Sentence view Universal Dependencies - Kurmanji - MG Language Kurmanji Project MG Corpus Part test
Text: Transcription Written form - Colors
showing 1 - 100 of 734 • next
Meheke Nîsanê bû .
s-1
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:1:0
Meheke Nîsanê bû.
Bi spêdê ve ez hişyar bû bûm .
s-2
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:2:8
Bi spêdê ve ez hişyar bû bûm.
Şerlok Holmes li hêla serê texte min sekinî bû û li min dinihêrt .
s-3
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:3:25
Şerlok Holmes li hêla serê texte min sekinî bû û li min dinihêrt.
Gava min Şerlok Holmes li ber serê xwe dît , min da xwe û ez li ser pişta xwe rabûm .
s-4
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:4:54
Gava min Şerlok Holmes li ber serê xwe dît, min da xwe û ez li ser pişta xwe rabûm.
Jê re ne adet bû zû hişyar be ; heta derengiya rojê radiket .
s-5
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:5:97
Jê re ne adet bû zû hişyar be; heta derengiya rojê radiket.
Diviya bû tiştekî mihim qewimî biwa .
s-6
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:6:127
Diviya bû tiştekî mihim qewimî biwa.
Holmes gote min : Ez gelek esefnak im ko min tu di vî wextî de hişyar kirî .
s-7
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:7:140
Holmes gote min: Ez gelek esefnak im ko min tu di vî wextî de hişyar kirî.
Lê min nikarî bû bi awakî din bikira .
s-8
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:8:177
Lê min nikarî bû bi awakî din bikira.
Ez kenîm û min got : Ma çi li me qewimî ; agir bi xaniyê me ket ? ...
s-9
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:9:194
Ez kenîm û min got: Ma çi li me qewimî; agir bi xaniyê me ket?...
Holmes : Xanimeke ciwan desta me kiriye .
s-10
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:10:233
Holmes: Xanimeke ciwan desta me kiriye.
Walê dixuye ko gelek xemxwar e û misîbetin lê qewimîne .
s-11
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:11:250
Walê dixuye ko gelek xemxwar e û misîbetin lê qewimîne.
Di oda mêvanan de rûniştiye .
s-12
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:12:274
Di oda mêvanan de rûniştiye.
Min dil kir ko em bi hev re guhdariya wê xanimê bikin .
s-13
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:13:287
Min dil kir ko em bi hev re guhdariya wê xanimê bikin.
Min da xwe , ez rabûm û di çend deqîqan de min cilên xwe wergirtin û bi Holmes re bi darî xanimê ketim .
s-14
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:14:314
Min da xwe, ez rabûm û di çend deqîqan de min cilên xwe wergirtin û bi Holmes re bi darî xanimê ketim.
Holmes gotê : Roja te xweş banû ; tu bi xêr hatî .
s-15
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:15:363
Holmes gotê: Roja te xweş banû; tu bi xêr hatî.
Ez Şerlok Holmes im ; ev jî hevalê min ê ezîz Wetsin e .
s-16
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:16:390
Ez Şerlok Holmes im; ev jî hevalê min ê ezîz Wetsin e.
Tu dikarî her tiştî ji pêş wî ve bibêjî .
s-17
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:17:419
Tu dikarî her tiştî ji pêş wî ve bibêjî.
Lê te xêr e , ez dibînim ko tu direcifî , gelo te sar e ; em agir dadin .
s-18
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:18:440
Lê te xêr e, ez dibînim ko tu direcifî, gelo te sar e; em agir dadin.
Baniwê got : Ne ji ber sermayê ez direcifim
s-19
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:19:481
Baniwê got: Ne ji ber sermayê ez direcifim
-- Lê ji ber çi ?
s-20
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:20:500
-- Lê ji ber çi?
-- Ji ber tirsê ...
s-21
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:21:513
-- Ji ber tirsê...
