Ji xwe xelkê malbata tev de welê bûn.
s-56
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:28:769
Ji xwe xelkê malbata wî tev de welê bûn.
[57] tree
Ewçend bi kerb û xezeb bûn ko xelkê ji wan re digot dînin.
s-57
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:29:790
Ewçend bi kerb û xezeb bûn ko xelkê ji wan re digot dînin.
[58] tree
Herçî zirbavê me piştî ko saline dirêj di germa Hindistanê de derbas kirin yekcar bû bû esebî.
s-58
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:1:0
Herçî zirbavê me piştî ko saline dirêj di germa Hindistanê de derbas kirin yekcar bû bû esebî.
[59] tree
Rojê de derî li xwe digirt û bi tena xwe di oda xwe de rûdinişt, bi gundiyan re şer dikir; hetanî îro holê ye.
s-59
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:2:34
Rojê pê de derî li xwe digirt û bi tena xwe di oda xwe de rûdinişt, bi gundiyan re şer dikir; hetanî îro jî holê ye.
[60] tree
Dr. Rweylot gelek hej heywanên Hindistanê kiri bûn.
s-60
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:3:94
Dr. Rweylot gelek hej heywanên Hindistanê kiri bûn.
[61] tree
Bi xwe re şîp û meymûnek anîn û ew berdan erdê qesirê.
s-61
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:4:111
Bi xwe re şîp û meymûnek anîn û ew berdan erdê qesirê.
[62] tree
Gundî ji wan aciz in; çi bikin, nikarin dengê xwe bikin; ji Dr. ditirsin.
s-62
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:5:138
Gundî ji wan aciz in; lê çi bikin, nikarin dengê xwe bikin; ji Dr. ditirsin.
[63] tree
Me metek hebû; di bajarê Haroyê de rûdinişt.
s-63
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:6:177
Me metek hebû; di bajarê Haroyê de rûdinişt.
[64] tree
Zirbavê me destûra me dida û em carina diçûn ziyareta .
s-64
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:7:198
Zirbavê me destûra me dida û em carina diçûn ziyareta wê.
[65] tree
Xweha min di mala meta min de rastî zabiteki behriyê hat û hevûdin hebandin; nîşan bûn.
s-65
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:8:223
Xweha min di mala meta min de rastî zabiteki behriyê hat û hevûdin hebandin; nîşan bûn.
[66] tree
beriya roja dawetê bi du heftan tiştekî ecêb li me qewimî.
s-66
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:9:260
Lê beriya roja dawetê bi du heftan tiştekî ecêb li me qewimî.
[67] tree
Di yekê de Dr. di a din ez rûdinim.
s-67
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:10:287
Di yekê de Dr. di a din ez rûdinim.
[68] tree
Di a siseyan de xweha min rûdinişt.
s-68
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:11:308
Di a siseyan de xweha min rûdinişt.
[69] tree
Ev her ode ji hev cihê, yanî ne qulêrî hev in.
s-69
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:12:325
Ev her sê ode jî ji hev cihê, yanî ne qulêrî hev in.
[70] tree
Deriyên wan tev de li lîwanekê vedibin.
s-70
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:13:356
Deriyên wan tev de li lîwanekê vedibin.
[71] tree
Di şeva çift de zirbavê me zûka vekişiya oda xwe û derî li xwe girt.
s-71
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:14:373
Di wê şeva çift de zirbavê me zûka vekişiya oda xwe û derî li xwe girt.
[72] tree
me dizanî ko ne çû bû raketinê.
s-72
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:15:408
Lê me dizanî ko ne çû bû raketinê.
[73] tree
Ji ber ko dûyê tilîna ya ko zirbavê me dikişand xweha min ewçend aciz kiribû ko Cûlya hate nik min û midekî em bi hev re mijûl bûn.
s-73
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:16:425
Ji ber ko dûyê tilîna ya ko zirbavê me dikişand xweha min ewçend aciz kiribû ko Cûlya hate nik min û midekî em bi hev re mijûl bûn.
[74] tree
Saet bû bû yanzdeh; xweha min dikir vegerê oda xwe.
s-74
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:17:484
Saet bû bû yanzdeh; xweha min dikir vegerê oda xwe.
[75] tree
Min vegerand û got: No.
s-75
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:18:507
Min lê vegerand û got: No.
[76] tree
Xweha min: Berî çend salan, li ber destê sibê, li saet siseyan min fîkandinek bihîst.
s-76
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:19:525
Xweha min: Berî çend salan, li ber destê sibê, li saet siseyan min fîkandinek bihîst.
