Sentence view

Universal Dependencies - Armenian - ArmTDP

LanguageArmenian
ProjectArmTDP
Corpus Parttest

Text: -


[1] tree
Աստված բարի տա ձեզ էլ, երկու ախպորն էլ։
s-1
blog-006E-00010C9N
Աստված բարի տա ձեզ էլ, երկու ախպորն էլ։
Astvaç bari ta jez ēl, erkow axporn ēl.
[2] tree
Լինում են, չեն լինում երկու աղքատ ախպեր են լինում։
s-2
blog-006E-00010C9O
Լինում են, չեն լինում երկու աղքատ ախպեր են լինում։
Linowm en, čen linowm erkow aġk’at axper en linowm.
[3] tree
Մտածում են ինչ անեն, ոնց անեն, որ իրենց տունը պահեն։
s-3
blog-006E-00010C9P
Մտածում են ինչ անեն, ոնց անեն, որ իրենց տունը պահեն։
Mtaçowm en inč anen, onc’ anen, or irenc’ townë pahen.
[4] tree
Վճռում են՝ փոքրը տանը մնա, մեծը գնա մի ունևորի ծառա մտնի, ռոճիկ ստանա, ղրկի տուն։
s-4
blog-006E-00010C9Q
Վճռում են՝ փոքրը տանը մնա, մեծը գնա մի ունևորի ծառա մտնի, ռոճիկ ստանա, ղրկի տուն։
Vč̣ṙowm en, p’ok’rë tanë mna, meçë gna mi ownewori çaṙa mtni, ṙoč̣ik stana, ġrki town.
[5] tree
Էսպես էլ մեծը վեր է կենում գնում մի հարուստի մոտ ծառա մտնում։
s-5
blog-006E-00020C9R
Էսպես էլ մեծը վեր է կենում գնում մի հարուստի մոտ ծառա մտնում։
Ēspes ēl meçë ver ē kenowm gnowm mi harowsti mot çaṙa mtnowm.
[6] tree
Ժամանակ նշանակում են մինչև մին էլ կկվի ձեն ածելը։
s-6
blog-006E-00030C9S
Ժամանակ նշանակում են մինչև մին էլ կկվի ձեն ածելը։
Žamanak nšanakowm en minčew min ēl kkvi jen açelë.
[7] tree
Էս հարուստը մի չլսված պայման է դնում ծառային. ասում է՝ «քեզ ռոճիկ չեմ տա, փոխարենը՝ երջանիկ կսարքեմ»։
s-7
blog-006E-00030C9T
Էս հարուստը մի չլսված պայման է դնում ծառային. ասում է՝ «քեզ ռոճիկ չեմ տա, փոխարենը՝ երջանիկ կսարքեմ»։
Ēs harowstë mi člsvaç payman ē dnowm çaṙayin. asowm ē, «k’ez ṙoč̣ik čem ta, p’oxarenë, erǰanik ksark’em».
[8] tree
Տղեն մին վախենում է էս տարօրինակ պայմանից, մին էլ մտածում է, թե ի՞նչ պետք է պատահի։
s-8
blog-006E-00040C9U
Տղեն մին վախենում է էս տարօրինակ պայմանից, մին էլ մտածում է, թե ի՞նչ պետք է պատահի։
Tġen min vaxenowm ē ēs taròrinak paymanic’, min ēl mtaçowm ē, t’e i?nč petk’ ē patahi.
[9] tree
Մին է՝ վերջին հաշվով փողն ինչի՞ն է պետք. որ ինքը, կինն ու երեխեքն իրենց երջանիկ զգան։
s-9
blog-006E-00040C9V
Մին է՝ վերջին հաշվով փողն ինչի՞ն է պետք. որ ինքը, կինն ու երեխեքն իրենց երջանիկ զգան։
Min ē, verǰin hašvov p’oġn inči?n ē petk’. or ink’ë, kinn ow erexek’n irenc’ erǰanik zgan.
[10] tree
Ասում է լավ. համաձայնում է։
s-10
blog-006E-00050CA0
Ասում է լավ. համաձայնում է։
Asowm ē lav. hamajaynowm ē.
[11] tree
Պայմանը կապում են ու մտնում ծառայության։
s-11
blog-006E-00060CA1
Պայմանը կապում են ու մտնում ծառայության։
Paymanë kapowm en ow mtnowm çaṙayowt’yan.
[12] tree
Ծառան մի տարի աշխատում է, չարչարվում է, բոլոր չեկերը խփում է, տիրոջ քեֆերը սպասարկում է, ուղղաթիռները լվանում է, ոչխարները պահում է, տիրոջ քայլարձանների փոշին վեր է ունում. մի խոսքով՝ հլու-հնազանդ իր գործն անում է։
s-12
blog-006E-00060CA2
Ծառան մի տարի աշխատում է, չարչարվում է, բոլոր չեկերը խփում է, տիրոջ քեֆերը սպասարկում է, ուղղաթիռները լվանում է, ոչխարները պահում է, տիրոջ քայլարձանների փոշին վեր է ունում. մի խոսքով՝ հլու-հնազանդ իր գործն անում է։