Baniwê rûyê xwe bi tûleke reş girti bû û hela hingê ew ji ber rûyê xwe ranekirî bû .
s-22
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:22:524
Baniwê rûyê xwe bi tûleke reş girti bû û hela hingê ew ji ber rûyê xwe ranekirî bû.
Wextê ew rakir me zanî ko mêvana me jinikekê sih salî bû û ji niho de spî bi pora wê keti bû û ji qermîçekên rûyê wê xuya dikir ko jinik di heycaneke mezin de bû .
s-23
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:23:559
Wextê ew rakir me zanî ko mêvana me jinikekê sih salî bû û ji niho de spî bi pora wê keti bû û ji qermîçekên rûyê wê xuya dikir ko jinik di heycaneke mezin de bû.
Holmes gotê : Xanim xwe ewçend aciz meke ; Xwedê kerîm e , şalê ezê dermanê derdê te bibînim .
s-24
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:24:630
Holmes gotê: Xanim xwe ewçend aciz meke; Xwedê kerîm e, şalê ezê dermanê derdê te bibînim.
Jinikê got : Mîrza tu nizanî ez di çi halî de me ; tiştê ko hate serê min ne hate serê tukesî .
s-25
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:25:672
Jinikê got: Mîrza tu nizanî ez di çi halî de me; tiştê ko hate serê min ne hate serê tukesî.
Heke te ez ji tariya ko ez tê de pûyan im , derêxistim , şalê ezê bikarim ji bin barê te rabim .
s-26
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:26:719
Heke te ez ji tariya ko ez tê de pûyan im, derêxistim, şalê ezê bikarim ji bin barê te rabim.
Îro bi min re tu tişt nîne .
s-27
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:27:768
Îro bi min re tu tişt nîne.
Di vê çendê de ez dikim bizewicim , hingê min pêre de hebit .
s-28
sherlock:sherlock01.vislcg.txt:28:785
Di vê çendê de ez dikim bizewicim, hingê min pêre de hebit.
Holmes : Min ji te tu tişt navê .
s-29
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:1:0
Holmes: Min ji te tu tişt navê.
Heke min işê te safî kir , emelê min bi xwe mikafata min e .
s-30
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:2:18
Heke min işê te safî kir, emelê min bi xwe mikafata min e.
Bi tenê min ji te divêt tu îşê xwe ji min re digel her kit-kitê bidî zanîn ; qenc bidî eqilê xwe û tu tiştî ji bîr nekî .
s-31
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:3:49
Bi tenê min ji te divêt tu îşê xwe ji min re digel her kit-kitê bidî zanîn; qenc bidî eqilê xwe û tu tiştî ji bîr nekî.
Jinikê : Navê min Hêlên Stonêr e .
s-32
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:4:108
Jinikê: Navê min Hêlên Stonêr e.
Ez digel zirbavê xwe dijîm .
s-33
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:5:125
Ez digel zirbavê xwe dijîm.
Zirbavê min ji malbateke kevin e ; ji malbata Rweylot .
s-34
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:6:138
Zirbavê min ji malbateke kevin e; ji malbata Rweylot.
Ji xwe ji wê malbatê , jê pê ve kes ne maye .
s-35
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:7:161
Ji xwe ji wê malbatê, jê pê ve kes ne maye.
Holmes serê xwe hejand û got : ev nav ji min re ne jî nenas e .
s-36
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:8:190
Holmes serê xwe hejand û got: ev nav ji min re ne jî nenas e.
Jinikê : Ev malbat yek malbatên Ingilterê en dewlementir bû .
s-37
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:9:225
Jinikê: Ev malbat yek malbatên Ingilterê en dewlementir bû.
Lê niho tu tiştê wan ne maye ; ji çend donim erd û qesrekê pê ve .
s-38
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:10:248
Lê niho tu tiştê wan ne maye; ji çend donim erd û qesrekê pê ve.
Qesirekê kevinare , berî du sed û hin salan hate ava kirin .
s-39
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:11:284
Qesirekê kevinare, berî du sed û hin salan hate ava kirin.