[77] tree
Min bala xwe da; min nizanî ji oda rex an ji bexçê dihat.
s-77
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:20:564
Min bala xwe da; lê min nizanî ji oda rex an ji bexçê dihat.
[78] tree
Te nebihîst?
s-78
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:21:597
Te nebihîst?
[79] tree
Min: Min qet tu tişt ne bihîst.
s-79
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:22:604
Min: Min qet tu tişt ne bihîst.
[80] tree
zane heye ko dengê cinan .
s-80
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:23:623
Kî zane heye ko dengê cinan bû.
[81] tree
Min derî li xwe girt.
s-81
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:24:640
Min jî derî li xwe girt.
[82] tree
Şerlok Holmes got banû Stonêrê: We her gav derî li xwe digirt?
s-82
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:1:0
Şerlok Holmes got banû Stonêrê: We her gav derî li xwe digirt?
[83] tree
Stonêrê: Belê, min ji we re ne goti bû ko Dr. Rweylot şîp û meymûnek hebû û ew serbest digeriyan.
s-83
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:2:28
Stonêrê: Belê, min ji we re ne goti bû ko Dr. Rweylot şîp û meymûnek hebû û ew serbest digeriyan.
[84] tree
Holmes: Heq di destên we de ye.
s-84
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:3:73
Holmes: Heq di destên we de ye.
[85] tree
Stonêrê: Şeveke reş û tarî , bakî xurt hebû û baran dibarî.
s-85
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:4:92
Stonêrê: Şeveke reş û tarî bû, bakî xurt hebû û baran dibarî.
[86] tree
Ji nişkekê ve min dengek bihîst; dengê xweha min .
s-86
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:5:123
Ji nişkekê ve min dengek bihîst; dengê xweha min bû.
[87] tree
Ez rabûm ser xwe û derketim lîwanê.
s-87
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:6:148
Ez rabûm ser xwe û derketim lîwanê.
[88] tree
Di lîwanê de fîkandinek wek fîkandina ko xweha min wesfê da bû, bi gûhê min ve bû.
s-88
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:7:165
Di lîwanê de fîkandinek wek fîkandina ko xweha min wesfê wê da bû, bi gûhê min ve bû.
[89] tree
Di pey re dengekî din, wek şingîniya zencîrekê dihate bihîstin; qey yekî tiştekî hesinîn da bû erdê.
s-89
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:8:202
Di pey wê re dengekî din, wek şingîniya zencîrekê dihate bihîstin; qey yekî tiştekî hesinîn da bû erdê.
[90] tree
Di navê de min dengekî din seh kir.
s-90
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:9:243
Di vê navê de min dengekî din seh kir.
[91] tree
Mifte di kilîta deriyê xweha min de digeriya.
s-91
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:10:264
Mifte di kilîta deriyê xweha min de digeriya.
[92] tree
Min xwe da derî; ez ketim hundir.
s-92
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:11:283
Min xwe da derî; ez ketim hundir.
[93] tree
Xweha min li ber sêlûna derî .
s-93
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:12:302
Xweha min li ber sêlûna derî bû.
[94] tree
Xwe gihandi bû derê, mifte di nav kilîtê de gerandi bû û hew.
s-94
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:13:319
Xwe gihandi bû wê derê, mifte di nav kilîtê de gerandi bû û hew.
[95] tree
Belê li ber derî keti bû erdê.
s-95
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:14:348
Belê li ber derî keti bû erdê.
[96] tree
Min kir ko ez rakim.
s-96
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:15:363
Min kir ko ez wê rakim.
[97] tree
Wek mirovê ko bi layê keti be, direcifî û nema dikarî bû ji piyan bisekine.
s-97
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:16:378
Wek mirovê ko bi layê keti be, direcifî û nema dikarî bû ji piyan bisekine.
[98] tree
Dixwest tiştekî bibêje; zimanê ne digeriya.
s-98
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:17:411
Dixwest tiştekî bibêje; lê zimanê wê ne digeriya.
[99] tree
Bi tenê ev her du pirs ji devên derketin: «Şelîteke belek»
s-99
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:18:432
Bi tenê ev her du pirs ji devên wê derketin: «Şelîteke belek»
[100] tree
Çend caran bi destên xwe oda diktor şanî da.
s-100
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:19:463
Çend caran bi destên xwe oda diktor şanî da.

Edit as listText viewDependency trees