Çaṙan mi tari ašxatowm ē, čarčarvowm ē, bolor čekerë xp’owm ē, tiroǰ k’eferë spasarkowm ē, owġġat’iṙnerë lvanowm ē, očxarnerë pahowm ē, tiroǰ k’aylarjanneri p’ošin ver ē ownowm. mi xosk’ov, hlow-hnazand ir gorçn anowm ē.
[13] tree
Տարին լրանալուն պես գնում է Տիրոջ մոտ ու ասում է.
s-13
blog-006E-00060CA3
Տարին լրանալուն պես գնում է Տիրոջ մոտ ու ասում է.
Tarin lranalown pes gnowm ē Tiroǰ mot ow asowm ē.
[14] tree
«Աղա ջան, դե ինչ ես տալիս, տուր, որ երջանկանամ, գնամ իմ ընտանիքի, իմ երեխեքի կուշտը»։
s-14
blog-006E-00060CA4
«Աղա ջան, դե ինչ ես տալիս, տուր, որ երջանկանամ, գնամ իմ ընտանիքի, իմ երեխեքի կուշտը»։
«Aġa ǰan, de inč es talis, towr, or erǰankanam, gnam im ëntanik’i, im erexek’i kowštë».
[15] tree
Երջանկությունը հլու աշխատանքի, ստեղծարար աշխատանքի մեջ է, երիտասարդ, ասում է աղան, աշխատանքը կապիկին մարդ սարքեց, քեզ էլ՝ հպարտ ու երջանիկ քաղաքացի։
s-15
blog-006E-00070CA5
— Երջանկությունը հլու աշխատանքի, ստեղծարար աշխատանքի մեջ է, երիտասարդ,— ասում է աղան,— աշխատանքը կապիկին մարդ սարքեց, քեզ էլ՝ հպարտ ու երջանիկ քաղաքացի։
— Erǰankowt’yownë hlow ašxatank’i, steġçarar ašxatank’i meǰ ē, eritasard,— asowm ē aġan,— ašxatank’ë kapikin mard sark’ec’, k’ez ēl, hpart ow erǰanik k’aġak’ac’i.
[16] tree
Դու այլևս երջանիկ ես, գնա, տղա ջան... գնա ու հանգիստ նստի գեղամեջումդ, ստեղծագործի ինչքան ուզում ես. նախշուն կտավներ նկարի, պիեսներ, սյուիտներ գրի, քանդակ արա... ինքնադրսևորվի, մի խոսքով. երջանկությունը դրա մեջ է։
s-16
blog-006E-00070CA6
Դու այլևս երջանիկ ես, գնա, տղա ջան... գնա ու հանգիստ նստի գեղամեջումդ, ստեղծագործի ինչքան ուզում ես. նախշուն կտավներ նկարի, պիեսներ, սյուիտներ գրի, քանդակ արա... ինքնադրսևորվի, մի խոսքով. երջանկությունը դրա մեջ է։
Dow aylews erǰanik es, gna, tġa ǰan... gna ow hangist nsti geġameǰowmd, steġçagorçi inčk’an owzowm es. naxšown ktavner nkari, piesner, syowitner gri, k’andak ara... ink’nadrseworvi, mi xosk’ov. erǰankowt’yownë dra meǰ ē.
[17] tree
Աղա ջան, ես անտաղանդ, գեղջուկ տղա եմ, էդ ասածներդ չեմմանում ինչ են։
s-17
blog-006E-00080CA7
— Աղա ջան, ես անտաղանդ, գեղջուկ տղա եմ, էդ ասածներդ չեմմանում ինչ են։
— Aġa ǰan, es antaġand, geġǰowk tġa em, ēd asaçnerd čemmanowm inč en.
[18] tree
Տարեվերջին կոռն ու բահրեն պիտի տամ, երեխեքս սոված երկնքի ափիին են մտիկ անում, իրենց նանին մոթելում անհատական մերսուհի է աշխատում, էլի չենք հասցնում... ի՞նչ երջանկություն, քանդակ, ի՞նչ բան... թե կոնկրետ, շոշափելի մի բան տալիս ես, տուր, թե չէ, հին վախտվա փարով վճարի, գոհ կլինեմ...
s-18
blog-006E-00080CA8
Տարեվերջին կոռն ու բահրեն պիտի տամ, երեխեքս սոված երկնքի ափիին են մտիկ անում, իրենց նանին մոթելում անհատական մերսուհի է աշխատում, էլի չենք հասցնում... ի՞նչ երջանկություն, քանդակ, ի՞նչ բան... թե կոնկրետ, շոշափելի մի բան տալիս ես, տուր, թե չէ, հին վախտվա փարով վճարի, գոհ կլինեմ...
Tareverǰin koṙn ow bahren piti tam, erexek’s sovaç erknk’i ap’iin en mtik anowm, irenc’ nanin mot’elowm anhatakan mersowhi ē ašxatowm, ēli čenk’ hasc’nowm... i?nč erǰankowt’yown, k’andak, i?nč ban... t’e konkret, šošap’eli mi ban talis es, towr, t’e čē, hin vaxtva p’arov vč̣ari, goh klinem...
[19] tree
Ռոճիկս, մի խոսքով, տո՛ւր , ելնեմ, գնամ։
s-19
blog-006E-00080CA9