Lê ew jî di bin barê rehneke giran de ye .
s-40
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:12:309
Lê ew jî di bin barê rehneke giran de ye.
Qesir di eyaleta Sariyê di Stokmoranê de ye .
s-41
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:13:332
Qesir di eyaleta Sariyê di Stokmoranê de ye.
Di wextê bavê zirbavê min de hêj çend pêre hebûn .
s-42
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:14:351
Di wextê bavê zirbavê min de hêj çend pêre hebûn.
Wî ew jî xwarin û gava dît ko ji kurê wî re tiştek ne maye rabû ew xiste dibistana tibiyê û ew kire diktor .
s-43
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:15:374
Wî ew jî xwarin û gava dît ko ji kurê wî re tiştek ne maye rabû ew xiste dibistana tibiyê û ew kire diktor.
Piştî mirina bavê wî zirbavê min rabû çû Hindistanê û li wê derê bi bijîşkiyê mijûl bû .
s-44
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:16:425
Piştî mirina bavê wî zirbavê min rabû çû Hindistanê û li wê derê bi bijîşkiyê mijûl bû.
Rojekê li xulamê xwe ê hindî hate xezebê ; li wî xist û mêrik mir .
s-45
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:17:462
Rojekê li xulamê xwe ê hindî hate xezebê; li wî xist û mêrik mir.
Zirbavê min midekî dirêj li hepsê ma û jê vegeriya Ingilter .
s-46
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:18:495
Zirbavê min midekî dirêj li hepsê ma û jê vegeriya Ingilter.
Dr. Rweylot gava li Hindistanê bû diya min biya gênêral Stonêr , ji xwe re anî bû .
s-47
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:19:521
Dr. Rweylot gava li Hindistanê bû diya min biya gênêral Stonêr, ji xwe re anî bû.
Diya me em cêwik anî bûn .
s-48
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:20:556
Diya me em cêwik anî bûn.
Piştî vegera me a Ingilterê bi çend salan diya me emirê Xwedê kir .
s-49
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:21:569
Piştî vegera me a Ingilterê bi çend salan diya me emirê Xwedê kir.
Zirbavê me em birin Stok moranê û em digel wî di qesira pêşiyên wî de diman .
s-50
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:22:598
Zirbavê me em birin Stok moranê û em digel wî di qesira pêşiyên wî de diman.
Diya me hemî malê xwe ji mêrê xwe re hişti bû .
s-51
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:23:631
Diya me hemî malê xwe ji mêrê xwe re hişti bû.
Bi şertê ko li me binêre û wextê ko em bizewicin ji heryekê re çaryeka wî bidê .
s-52
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:24:654
Bi şertê ko li me binêre û wextê ko em bizewicin ji heryekê re çaryeka wî bidê.
Hatina malên diya min li salê digihaşte hezar zêrên ingilîzî .
s-53
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:25:691
Hatina malên diya min li salê digihaşte hezar zêrên ingilîzî.
Debara me û ya zirbavê me pê çêdibû û me tengî ne dikişand .
s-54
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:26:714
Debara me û ya zirbavê me pê çêdibû û me tengî ne dikişand.
Lê zirbavê me , hero xulqê xwe hêj bêtir teng dikir .
s-55
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:27:744
Lê zirbavê me, hero xulqê xwe hêj bêtir teng dikir.
Ji xwe xelkê malbata wî tev de welê bûn .
s-56
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:28:769
Ji xwe xelkê malbata wî tev de welê bûn.
Ewçend bi kerb û xezeb bûn ko xelkê ji wan re digot dînin .
s-57
sherlock:sherlock02.vislcg.txt:29:790
Ewçend bi kerb û xezeb bûn ko xelkê ji wan re digot dînin.
Herçî zirbavê me piştî ko saline dirêj di germa Hindistanê de derbas kirin yekcar bû bû esebî .
s-58
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:1:0
Herçî zirbavê me piştî ko saline dirêj di germa Hindistanê de derbas kirin yekcar bû bû esebî.
Rojê pê de derî li xwe digirt û bi tena xwe di oda xwe de rûdinişt , bi gundiyan re şer dikir ; hetanî îro jî holê ye .
s-59
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:2:34
Rojê pê de derî li xwe digirt û bi tena xwe di oda xwe de rûdinişt, bi gundiyan re şer dikir; hetanî îro jî holê ye.
Dr. Rweylot gelek hej heywanên Hindistanê kiri bûn .
s-60
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:3:94
Dr. Rweylot gelek hej heywanên Hindistanê kiri bûn.
Bi xwe re şîp û meymûnek anîn û ew berdan erdê qesirê .
s-61
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:4:111
Bi xwe re şîp û meymûnek anîn û ew berdan erdê qesirê.
Gundî ji wan aciz in ; lê çi bikin , nikarin dengê xwe bikin ; ji Dr. ditirsin .
s-62
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:5:138
Gundî ji wan aciz in; lê çi bikin, nikarin dengê xwe bikin; ji Dr. ditirsin.
Me metek hebû ; di bajarê Haroyê de rûdinişt .
s-63
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:6:177
Me metek hebû; di bajarê Haroyê de rûdinişt.
Zirbavê me destûra me dida û em carina diçûn ziyareta wê .
s-64
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:7:198
Zirbavê me destûra me dida û em carina diçûn ziyareta wê.
Xweha min di mala meta min de rastî zabiteki behriyê hat û hevûdin hebandin ; nîşan bûn .
s-65
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:8:223
Xweha min di mala meta min de rastî zabiteki behriyê hat û hevûdin hebandin; nîşan bûn.
Lê beriya roja dawetê bi du heftan tiştekî ecêb li me qewimî .
s-66
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:9:260
Lê beriya roja dawetê bi du heftan tiştekî ecêb li me qewimî.
Di yekê de Dr. di a din ez rûdinim .
s-67
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:10:287
Di yekê de Dr. di a din ez rûdinim.
Di a siseyan de xweha min rûdinişt .
s-68
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:11:308
Di a siseyan de xweha min rûdinişt.
Ev her sê ode jî ji hev cihê , yanî ne qulêrî hev in .
s-69
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:12:325
Ev her sê ode jî ji hev cihê, yanî ne qulêrî hev in.
Deriyên wan tev de li lîwanekê vedibin .
s-70
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:13:356
Deriyên wan tev de li lîwanekê vedibin.
Di wê şeva çift de zirbavê me zûka vekişiya oda xwe û derî li xwe girt .
s-71
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:14:373
Di wê şeva çift de zirbavê me zûka vekişiya oda xwe û derî li xwe girt.
Lê me dizanî ko ne çû bû raketinê .
s-72
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:15:408
Lê me dizanî ko ne çû bû raketinê.
Ji ber ko dûyê tilîna ya ko zirbavê me dikişand xweha min ewçend aciz kiribû ko Cûlya hate nik min û midekî em bi hev re mijûl bûn .
s-73
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:16:425
Ji ber ko dûyê tilîna ya ko zirbavê me dikişand xweha min ewçend aciz kiribû ko Cûlya hate nik min û midekî em bi hev re mijûl bûn.
Saet bû bû yanzdeh ; xweha min dikir vegerê oda xwe .
s-74
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:17:484
Saet bû bû yanzdeh; xweha min dikir vegerê oda xwe.
Min lê vegerand û got : No .
s-75
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:18:507
Min lê vegerand û got: No.
Xweha min : Berî çend salan , li ber destê sibê , li saet siseyan min fîkandinek bihîst .
s-76
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:19:525
Xweha min: Berî çend salan, li ber destê sibê, li saet siseyan min fîkandinek bihîst.
Min bala xwe da ; lê min nizanî ji oda rex an ji bexçê dihat .
s-77
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:20:564
Min bala xwe da; lê min nizanî ji oda rex an ji bexçê dihat.
Te nebihîst ?
s-78
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:21:597
Te nebihîst?