Ռոճիկս, մի խոսքով, տո՛ւր, ելնեմ, գնամ։
Ṙoč̣iks, mi xosk’ov, to՛wr, elnem, gnam.
[20] tree
Տղա ջան, մարդուն կամ մարդու ստեղծարար աշխատանքը տնտեսական ռեսուրս կամ արտադրության միջոց դիտարկելը մերժելի է։
s-20
blog-006E-00090CAA
— Տղա ջան, մարդուն կամ մարդու ստեղծարար աշխատանքը տնտեսական ռեսուրս կամ արտադրության միջոց դիտարկելը մերժելի է։
— Tġa ǰan, mardown kam mardow steġçarar ašxatank’ë tntesakan ṙesowrs kam artadrowt’yan miǰoc’ ditarkelë merželi ē.
[21] tree
Այս առումով աշխատանքի արտադրողականությունը և դրանից բխող վարձատրությունը կեղծ կատեգորիաներ են, որոնց հիման վրա զարգանում է ժամանակակից ինդուստրիալ հանրությունը։
s-21
blog-006E-00090CAB
Այս առումով աշխատանքի արտադրողականությունը և դրանից բխող վարձատրությունը կեղծ կատեգորիաներ են, որոնց հիման վրա զարգանում է ժամանակակից ինդուստրիալ հանրությունը։
Ays aṙowmov ašxatank’i artadroġakanowt’yownë ew dranic’ bxoġ varjatrowt’yownë keġç kategorianer en, oronc’ himan vra zarganowm ē žamanakakic’ indowstrial hanrowt’yownë.
[22] tree
Մարդկային ստեղծագործությունը, ստեղծարար բարեգործությունը չեն կարող տնտեսական կաղապարների մեջ դիտարկվել. դրանով մեր արարչագործության մաքուր աղբյուրը պղծում ենք։
s-22
blog-006E-00090CAC
Մարդկային ստեղծագործությունը, ստեղծարար բարեգործությունը չեն կարող տնտեսական կաղապարների մեջ դիտարկվել. դրանով մեր արարչագործության մաքուր աղբյուրը պղծում ենք։
Mardkayin steġçagorçowt’yownë, steġçarar baregorçowt’yownë čen karoġ tntesakan kaġaparneri meǰ ditarkvel. dranov mer ararčagorçowt’yan mak’owr aġbyowrë pġçowm enk’.
[23] tree
Ստեղծարար աշխատանքը և բարիքի ստեղծումը նպատակ է, այլ ոչ միջոց։
s-23
blog-006E-00090CAD
Ստեղծարար աշխատանքը և բարիքի ստեղծումը նպատակ է, այլ ոչ միջոց։
Steġçarar ašxatank’ë ew barik’i steġçowmë npatak ē, ayl oč miǰoc’.
[24] tree
Այս դրույթը ամբողջությամբ փոխում է արտադրական գործոնների, աշխատանքի և դրա արտադրողականության, տնտեսական հարաբերությունների որակը։
s-24
blog-006E-000A0CAE
Այս դրույթը ամբողջությամբ փոխում է արտադրական գործոնների, աշխատանքի և դրա արտադրողականության, տնտեսական հարաբերությունների որակը։
Ays drowyt’ë amboġǰowt’yamb p’oxowm ē artadrakan gorçonneri, ašxatank’i ew dra artadroġakanowt’yan, tntesakan haraberowt’yownneri orakë.
[25] tree
Մենք աստիճանաբար պետք է բարիքի և դրա արարման հարկումը փոխարինենք չարիքի և դրա արտադրության հարկմամբ։
s-25
blog-006E-000A0CAF
Մենք աստիճանաբար պետք է բարիքի և դրա արարման հարկումը փոխարինենք չարիքի և դրա արտադրության հարկմամբ։
Menk’ astič̣anabar petk’ ē barik’i ew dra ararman harkowmë p’oxarinenk’ čarik’i ew dra artadrowt’yan harkmamb.
[26] tree
Ուսիդ կեղտն էլ մաքրի։
s-26
blog-006E-000A0CAG
Ուսիդ կեղտն էլ մաքրի։
OWsid keġtn ēl mak’ri.
[27] tree
Դե էդպես էլ ասեիր էլի, որ ուզում ես սիկտիրս քաշեմ, գնամ, էլ ի՞նչ ես գլուխս շինում...
s-27
blog-006E-000B0CAH
— Դե էդպես էլ ասեիր էլի, որ ուզում ես սիկտիրս քաշեմ, գնամ, էլ ի՞նչ ես գլուխս շինում...
— De ēdpes ēl aseir ēli, or owzowm es siktirs k’ašem, gnam, ēl i?nč es glowxs šinowm...
[28] tree
Ուսինս էլ թրիք չի, կեղտ ա...
s-28
blog-006E-000B0CAI
Ուսինս էլ թրիք չի, կեղտ ա...
OWsins ēl t’rik’ či, keġt a...

Edit as listText viewDependency trees