Min : Min qet tu tişt ne bihîst .
s-79
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:22:604
Min: Min qet tu tişt ne bihîst.
Kî zane heye ko dengê cinan bû .
s-80
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:23:623
Kî zane heye ko dengê cinan bû.
Min jî derî li xwe girt .
s-81
sherlock:sherlock03.vislcg.txt:24:640
Min jî derî li xwe girt.
Şerlok Holmes got banû Stonêrê : We her gav derî li xwe digirt ?
s-82
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:1:0
Şerlok Holmes got banû Stonêrê: We her gav derî li xwe digirt?
Stonêrê : Belê , min ji we re ne goti bû ko Dr. Rweylot şîp û meymûnek hebû û ew serbest digeriyan .
s-83
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:2:28
Stonêrê: Belê, min ji we re ne goti bû ko Dr. Rweylot şîp û meymûnek hebû û ew serbest digeriyan.
Holmes : Heq di destên we de ye .
s-84
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:3:73
Holmes: Heq di destên we de ye.
Stonêrê : Şeveke reş û tarî bû , bakî xurt hebû û baran dibarî .
s-85
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:4:92
Stonêrê: Şeveke reş û tarî bû, bakî xurt hebû û baran dibarî.
Ji nişkekê ve min dengek bihîst ; dengê xweha min bû .
s-86
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:5:123
Ji nişkekê ve min dengek bihîst; dengê xweha min bû.
Ez rabûm ser xwe û derketim lîwanê .
s-87
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:6:148
Ez rabûm ser xwe û derketim lîwanê.
Di lîwanê de fîkandinek wek fîkandina ko xweha min wesfê wê da bû , bi gûhê min ve bû .
s-88
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:7:165
Di lîwanê de fîkandinek wek fîkandina ko xweha min wesfê wê da bû, bi gûhê min ve bû.
Di pey wê re dengekî din , wek şingîniya zencîrekê dihate bihîstin ; qey yekî tiştekî hesinîn da bû erdê .
s-89
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:8:202
Di pey wê re dengekî din, wek şingîniya zencîrekê dihate bihîstin; qey yekî tiştekî hesinîn da bû erdê.
Di vê navê de min dengekî din seh kir .
s-90
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:9:243
Di vê navê de min dengekî din seh kir.
Mifte di kilîta deriyê xweha min de digeriya .
s-91
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:10:264
Mifte di kilîta deriyê xweha min de digeriya.
Min xwe da derî ; ez ketim hundir .
s-92
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:11:283
Min xwe da derî; ez ketim hundir.
Xweha min li ber sêlûna derî bû .
s-93
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:12:302
Xweha min li ber sêlûna derî bû.
Xwe gihandi bû wê derê , mifte di nav kilîtê de gerandi bû û hew .
s-94
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:13:319
Xwe gihandi bû wê derê, mifte di nav kilîtê de gerandi bû û hew.
Belê li ber derî keti bû erdê .
s-95
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:14:348
Belê li ber derî keti bû erdê.
Min kir ko ez wê rakim .
s-96
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:15:363
Min kir ko ez wê rakim.
Wek mirovê ko bi layê keti be , direcifî û nema dikarî bû ji piyan bisekine .
s-97
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:16:378
Wek mirovê ko bi layê keti be, direcifî û nema dikarî bû ji piyan bisekine.
Dixwest tiştekî bibêje ; lê zimanê wê ne digeriya .
s-98
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:17:411
Dixwest tiştekî bibêje; lê zimanê wê ne digeriya.
Bi tenê ev her du pirs ji devên wê derketin : « Şelîteke belek »
s-99
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:18:432
Bi tenê ev her du pirs ji devên wê derketin: «Şelîteke belek»
Çend caran bi destên xwe oda diktor şanî da .
s-100
sherlock:sherlock04.vislcg.txt:19:463
Çend caran bi destên xwe oda diktor şanî da.
Edit as list • Text view • Dependency trees